Главная / Категории / Типы работ

Значение Фридриха Рейндхольда Крейцвальда. Эпос "Калевипоэг"

Информация - Культура и искусство

Другие материалы по предмету Культура и искусство



?гольд Крейцвальд. Родился Крейцвальд в 1803 году в Кадрина (Вирумаа) в семье крепостного сапожника. Уже в дни раннего детства в мызе Каарли и в годы учения в Раквере (1815-1818) Крейцвальд познал тяжелую жизнь угнетенного народа, к которому он и сам принадлежал, народа, томившегося в крепостничестве или "освобожденного" от земли. Крейцвальд видел жестокое насилие помещиков над крестьянами: на его глазах крестьян наказывали розгами, подвергали пыткам. Люди, окружавшие будущего писателя, испытывали постоянную нужду и голод, изнывали под игом непосильного подневольного труда.

Впечатление детства и юности сыграли важнейшую роль в формировании мировоззрения Крейцвальда. Немалое значение в становлении писателя имело и его знакомство с устным поэтическим творчеством порабощенного народа. Работники мызы пересказывали Крейцвальду народные предания и пели песни, из уст слуги Каарлиской мызы Котлеба он узнавал легенды о Калевипоэге, в которых отражались мечты и чаяния народа о новой счастливой жизни. Здесь родилось длившееся всю жизнь увлечение Крейцвальда фольклором.

Учась и работая в Таллинне (1819-1824), молодой Крейцвальд много и с увлечением читал. С тех пор и литература стала одним из важных факторов формирования его мировоззрения. Вопреки желанию своих преподавателей, и даже назло им, Крейцвальд знакомится с передовой немецкой литературой. В своей автобиографии он пишет о том, как уже в годы учебы в Таллинне читал такое выдающееся произведение, как " Разбойники" Фр. Шиллера. По всей вероятности, "Разбойники" были не единственным, а одним из многих прогрессивных произведений, которыми увлекался Крейцвальд. Что могло дать чтение такой литературы для развития взглядов будущего писателя? Небезынтересно вспомнить, что Фр. Энгельс охарактеризовал "Разбойников" Шиллера как произведение о великодушном молодом человеке, который объявил открытую войну всему обществу. Это была литература, которая учила протесту против земных и небесных владык и их религиозной морали, против сословного неравенства. Чтение такой литературы не только развивало литературный вкус Крейцвальда, но и воспитывало в нем борца за народное дело.

К двадцатым годам относятся первые литературные опыты Крейцвальда: он переводит стихи немецких классиков Шиллера и Гете. Его привлекает поэзий "бури и натиска".

К началу учебы в Тартуском университете (1826-1833) у Крейцвальда уже проявился сознательный интерес к художественной литературе и фольклору. Отметим, что собиранием и изучением сокровищ устного народного творчества он занимался с четырнадцатого возраста.

В Тартуском университете Крейцвальд не ограничивался тем, что готовил себя к медицинской профессии, он стремился получить здесь возможно более широкие и многосторонние знания. Крейцвальд учился в университете в годы тяжелой реакции, последовавшей за восстанием, декабристов, когда царское правительство и балтийское дворянство ревностно стремились в зачатке заглушить университет, который, по свидетельству великого Пирогова, "пользовался большой славой в России", а по словам крупного ученого Бэра, был "истоком света", в рассадник мрака "православия, самодержавия и народности" (читай - шовинизма. - Э.С.), как того хотел реакционный министр просвещения Уваров.

Тартуский университет и в то время оставался верен идеям передовой науки, деятельность его возглавляли крупные ученые с мировыми именами. Любознательный Крейцвальд жадно тянулся к знанию. Изучая естественные науки и медицину, он в то же время серьезно занимался вопросами литературы и фольклора. Следует отметить, что на формирование взглядов Крейцвальд в этой области большое влияние оказали лекции профессора - Моргенстерна по классической филологии, эстетике и риторике, которые направляли его на путь научного изучения письменного и устного творчества и, в частности, эпоса. Таким образом, увлечение Крейцвальда литературой обретает научную направленность.

К любимым книгам Коейцвальда в то время относятся лучшие произведения передовых немецких писателей: Гердера, Гете, Шиллера и Лессинга. Они, вероятно, оказали большое влияние на будущего писателя. Читая антологию устного народного творчества Гердера ("Stimmen der Vlker in Liedern"), Крейцвальд знакомился с фольклором многих народов, в том числе и с русским фольклором. Читая "Фауста Гете, он был захвачен гениальным произведением, которое Пушкин сравнивал с "Илиадой".

Можно с уверенностью утверждать, что, вдохновленный идеями передовой немецкой литературы, движением "бури и натиска", Крейцвальд научился вести борьбу за социальную справедливость, научился ненавидеть тиранию, протестовать против сословного неравенства. Например, у Гердера он почерпнул мысль о том, что устное поэтическое творчество является основой литературы, у Гете учился использовать в литературных произведениях фольклор и достижения передовой науки своего времени.

Однако немецкое литературное движение "бури и натиска" отнюдь не было последовательным. Его представители не видели ясно путей окончательного преодоления социального неравенства, не находили в современном им немецком обществе силы, на которую можно было бы опереться и которая была бы в состоянии уничтожать отживший феодальный строй. Поэтому их "бунт против действительности" страдал неопределенностью, и действующие лица их произведений, потеряв надежду, нередко кончали жизнь самоубийством (вспомним, например, "Страд