Германская филология
Методическое пособие - Иностранные языки
Другие методички по предмету Иностранные языки
ли только в санскрите.
1 этап
Германские глухие смычные p, t, k между гласными или после гласных (интервокальная и поствокальная позиции) переходят в глухие краткие f, ?, h и долгие щелевые (спиранты) ff, ??, hh.
Долгие ff, ??, hh становятся краткими f, ?, h после долгого гласного, дифтонга и в конце слова:
англ. нем.
sleep schlafen
leap laufen
ship Schiff
let lassen
water Wasser
book Buch
make machen
В другой позиции, а именно, в начале слова, после согласных и в удвоении (геминации) те же германские глухие смычные p, t, k переходят в глухие аффрикаты [pf], [ts], [kh] (на письме изображаются как pf / ph, z / zz, ch / kh):
англ. нем.
pound Pfund
camp Kamph
apple Apfel
ten zehn
two zwei
heart Herz
Переход k > kch наблюдается чаще всего в южных диалектах.
Исключения
В некоторых группах согласных sp, st, sk, tr, ht, ft передвижения не происходит.
2 этап
Звонкие смычные переходят в глухие смычные. Из германских звонких смычных b, d, g последовательному переходу подвергнулся только согласный d > t. Согласные b и g проходят сдвиг нерегулярно.
англ. нем.
daughter Tochter
day Tag
old alt
Как видно из результатов сдвига, отличие от соответствий индоевропейских и германских согласных по первому перебою заключается в переходе t не в , а в ?. Таким образом, на данном этапа сдвига звук исчезает из древневерхненемецкого языка.
Отличия 2 передвижения согласных от 1 передвижения
Наиболее существенное отличие второго передвижения от первого заключается в том, что результаты сдвига, т.е. появление щелевых f, ?, h зависят от дистрибуции согласного, т.е. от комбинаторных условий нахождение согласного в окружении гласных. В результате двух этапов сдвига в немецком языке ряды согласных соотносятся следующим образом:
- в немецком языке не реализуется германский звук . Он не входит в систему согласных,
- появляются аффрикаты, которых нет в других германских языках,
- смычные p, t, k в определенных комбинаторных условиях переходят в щелевые f, s, h. Следовательно, эти щелевые становятся более частыми в немецком языке, чем в других германских языках,
- в результате перехода d > t звонкий смычный d исчезает из немецкого языка, тем самым нарушая равновесие в системе согласных в немецком языке.
2. Явление, примыкающее ко 2 передвижению
Это равновесие восстанавливается в VIII-XI вв. за счет германского , который по 2 перебою вышел из системы согласных немецкого языка, но который, тем не менее, дал в этом языке звонкий смычный согласный d (т.е. германский перешел в d). Это явление, которое можно назвать компенсирующим, получает в германистике название явления, примыкающего ко 2 перебою. В то время как 1 и 2 перебой заключаются в оглушении или утрате взрыва в смычке, переход > d представляет собой озвончение.
Таким образом, основной особенностью развития консонантизма в германских языках является сдвиг артикуляции на одну ступень ниже в сторону утраты взрыва, звонкости или аспирации.
Задания к семинару:
1. Дайте определение терминов и понятий: 2 передвижение согласных, явление, примыкающее ко 2 перебою.
2. Представьте грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 5. afaruh an ata innatgaggandin imma in Kafarnaum, duatiddja imma hundafas bidjands ina.
Лекция 6. Германский вокализм
1. Общегерманская система гласных по сравнению с индоевропейской системой (краткие и долгие гласные)
Система гласных германских языков, как и система согласных, является продолжением и развитием системы гласных индоевропейского языка. По мнению индоевропеистов, в частности, Жана Одри, для праиндоевропейского языка восстанавливают шесть гласных три кратких а, е, о и три долгих a, e, o [Одри, 1988: 35]. Гласные i и u представляют собой вокалические варианты сонантов y и w. Гласные i и u обычно восходят к последовательностям iH, uH. Наконец, шва ?, определенное по соответствию с индоиранским i (в других индоевропейских языках a) это вокалическое представление ларингального звука.
Гласные a и o могут быть выведены из последовательностей H2е, H3е. Долгие e, o, a могут быть возведены к eH1, eH1 (или оН3), e / oH2 (символом Н обозначается так называемый ларингальный звук).
Отечественные лингвисты либо включают гласные i и u в состав вокалической системы [Ершова, 1997: система индоевропейского вокализма включает 5 кратких и 5 долгих гласных, различающихся по ряду (тембру) и подъему (раствору). Значком шва ? обозначен гласный среднего ряда среднего подъема, являющийся результатом редукции долгих гласных], либо выводят их этой системы [Хлебникова, 2001: 45: гласные i u зачастую становятся вторым элементом дифтонгов ei, eu или встречаются в неударных слогах]. Некоторые исследователи считают i, u вариантами фонем е и о, но это спорный вопрос, и нельзя с полной определенностью установить, являются ли германские е (i), которые соответствуют индоевропейскому гласному е, вариантами одной фонемы или двумя разными звуками.
Итак, наиболее важными гласными в индоевропейских языках, занимающими позиции в ударном слоге и имеющими значение для морфологических чередований и образований, являются долгие и краткие гласные е, о, а. Но и эти гласные различаются по своей частотности и функциональной нагрузке.
Среди кратких гласных наиболее частотными были гласные среднего подъема (раствора) e и o, которые находятся в оппозиции по тембру (ряду) e передний ряд и o задний ряд и участвуют в морфологических чередованиях.
Гласный a встречается реже и функционально значительно менее нагружен, хотя ча