Художественная обработка металла в Удмуртии

Дипломная работа - Культура и искусство

Другие дипломы по предмету Культура и искусство

? мед. Все вставали вокруг стола и отведывали кушанья. Затем начиналось веселье. Молодежь брала в одну руку капустный лист, в другую - цветок мака и пела песню:

В избе радостно, пока живы отец с матушкой, / Во дворе весело, пока есть дети./ В клети радостно, пока есть девушки./ Луга красивы, пока есть молодушки./ Улица весела лошадьми с колокольчиками [под дугами]. / Красота огорода в цветущих маках. /Хорош да пригож мой сват-кочерыжка,/ Еще милее сватья-капуста. /Насекомых и гусениц мы с собой заберем. /Всё доброе оставим в огороде, / Всё плохое с собой унесем. / И молодые здесь, и пожилые здесь, / Все идите с нами). В момент исполнения песни пожилые женщины ходили по грядам и собирали капустных гусениц.

Судя по вышеприведенным обрядам, изгнание/выпроваживание домашних насекомых и капустных гусениц строго укладывается в период от Великого четверга до середины лета. По архаическим представлениям, Великий четверг являлся преддверием нового года. Считалось, что в эту ночь к живым возвращаются мертвые, гуляют бесы (жобъёс, ишанъёс), активизируется деятельность колдунов- ведунов. В целях предохранения от нечистой силы совершали различные действия, изгоняя ее в потусторонний мир (см. обряды шайтан уллян / урай - изгнание шайтана/ черта). Вся неделя до Великого четверга была посвящена очищению человеческого жилья и тем самым - окружающего пространства. В деревнях устраивали женские помочи (веме) и мыли полы, потолки, стены в каждой избе поочередно. Не случайны, по-видимому, в данном контексте и сроки выпроваживания насекомых, которые в народном сознании напрямую соотносятся с очистительными обрядами Великого четверга (ср. в связи с этим распространенные в коми традиции церемонии похорон насекомых и изгнания сорняков в определенные календарные сроки) . Согласно народному (земледельческому) календарю удмуртов год в современном понимании делился на две части: началом нового года считались и весна, и осень. Еще в XIX в. Г.Е. Верещагин писал, что новолетие удмурты считают с того времени, когда начинаются работы по земледелию: Первое число января они [удмурты] хотя и называют новым годом (выль ар), но оно у них значения не имеет; называют же его новым годом только потому, что общественные должности по выборам и вообще всякая срочная служба ограничивается этим числом.

Начало нового года, связанное с весенним периодом, четко сохраняется до сих пор в отправлении обряда первой борозды (Акашка/Акаяшка/Гырыны потон/Геры поттон - выезда на пашню/праздника плуга), слившегося впоследствии с христианской Пасхой (Быдњыннал/Великтэм/Паска).

Представления о новолетии осенью в современной традиции удмуртов сохранились фрагментарно. В некоторых узколокальных традициях северных удмуртов до сих пор сохраняется представление о соответствии весенне-летнего и осенне-зимнего периодов в виде параллели терминов ву вылын сылон букв.: стояние на воде, 19 августа по новому стилю) и йќ вылын сылон (букв.: стояние на льду,19 января). Таким образом, можем предположить, что промежуток от Великого четверга и примерно до середины августа в архаической культуре удмуртов воспринимался как целый год. Иначе говоря,осенне-зимнее и весенне-летнее полугодия в прошлом считались самостоятельными единицами времени. О том, что каждое из этих времен являлось отдельным годом, говорит и такое выражение, бытующее у северных удмуртов: гужемен-толэн улыны (букв.: лето и зиму жить), что значит целый год жить (ср. в связи с этим русское выражение: Сколько лет, сколько зим). Каждое из полугодий считалось завершенным, целостным. С принятием христианства они оказались слиты, и начало осеннего периода/ осеннего нового года было приурочено к Ильину дню. Об этом можно судить по удмуртскому названию Выль/Виль нунал - новый/ новый день (современная традиция связывает эту терминологию только с новым урожаем), которое напрямую соотносится с представлениями о начале нового цикла, наступившего после переходного времени, летнего солнцеворота (удм.: инвожо). В пользу данного рассуждения говорит и тот факт, что удмуртский термин ар год; время, пора имеет соответствия в родственном коми языке, где ар означает осень.

Очевидно, что именно сезонная приуроченность проводов/ выпроваживания инсектов и их исторически поздняя связь с очистительными обрядами стала поводом для их восприятия только как обрядов изгнания. Но если обратить внимание на ролевые установки и действия их участников, атрибутику, музыкальное сопровождение, символическую образность песен, высвечивается их архаическая семантика.

Особенно явственна свадебная символика анализируемых обрядов: имитируется свадебная процессия (батожок с колокольчиком вместо коня; переодетая невестой женщина; женщины с колокольчиками, тянущие сани с невестой), сопроводительным звуковым фоном является свадебный напев. Обилие свадебных сюжетов и символов в рассматриваемых нами обрядах обусловлено, с одной стороны, типологическим сходством семейных и календарных праздников как ритуалов переходных: известны локальные варианты обряда осеннего ряженья как свадебной процессии; свадебный напев является основным в обряде проводов Масленицы. Осенний поминальный ритуал жертвования головы и ног коровы или лошади (йырпыд сётон) также сопровождается свадебной мелодией. С другой стороны, актуализация свадебной темы вызвана, по-видимому, полисемантичной природой ритуально-маги