Формирование лексической компетенции на основе фразеологических единиц
Дипломная работа - Педагогика
Другие дипломы по предмету Педагогика
?т правильно составить предложения с теми или иными фразеологическими единицами. Практически у всех испытуемых отмечены ошибки при определении употребления данных фразеологических единиц. Из-за недостаточных знаний в области лексики или грамматики у учащихся нарушается общее понимание текста.
Полученные данные позволяют сделать вывод о наиболее типичных недочетах при понимании и употреблении фразеологических единиц на данном этапе обучения:
- Уровень понимания не соответствует требованиям для данного этапа обучения;
- Недостаточно сформированы рецептивные лексические и грамматические навыки.
Данные, полученные в результате диагностического среза, позволили нам составить упражнения на основе УМК Opportunities Intermediate для развития вышеуказанных умений и навыков.
Остановимся подробнее на опытном обучении. Опытное обучение проходило в течение 10 уроков. На каждом уроке отрабатывались конкретные навыки, вырабатываемые при обучении лексической компетенции, задействующие всех учеников.
Работа в процессе опытного обучения проводилась в следующей последовательности:
Урок № 1-3. - На уроке использовался Unit Wheels, тема On the Move. Задача работы - формирование рецептивных лексических навыков, формирование рецептивных грамматических навыков, развитие умения группировать слова.
Урок № 4-6. - Задача - обучение умению целостного восприятия текста, формирование рецептивных грамматических навыков, формирование рецептивных лексических навыков. Для формирования навыков использовалась тема Clean Machines, с соответствующими упражнениями.
Урок № 7-10. - Задача - обучение умению догадаться о значении слов. Использовалась тема Car Culture. Дополнительные задачи - формирование рецептивных грамматических навыков, формирование рецептивных лексических навыков.
Считаем важным отметить, что все примененные упражнения имели место быть в самостоятельной и коллективной учебной деятельности, что способствовало лучшему усвоению пройденного материала, воспитанию таких чувств, как сотрудничество, уважение, коллективизм, ответственность, повышению эффективности формирования иноязычной лексической и коммуникативной компетенции, благодаря чему учащиеся проходили учебный материал намного быстрее и качественнее.
По завершении опытного обучения для оценки его эффективности учащимся был предложен итоговый срез, составленный на основе предложенного учебно-методического материала. В течение 20 минут учащиеся должны были выполнить похожие упражнения, чтобы закрепить пройденный материал (см Приложение, упр.13-17).
Выполнение упражнений показывало уровень сформированности того или иного компонента умения. Полученные результаты отражены в таблице 2.4.
Таблица 2.4
Обобщенные результаты усвоения учащимися фразеологических единиц (по итогам опытной работы)
№ п/пСписок учащихсяУпражненияСредний балл123451Полина А. 544444,22Ольга Д. 4444443Сергей З. 555544,84Федор И. 444333,65Евгения К. 434433,66Владимир М. 443333,47Зинаида М. 433333,28Сергей П. 555544,89Валерий Р. 554444,410Елена С. 44444411Александр Х. 444333,6
По результатам итогового среза 64% учащихся показали средний уровень усвоения ФЕ и 36% - высокий, что показано на диаграмме 2.2.
Диаграмма 2.2
Общие результаты диагностического среза (по итогам опытного обучения)
Сравнение результатов диагностического и опытного срезов, отраженных на диаграмме 2.2, позволяют утверждать, что в результате проведения опытного обучения уровень понимания и усвоения ФЕ вырос.
Таким образом, все вышесказанное позволяет утверждать, что использование данного учебно-методического материала способствует развитию у учащихся умения понимать и интерпретировать иноязычные тексты и высказывания, что свидетельствует о справедливости выдвинутой нами гипотезы.
Итак, на основе анализа комплекса упражнений и проведенных занятий английского языка, мы делаем вывод, что одно из условий активного использования фразеологизмов в речи - осознание значений ФЕ и чуткое отношение к слову, что способствует формированию личности учащегося, способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне. Образное значение фразеологизмов рекомендуется раскрывать посредством постепенного перехода от прямого значения слов к переносному, а затем к значению слова в одной из его реализаций в устойчивых словосочетаниях.
Достижение высокого уровня развития лексической компетенции проявляется в том, что человек с легкостью использует достаточно большой лексический запас как при непосредственном, так и опосредованном общении, адекватно употребляя фразеологические обороты, пословицы, поговорки, типичные для речи носителей языка.
Анализ учебника УМК Opportunities Intermediate показал, что огромное внимание уделяется развитию лексических навыков и умений при помощи упражнений, что способствует расширению словарного запаса учащихся и помогает обеспечить необходимый и достаточный уровень коммуникативных умений. Фразеологические единицы широко используются в учебном материале, но не акцентируется внимание на них, как на единицах фразеологии.
Практические цели изучения лексики и фразеологии - формирование учебно-языковых лексикологических и фразеологических умений - способствует созданию предпосылок для работы по английскому языку в различных направлениях: по орфографии и грамматике, по обогащению словарного запаса учащихся.
Знакомство с лексическими и фразеологическими явлениями создает базу для работы по ра?/p>