Упражнения, стимулирующие активную самостоятельную работу учащегося в процессе обучения беспереводному чтению

Дипломная работа - Педагогика

Другие дипломы по предмету Педагогика

ВВЕДЕНИЕ

 

В настоящее время в нашей школе сознательно используется практический метод, по которому считается, что в основу всей работы над всеми видами устной речи должна быть положена устная речь. Поэтому целью нашей работы являются изучение и описание условий обеспечения беспереводного понимания читаемого и разработка системы упражнений по формированию прочных навыков и умений.

Следовательно, основное внимание обращается на речевую активность учащихся. Упражнения на перевод с родного языка на иностранный или с иностранного на родной язык используются крайне редко. Эта особенность данного метода сказывается и на обучении письменной речи, то есть на чтении, что является особенно актуальным в настоящее время.

Научной новизной дипломной работы является само название темы, т.к. данный вопрос разрабатывается впервые.

Чтение считается одним из основных видов речевой деятельности. Извлечение информации - основная черта и основной процесс, который возникает при чтении. А отсюда на первое место выдвигаются виды работы - направленные на беспереводное извлечение информации: поскольку перевод при попытке извлечь информацию из текста служит лишь препятствием, нарушает процесс коммуникации и извлечения информации.

Существует уже достаточно некоторого теоретического обоснования процесса беспереводного понимания читаемого текста. Имеются примеры различных систем упражнений, направленных на развитие умений и извлечения информации беспереводного, однако, при определении направлений работы по каждому конкретному учебнику иностранного языка для того или иного класса, мы не находим сколько-нибудь разнообразных, последовательных и целенаправленных систем-упражнений в учебных комплексах. Поэтому мы поставили своей целью рассмотреть и проанализировать возможности беспереводному пониманию читаемого на базе учебного комплекса восьмого класса.

В нашей работе нами поставлен ряд задач, обеспечивающих беспереводное понимание:

  1. отработанность или выработка техники чтения, без совершенствования которой хромает беспереводное понимание:
  2. необходимость создания цельной системы работы над лексико-грамматическим материалом:
  3. сформировать систему упражнений, которые помогут учащимся легко определить и переработать логико-содержательные элементы текстов. Хотим осветить в работе некоторые тесты, которые помогли нам определить, насколько эффективно работают все выше названные типы упражнений.

Сама работа должна быть удовлетворительной по качеству и быть посильной для выполняющего. Из этого мы можем сделать, вывод, что продуктивность чтения определяется количеством материала, прочитанного в заданную единицу времени с хорошим пониманием.

Продуктивность чтения зависит и от скорости чтения. Скорость чтения зависит от субъективных и объективных факторов.

Субъективные факторы - интеллектуальный уровень читающего, скорость мыслительных процессов, скорость вероятного прогнозирования читаемого, установка на точность и полноту понимания читаемого и др.

Объективные факторы - трудности материала, шрифт, возрастные особенности читающего.

Чтобы нормально понимать беспереводное чтение, необходимо знать, какие бывают скорости чтения.

Для детей, читающих на иностранном языке можно выделить три группы скорости:

А) медленно читающие,

Б) нормально читающие,

В) быстрочитающие.

Эти группы наблюдаются на всех этапах обучения. Структурно работа состоит из Введения, трех глав, Заключения и Библиографии.

Во Введении определяются актуальность и научная новизна темы, формулируются цели и задачи дипломной работы.

Первая глава посвящена описанию условий обеспечения беспереводного понимания текста.

Вторая глава освещает систему упражнений по обучению беспереводному пониманию текста.

В третьей главе даны приемы, используемые для качественного понимания текста.

В Заключении суммируется изученное и даются выводы, к которым мы пришли в результате исследования.

В Библиографии дается список литературы, которой мы пользовались в ходе научного исследования.

 

ГЛАВА I. УСЛОВИЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕСПЕРЕВОДНОГО ПОНИМАНИЯ ЧИТАЕМОГО

 

1.1 Формирование прочных навыков техники чтения

 

Термином синтетическое чтение в современной методике преподавания иностранных языков принято называть такой вид чтения, при котором понимание текста основано на синтезе знакомых элементов и не имеет беспереводный характер.

Это беглое чтение про себя. В процессе синтетического чтения все внимание читающего бывает направленно на содержание текста и объемом проверки синтетического чтения всегда является понимание читаемого.

Особенности этого вида чтения были очень точно и образно определены И.А.Грузинской, которая писала: Можно сказать, что при таком процессе чтения (называемом Уэстом и характером для зрелого чтеца) мы непосредственно поглощаем мысли и переживания со страниц книги, минуя медленные стадии произнесения слов и, тем более, минуя всякий анализ, перевод и проработку [Грузинская 1972:19]. По существу этот вид чтения принципиально не отличается от чтения на родном языке.

Непосредственный характер понимания при синтетическом чтении не является результатом чисто интуитивного схватывания смысла текста. Он связан со сложной мыслительной деятельностью. Однако, как показали исследования советских психологов, эта деятел