Вербализация концепта "движение" на материале английского языка
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
Факультет иностранных языков
Специальность 033200.00 Английский язык с дополнительной специальностью немецкий язык
Кафедра германской филологии
и методики преподавания
иностранных языков
Курсовая работа
Вербализация концепта движение на материале английского языка
Оглавление
Введение
Глава 1. Концепт как ведущее понятие лингвистики
.1 Понятие концепта
.2 Типы концепта
.3 Структура концепта
.4. Методы исследования концепта
Глава 2. Концепт движение в языковом представлении
.1 Лексико-семантическое поле концепта движение
.2 Репрезентация концепта движение
Заключение
Библиографический список
Введение
Характерной чертой современной лингвистики является повышенное внимание к исследованию семантики языковых единиц. В последние десятилетия активно изучаются лексические, словообразовательные и грамматические значения, различные средства выражения смысла, взаимоотношения слова и контекста.
Новая отрасль лингвистики - лингвокультурология, изучающая взаимодействие языка и культуры. Она имеет собственный категориальный аппарат, центром которого становится понятие концепт.
Понятие концепта находится в центре внимания многих исследователей и трактуется по-разному. Его рассматривают как идеальное культурно-обусловленное представление человека о действительности (A. Вежбицкая), как логическую категорию (Ю.С. Степанов), как понятие практической философии (Н.Д. Арутюнова), как многомерное образование (В.И. Карасик) и др.
Актуальностью данной темы является особый исследовательский интерес к концепту движение.
Объектом исследования является концепт движение.
Предметом исследования являются значения лексических единиц, репрезентирующих концепт движение в английском языке.
Цель работы заключается в выявление особенностей вербализации концепта движения на материале английского языка.
Задачи исследования:
1)дать определение концепта;
2)выявить ключевую лексему концепта движения;
3)выявить общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта движения;
4)выявить средства вербализации данного концепта.
Материалом исследования послужили данные словарей английского языка (одноязычного, двуязычного, синонимического и фразеологического).
Основными методами исследования являются:
1)метод анализа словарных дефиниций;
2)метод компонентного анализа (анализ семантических компонентов прямых и переносных значений лексем);
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. В первой главе даются определения лингвокультурология, концепт, рассматриваются типы концептов, структура и методы исследования концептов. Во второй главе рассматривается лексико-семантическое поле концепта движение.
Глава 1. Концепт как ведущее понятие лингвистики
.1 Понятие концепта
Лингвокультурология - наука, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка. Концепт - это основная категория лингвокультурологии, которая выступает посредником между культурой и человеком. Термин концепт стал употребляться в лингвистике с 90-х годов. Понятие концепт до сих пор не получило однозначного понимания.
Одним из первых отечественных представителей по исследованию концептов является С.А. Аскольдов. Он определяет концепт как мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода [Аскольдов 1997: 269].
Н.Д. Арутюнова рассматривает концепт как понятие практической (обыденной) философии, являющейся результатом взаимодействия ряда факторов, таких, как национальная традиция, жизненный опыт, религия, идеология, фольклор, образы искусства, ощущения и система ценностей. Концепты образуют своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром [Арутюнова 1993: 3].
Д.С. Лихачев в своей работе Концептосфера русского языка говорит о том, что концепт является результатом столкновения словарного значения слова с личным народным опытом человека [Лихачев 1995: 281].
С.Г. Воркачев определяет это понятие так: Концепт - единица коллективного знания/сознания (отправляющая к высшим духовным ценностям), имеющая языковое выражение и отмеченная лингвокультурной спецификой. Это культурно отмеченный вербализованный смысл, представленный в плане выражения целым рядом своих реализаций. Концепт принадлежит национальному языковому сознанию. Концепты - это семантические образования высокой степени абстрактности [Воркачев 2002: 4].
Эта мысль близка и Ю.С. Степанову, который говорит, что концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека [Степанов 1997: 40].
Утверждение в лингвистике понятия концепта обозначило новую ступень в постижении закономерностей, способов и особенностей взаимодействия языка, культуры и сознания, а также новые аспекты взаимодействия лингвистики, культурологии, философии, когнитологиии.
В лингвистической литературе термин концепт рассматривается определяется по-разному, поэтому с?/p>