Упражнения, стимулирующие активную самостоятельную работу учащегося в процессе обучения беспереводному чтению

Дипломная работа - Педагогика

Другие дипломы по предмету Педагогика

дают со словом родного языка (и здесь контекст выполняет вспомогательную роль).

Английский вриант: There is a great demonstration to the Red Square on the 7th of November. The 7th of November is the anniversary of the Great October Revolution. Millions of the people go out into the streets and squares on that day.

Французский вариант:

Il y a une grande demonstration sur la Place Rouge le 7 Novembre. Le 7 Novembre est l'anniversaire de la Revolution d' Octobre. Les millions de peuple vont dans les rues et aux place ce jour-la.

 

2.5 Контролирующие упражнения

 

Особое значение при обучении беспереводному пониманию читаемого имеет контроль понимания. Создается возможность применять разнообразные беспереводные упражнения в качестве контролирующих. Эти упражнения во многом еще зависят от того, какой текст читается; познавательный или фабульный.

Так при контроле понимания фабульных текстов эффективными и экономными контролирующими приемами является, например, следующие:

1.Учащимся предлагается несколько предложений. Нужно

подчеркнуть те, которые соответствуют содержанию текста. Предложения написаны на карточках. Вот одна из карточек, предложенная учащимся после чтения текста. Английский вариант: Tom and Becky in the Cavecave was not beautiful and the children did not like it. Tom made black marks on the walls all the time. Tom forgot to make marks on the walls. They heard the others and knew the way out. They did not know where they were. Becky was so tired that she sat down and cried. Becky was not tired.

Французский вариант:

Tomme et Becky dans la caverne.

La caverne n'tait pas belle et les enfants ne l'aimaient pas. Tomme dessinait tout le temps les marques noirs sur les murs. Tomme oubliait dessiner les marques sur les murs. Ils coutaient les autres et ils savaient ou tait la sortie. Il ne savaient pas ou ils taient. Becky tait si fatigue qu'elle s'asseoyait et elle criait. Becky n'tait pas fatigue.

2.В группе предложений учащиеся должны сделать перестановки (или отметить порядок номерами) так, чтобы предложения в своей последовательности соответствовали развитию сюжета в тексте.

3.Учитель сообщает в двух-трех предложениях о каком-либо действующем лице рассказа или об одном из эпизодов, описанных в нем (если текст длинный). Учащиеся должны сказать, о ком или о чем идет речь. Контрольные предложения могут быть также написаны на карточках.

. Одним из эффективных и экономных приемов контроля при чтении является передача основных мыслей прочитанного на иностранном языке. Так, учащимся может быть предложено пересказать прочитанный текст в нескольких предложениях или самостоятельно отобрать минимальное количество предложений, выражающих основной смысл текста.

. В качестве контрольного упражнения учитель задает вопросы по содержанию, направленные на раскрытие причинно-следственных связей.

При проверке понимания познавательного текста самым ценным является умение учащихся применять полученную информацию.

Например, прочесть отрывок из текста Great Britain and Ireland)) и рассказать о географическом положении Великобритании, используя карту.

Этот же прием контроля относится к чтению текстов, содержащих описание различных игр, задач или несложных экспериментов. При чтении текстов, содержащих информацию, которая может пригодиться учащимся на уроках истории, географии или литературы, полезным приемом является краткая передача содержания на родном языке. Умение передать основное содержание текста после того, как он прочитан один раз, свидетельствует о беспереводном понимании при чтении. Такой краткий пересказ познавательного текста на родном языке показывает, что ученик может применить полученную информацию на уроках по другим предметам [Егорова 1965:19].

 

ГЛАВА III. ПРИЕМЫ РАБОТЫ НАД БЕСПЕРЕВОДНЫМ ПОНИМАНИЕМ ЧИТАЕМОГО.

 

Понимание является решающим моментом чтения. Понять текст -значит сделать его содержание своим достоянием, познать мысли, чувства и волю автора, сделать для себя выводы и поступать соответственно им. Тексты, с которыми имеют дело учащиеся, прежде всего различаются по своей информационной насыщенности. Так, среди них встречаются тексты только логического плана. Это тексты, в которых передана ситуативно-познавательная информация. Особенно часто такие тексты встречаются на начальном этапе обучения. Но уже в них включаются отдельные фразы эмоционального плана.

Эмоциональный план раскрывается в текстах по-разному. Очень трудно учащиеся понимают переносные значения. Это объясняется тем, что они не могут еще осознать применение слова, обозначающего какое-нибудь явление действительности в качестве названия другого явления. Поэтому трудно восьмиклассникам понять фразеологические обороты, метафоры, идиомы и т.д. Очень трудно понять юмор на иностранном языке. Трудно понимается детьми и мораль басен.

Исключительное значение для беспереводного понимания читаемого имеет прошлый опыт и знания читающего. Индивидуальный опыт ученика определяет знание читаемого.

Индивидуальный опыт ученика складывается из знаний об эпохе, о которой рассказывается в тексте. Очень важно иметь представление о культуре, быте и нравах страны изучаемого языка. Важно знать немного о героях, о которых идет речь в тексте, иметь представление об авторе. Чем шире кругозор учащегося, тем лучше он поймет текст на иностранном языке.

Большое влияние на понимание читаемого имеет интерес ученика.

Тексты, которые интересны учащимся, понимаются ими лучше.

Учащиеся 8 классов любят книги, содержащие смешные коротенькие рассказы, сценки, диалоги, в которых действующим лицами являются школьники и животные.

Ученики восьмых классов охотнее читают также книги, содержащие повествование о каком-нибудь одном герое.

Огромное значение имеют положительные привычки чтеца. Примером может служить правильно организованное чте