Языковые особенности басен И.А. Крылова
Дипломная работа - Литература
Другие дипломы по предмету Литература
в голубка, -
Сей возраст жалости не знает -
Швырнул и раскроил висок у бедняка.
(Два голубя)
Пождем,
Юпитер рек: а если не смирятся
И в буйстве прекоснят, бессмертных не боясь,
Они от дел своих казнятся.
(Безбожники)
Ср. в первоначальной редакции басни Парнас (Драматический Вестник 1808):
Как в Греции богам пришли минуты грозны,
И стал их колебаться трон,
Иль так сказать простее взявши тон,
Как боги выходить из моды стали вон,
То начали богам прижимки делать разны.
Так, Крылов еще до Пушкина намечает приемы нового синтеза живой народно-разговорной и литературно-книжной стихий. По словам Плетнева, отличия речи, выставляющиеся в стихах его, бросаются в глаза не так, как что-то оторванное от целого, а как красивые части, природой утверждаемые на своем месте, здоровые, сильные, и привлекающие к себе внимание крепким организмом, связывающим их с другими.
Диалог в стиле Крылова достигает предельной лаконичности, драматической быстроты и реалистической естественности, приспособляясь к социальному облику басенных персонажей. Например, в басне Лягушка и вол:
Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него? -
Подруге говорит. - Нет, кумушка, далеко!
Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.
Ну, каково?
Пополнилась ли я? - Почти что ничего.
Ну, как теперь? - Все то же.
В басне Фортуна и нищий:
Сума становится уж тяжеленька.
- Довольно ль? - Нет, еще. - Не треснула б?
- Не бойсь
- Смотри, ты крезом стал. - Еще, еще маленько:
- Хоть горсточку прибрось.
- Эй, полно! Посмотри, сума ползет уж врозь.
- Еще щепоточку Но тут кошель прорвался...
Вместе с тем реплики басенных персонажей имеют характер непринужденной и грубой бытовой фамильярности, далекой от всяких салонных приличий. Это - разговор площади, в котором нивелируют резке социальные различия между речью разных слоев общества. И в этом национально-демократическом стиле Крылов обнял собственною мыслию русскую жизнь в главных ее оттенках и красках, изобразил ее резко и верно, наполнил создания свои философиею, сатирою и поэзиею того народа, которого был представителем (Плетнев). Басни Крылова - это художественная галерея ярких национальных портретов. По словам Белинского басни Крылова, кроме поэзии, имеют еще другое достоинство, которое вместе с первым заставляет забыть, что они - басни, и делает его великим русским поэтом: мы говорим о народности его басен.
Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа; в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практических ум, с его кажущеюся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются; с его сметливостью, остротою и добродушно-саркастическою насмешливостью; с его природного верностию взгляда на предметы и способностию коротко, ясно и вместе с тем кудряво выражаться.
Таким образом, Крылов своим басенным языком указал новые пути синтеза литературно-книжной традиции с живой русской устной речью, создав художественные образы глубокого и обобщающего реализма и подготовив Пушкину путь к народности.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1.Кимягарова, Р.С. О жизни языка - по басням Крылова: К урокам словесности // Рус. яз. в школе - 1993 - №5 - с. 31-37
2.Климова, О.С. Феномен Крылова - баснописца // Лит. в школе - 1998 - №6 - с. 132.
.Коровин, В.И. Поэт и мудрец /В.И.Коровин// Книга о Крылове - М., 1996
.Кожин, А.А. Самобытность басенного слова: (о роли творчества И.А.Крылова в развитии русского литературного языка) /А.А. Кожин // Рус. речь, 1980 - №2 - с. 40-44
.Трофимович, Т.Г. Читаем басни Крылова /Т.Г.Трофимович // Русский язык и литература - 1998 - №4 - с. 77-83
.Дмитриев, Е.Д. Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. - М., 1970
.Морозова, М.Н. Имена собственные в баснях И.А.Крылова. - В кн.: Поэтика и стилистика русской литературы - Л., 1971.
.Тексты басен И.А.Крылова
.Алпатова, Л.А. Уроки И.А.Крылова: скрытый смысл басен Крылова / Т.А. Алпатова //Литература в школе, 2008. №12.
.Крылов, И.А. // История русской литературы XIX века: Учебник: В 3-х ч.,- 1: 1795 - 1830 годы (Под редакцией Коровин В.И.)/И.А.Крылов - М.: Гуманитарно издательский центр ВЛАДОС, 2005.
.Своеобразие басен и новаторство Крылова // История русской литературы XIX века: Учебник: В 3-х ч.,- 1: 1795 - 1830 годы (Под редакцией Коровин В.И. - М.: Гуманитарно издательский центр ВЛАДОС, 2005.
.Горбачев, А.Ю. Натура и культура в баснях И.А.Крылова А.Ю.Горбачев Русский язык и литература. - 2004, - №4
.Виноградов, В.В. Язык и стиль басен Крылова / В.В.Виноградов // Языковая природа афоризма. - Могилев, 2001
.Азарова, О.Б. Пародийные жанры в творчестве И.А.Крылова О.Б.Азарова // Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века. - М., 2000.
.Килиегерова, Р.С. О жизни языка
.По басням Крылова: К урокам словесности // русский язык в школе. -1993.
.О языке басен Крылова/Кн. Орлов А.С. Язык русских писателей -1948.
.Степанов, Н.Л. Мастерство Крылова Баснописца, / Н.Л. Степанов // М., Современный писатель - 1956.
19.Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв./ В.В. Виноградов // - М.: Высшая школа, 1982.
20.Виноградов, В.В. Язык и стиль русских писателей / В.В.Виноградов // - М., 1990.
.Крылов, И.А. Басни. Драматургия. / И.А. Крылов // Вст. Статья Н. Степанова. - М.: Правда, 1982.
.Крылов, И.А. Я