Вербализация концепта "движение" на материале английского языка

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

и готовить нападение на (кого-л.):

e.g. - The police are moving in on the criminals hiding in the house.

- Полицейские готовят нападение на преступников, скрывающихся в доме.

. Захватить контроль на (предприятии):

e.g. - Criminals have been moving in on the taxi business for some years.

- Преступники управляют бизнесом такси в течение нескольких лет.

Move into

1. Вдвигать(ся); вводить (новые силы):

e.g. - Lets move into the shade, its cooler there.

- Давайте уйдем в тень, там более прохладно.

. Въезжать в новый дом; заселять:

e.g. - What day do you plan to move into the new house?

- В какой день вы планируете въехать в новый дом.

Move off

1. Отправляться, отъезжать, отходить:

e.g. - The bus moved off before all the passengers had got on board.

- Автобус отъехал раньше, чем пассажиры успели добраться до него.

Move on

1. Направлять(ся) в другое место; оттеснять; отправляться (в путь):

e.g. - The police moved the crowd on when they threatened to damage the building.

- Полицейские оттесняли толпу, когда они угрожали повредить здание.

2. Передвинуть вперёд, продвинуть:

e.g. - Lets trick Mother by moving the hands of the clock on, so that she thinks its already dinner time!

- Давайте пошутим над мамой, переведя часы так, чтобы она подумала, что уже обеденное время!

. Продолжать движение, идти дальше:

e.g. - I think weve talked enough about that subject; lets move on.

- Я думаю, что мы уже достаточно поговорили на эту тему, давайте продолжим.

. Продвигаться по (работе, службе и т. п.):

e.g. - Having done many years of school teaching, I felt that it was time to move on into college or university work.

Преподавая много лет в школе, я почувствовал, что настало время перейти работать в колледж или университет.

5. Get a move on-infml- торопиться:

e.g. - Get a move on, you two; we havent all day to waste!

- Вы двое, поторопитесь; мы не должны потратить весь день впустую!

Move out

. Выселять(ся):

e.g. - No sooner had the family moved out (of the house) than the windows were broken and the paintwork damaged.

- Едва семья съехала из дома, как окна были сломаны и краска повреждена.

2. Отправляться в путь:

e.g. -The train moved out, slowly at first.

- Поезд отправился в путь, сначала медленно.

Move over

. Отодвинуться, потесниться:

e.g. - Theres room for three if you move over.

- Если вы потеснитесь, в комнате могут жить трое.

. Уступить своё место, свою должность:

e.g. - Uncle left his position on the board of directors as he felt that he should move over in favour of a younger man.

- Дядя оставил свою должность на совете директоров, поскольку он чувствовал, что он должен уступить свое место в пользу более молодого человека.

Move to

1.Переезжать на (другое место); перевозить в (другое место):

e.g. - When did your family move to the North?

- Когда твоя семья переехала на Север?

2. Трогать (до слёз):

e.g. - The sad song moved the crowd to tears of sympathy.

- Эта грустная песня затронула толпу до слез.

Move towards

.Идти в направлении (чего-л.), двигаться к (чему-л. или кому-л.):

e.g. - A strange creature was moving steadily towards me.

- Странное существо двигалось точно ко мне.

.Сближаться во мнении, во взглядах; близиться к пониманию, согласию:

e.g. - The talks seem to be moving towards agreement at last.

- Кажется, переговоры, наконец-то близятся к согласию.

Move up

1. Продвигаться вперед или выше:

e.g. - The line of people waiting to go into the cinema began to move up a little.

- Очередь, ожидающих просмотра сеанса начала медленно продвигаться вперед.

2. Пододвинуться, потесниться:

e.g. - Move up, will you, youre taking up all the space!

- Вы не подвинетесь, вы занимаете все место!

.Идти на повышение, продвигаться (по службе):

e.g. - This student is finding the work too easy; she ought to be moved up into an more advanced class.

-Эта студентка легко справляется с работой; она должна быть переведена в более продвинутый класс.

. Продвинуть войска вперед, ввести подкрепление:

e.g. - Move some more men up, we need help here!

- Нам нужна помощь, введите подкрепление!

5. Подниматься в цене:

e.g. - The pound moved up a little today on the world money market.

- Сегодня на мировом рынке денег, фунт немного поднялся в цене.

Move upwards

1.Расти, улучшаться

e.g. - Sales moved upwards for the first time this year.

- Продажи стали расти впервые в этом году.

Анализ данного фразового глагола выявил следующие концептуальные смыслы:

1.возглавлять;

2.много разъезжать;

.покидать;

.уезжать;

.отодвинуться назад;

.снова вернуться куда-либо;

.проходить в глубь салона вагона;

.спускаться вниз;

.заселять;

.захватить контроль;

.поселяться у кого-либо без разрешения;

.приближаться;

.торопиться;

.выселяться;

.отправляться в путь;

.отодвинуться, потесниться;

.уступить свое место;

.сближаться во мнении, во взглядах;

.подниматься в цене;

.расти, улучшаться.

Выявленные концептуальные смыслы передают не только значения передвижения и перемещения, но значения материально благополучия человека (возглавлять, идти на повышение, продвигаться по службе), экономическое значение (подниматься в цене, расти, улучшаться).

Парадигма глаголов, обозначающих передвижение, может быть значительно расширена за счет фразеологических оборотов. Фразеологизм представляет собой единицу, которая характеризуется собственной структурой, семантикой и стилистической окрашенностью. Отличительным признаком фразеологической единицы (ФЕ) является семантический сдвиг в значениях лексических компонентов. Поэтому, слово, входя в состав фразеологического оборота, теряет свое первоначальное значение и приобретает новое, семантически связанное с другими компонентами ФЕ.

Исследуемый глагол move может входить в состав ФЕ, частично или полностью теряя при этом свое значение передвижения.

Для анализа средств фразеологического уровня, репрезентирующие данный концепт, воспользуемся словарем, в состав которого входят фразеологи