Функции прецедентных текстов в газетных заголовках

Курсовой проект - Журналистика

Другие курсовые по предмету Журналистика

зетные заголовки проникают сленговые и жаргонные лексические единицы: Оперные звезды опять соображают на троих - о совместных планах Доминго, Карераса, Паваротти.

Еще раз подчеркнем, что оценить красоту игры возможно лишь в том случае, если адресат опознает преобразуемый текст [7, с.118].

 

Выводы по главе:

. Возможности грамматического построения заголовков сегодня настолько разнообразны, что, имея определенный навык и теоретическую подготовку, можно создавать интереснейшие образцы заглавий. По каким-то причинам современные авторы мало используют игру слов, тропы и фигуры. Редко встречаются и заголовки-ссылки на литературу, хотя они оказывают сильное эмоциональное воздействие на читателя.

. Прецеденты используются как в заголовках, так и в ткани текста. Вместе с тем в массовой коммуникации частотным оказывается их использование именно в сильной позиции, которую занимают заглавия и заголовочный комплекс в целом. Занимая сильную позицию в тексте, заглавие, наряду с зачином и концовкой, относятся к тем композиционным элементам текста, которые привлекают повышенное внимание при первом знакомстве с публикацией.

.Феномен прецедентности основывается на общности социальных, культурных или языковых - фоновых знаний адресата и адресанта. Источником прецедентных текстов прежде всего являются фразеологические единицы (последние при широком подходе могут включать в себя и афоризмы, и названия фильмов, книг, песен, и фрагменты рекламных роликов, и ставшие известными высказывания общественных деятелей, политиков и так далее). Прецедентным может быть текст любой протяженности: от афоризма до эпоса.

газетный прецедентный заголовок интрига

 

2. ФУНКЦИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ В ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКАХ

 

Мы обратились к газетным заголовкам, которые содержат прецедентные тексты, и поэтому представляют интересный объект для наблюдений. Анализ заголовков таких периодических изданий, как Литературная газета (ЛГ), Новая газета (Нов. Ггазета), Независимая газета (НГ), Российская газета (РГ) за 2007 - 2008 годы (всего 133 заголовка), позволил выявить наиболее реинтерпретируемые прецеденты:

это русская поэзия и художественная литература,

популярные песни,

цитаты из художественных и мультипликационных фильмов.

Эти издания были выбраны нами для анализа в связи с тем, что все они имеют статус федеральных и давно присутствуют на рынке российских периодических печатных изданий.

Период выбран с точки зрения наибольшей насыщенности информационными поводами. 2007 и 2008 года были для России продуктивными и динамичными, что отразилось на содержании периодических изданий.

Полученные в ходе исследования данные приведены в таблице:

Ожидаемый бунт: бессмысленный и беспощадный - статья, рассказывающая о бунтах в колониях (ЛГ, 2007, №46, С. 5);

Книги нынче ходят в шагреневой коже - хороший русский язык стал державе не по деньгам - статья, рассказывающая о том, что в России процветает язык бульварной литературы, а литературный язык исчезает (Нов. Газета, 2008, №47-48, С.21, 23);

Да, он не Байрон, он другой - публикация о том, что интернет-эксперты к отставке Романа Абрамовича с поста губернатора Чукотки отнеслись неоднозначно.

Нехорошая квартира - материал, повествующий о том, что в квартиру, где живет экс-кандидат в президенты Франции Сеголен Руаяль с детьми, проникли злоумышленники. Сеголен Руаяль посчитала это не случайностью, а преднамеренным проникновением (РГ, 2008, № 223, С.11).

Прецеденты предстают в создаваемых текстах в весьма удобной для восприятия форме: в виде прямых и трансформированных цитат, аллюзий, реминисценций, повторяющихся образов. Анализируя способы введения прецедентного текста, мы опираемся на алгоритм анализа, предложенный К.В. Прохоровой.

В цитатных заголовках используются следующие приемы:

натуральный способ, или прямое цитирование, - прецедентный текст вводится без изменения своего состава (сюжетно-композиционная функция), например, Мертвые души - публикация о том, что главный врач воспользовался опытом Чичикова, чтобы присвоить крупные страховые суммы. Уватский суд Тюменской области вынес приговор бывшему главному врачу местной больницы. Врач был признан виновным в мошенничестве, совершенном в крупном размере (РГ, 2008, № 3, С.13).

вторичный способ, связанный с трансформацией прецедентного текста. Здесь выделяют несколько приемов:

а) смысловая трансформация при неизменном лексическом составе:

На Западном фронте без перемен - публикация рассказывает о том, что Совет Безопасности ООН не принял никаких резолюций по итогам заседания, посвященного ситуации в Абхазии и Южной Осетии. Но такое решение не устроило США, Германию, Францию и Великобританию. Эти государства подготовили собственный доклад, где выразили озабоченность в связи с решением Москвы оказать помощь непризнанным республикам на территории Грузии. Россия о существовании этого документа не знала (РГ, 2008, № 45, С.9);

б) лексическая трансформация, связанная с изменением лексического состава за счет добавления / усечения ряда слов или изменения слов исходного прецедентного текста. Как правило, в этом случае происходит трансформация смысла (мифологическая функция).

Герой нашего безвременья - рецензия на спектакль Небожители о современных олигархах;

в) интонационная и графическая трансформация, направленная на изменение интонации