Значение Фридриха Рейндхольда Крейцвальда. Эпос "Калевипоэг"

Информация - Культура и искусство

Другие материалы по предмету Культура и искусство



сохранилось в Алатскиви. Приходилось ему сражаться и с бесами озера Пейпси. В Аллигу есть гора Раямяги, где лежат убитые Калевипоэгом волки. На дне реки Кяэпа лежит его меч.

На берегу Пейпси есть брошенные Калевипоэгом камни (находятся между деревнями Омеду и Сяэрита и вблизи Калласте под Тедрекюла. Озеро Пейпси, эта лужица, не страшило Калевипоэга. После неудавшегося возведения мостов он решил перейти через озеро вброд: ему надо было попасть в Псков и принести оттуда досок. Вода не доходила ему даже до пояса. (С другими озерами было труднее: в озере Кунингвере вода доходила ему до затылка, в Куремаа - до горла, в Кайу - до шеи, а озеро Ильмъярв даже хотело "вынуть душу").

В эпосе, созданном Ф.Р. Крейцвальдом на основе устных народных сказаний, Калевипоэг переходит через озеро дважды. Ему хотел помешать злой дух озера Пейпси, поднявший высокие волны, но Калевипоэг только посмеялся над этим и зашагал дальше.

Он ломал задорно волны,

Брызги пенные взметая,

Волны грудью рассекая,

Шумно взрезывая пену.

В сборнике М. Эйзена "Домашние истории" есть легенда о том, как Нечистый не справился с озером Пейпси. Нечистый хотел "пойти посмотреть, что делают люди", но озеро стало ему на пути. Он решил "измерить озеро, чтобы при переходе не случилось неудачи". Он опустился в воду, чтобы осмотреть дно. Однако ему так и не удалось измерить глубину. "Тогда он ушел подальше от Пейпси. Не мог же он жить там, где ему не все знакомо и где это дрянное озеро путается под ногами".

С Калевипоэгом связан и остров Нийрнсаар на озере Пейпси. М. Эйзен рассказывает, что однажды после тяжелой работы Калевипоэг опять спал на берегу озера, подложив под голову три стога сена. Озерный злой дух хотел "сыграть штуку" с богатырем. Он колдовским зельем навел на богатыря глубокий сон и бросил стога сена в Пейпси. Когда Калевипоэг проснулся, он сразу понял, что случилось, и тоже бросил колдовское зелье - вслед стогам. "Ветер понес сено и сонное зелье дальше по озеру. Волны нанесли на сено тины и мусора. Сено плыло-плыло по озеру и наконец остановилось. А волны все несут и несут на него песок и мусор, и куча все растет и растет". Так и возник остров.

Многие места, связанные с Калевипоэгом, увековечены и в эпосе "Калевипоэг". Однако, кроме реки Кяэпа, где бес спрятал украденный у Калевипоэга меч, название мест в эпосе не указаны.

Кяэпа центральное место событий в сказаниях и в эпосе. Река протекает недалеко от Ленинградского шоссе. С раздорожья у Казепяэ по широкому и прямому шоссе можно доехать до реки Куллавере, а за ней через лес и деревню Рускавере - до перекрестка у Левала. Дорога, поворачивающая налево, и приведет нас на берег реки Кяэпа, - от перекрестка это всего километра два. В реке, ниже моста, там, где видны остатки старого мостового устоя, находится меч Калевипоэга. На мече лежало заклятие кузнеца из Суоми. А когда Калевипоэг проклял злого духа, укравшего меч, проклятие обернулось против него самого. Он пожелал, чтобы меч поразил того, кто принеси его сюда (то есть в реку Кяэпа), но нечаянно обмолвился и пожелание стало другим, направленным на него самого.

Если на берег придет он,

Кто тебя носил когда-то,

Ненароком вступит в воду,

Вот тогда, мой друг двуострый,

Отруби ему ты ноги!

И вот, когда Калевипоэг опять пришел на берег Кяэпа и ступил в воду, дремавший меч проснулся и подумал:

Уж не тот ли это самый,

Кто носил меня когда-то

И которого жестоко

Поразить теперь я должен?

Так и случилось - меч отрезал витязю об ноги. Калевипоэг умер.

Время идет вперед. Древние сказания тускнеют в памяти народа. Теперь местные жители могут указать лишь два-три места, связанные с Калевипоэгом, а если начнешь спрашивать о самих преданиях, то в ответ услышишь, что это "написано в книгах". Печатное слово заменило устные рассказы и вытеснило их.

6. Заключение

В 1866 году Крейцвальд издал "Старинные сказки эстонского народа" - не столько научное, сколько именно народное издание сказочного фольклора, литературно обработанного по примеру немецких романтиков (братьев Гримм). Крейцвальд получил импульсы для этой работы и от великого датского сказочника Г.Х. Андерсена. По сравнению с фольклором сказки здесь не только художественно более обработаны, но в них акцентируется и социально-критическая направленность устнопоэтического творчества эстонского народа.

Из поздних произведений Крейцвальда следует еще упомянуть сборник стихотворений, поэтических переводов и адаптаций "Песни Вируского певца" (1965) и незавершенную поэму "Лембиту", опубликованную посмертно (1885).

Роль Крейцвальда в истории эстонской национальной культуры трудно переоценить. Его заслуженно считают "отцом песни"- основоположником эстонской национальной культуры. Своим "Калевипоэгом" он воплотил в жизнь выношенную Фельманом и им самим концепцию создания оригинальной эстонской художественной литературы, опираясь на богатое наследие родного фольклора. Как просветитель-демократ Крейцвальд сыграл решающую роль в инициировании эстонского национального движения, антифеодального по своей направленности, боровшегося за равноправие эстонского языка и эмансипацию национальной культуры.

7. Источники

1. "История Культуры Эстонии" по редакции доктора филологических наук, профессора Басселя Н.М.

. "По берегу озера Пейпси&quo