Семантический исследование сложных слов в арабском и английском языках

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



примере ряда сложных слов. Для достижения поставленной цели нами был обозначен ряд конкретных задач:

дать классификацию сложных слов в арабском и английском языках;

рассмотреть сложные прилагательные, существительные и глаголы в арабском и английском языках.

Объектом исследования явился список сложных слов A + N, отобранный методом сплошной выборки из Англо-русского словаря под редакцией В. К. Мюллера (М, 1990), а также из Арабско-русского словаря под редакцией Баранова.

В работе используются описательный и сопоставительный методы.

Теоретическая значимость материал настоящего исследования можно использовать на лекциях сравнительной типологии, при написании курсовых работ и рефератов.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут способствовать совершенствованию преподавания сравнительной типологии английского и арабского языка в вузах, а также учебных пособий.

Структура работы: данная дипломная работа состоит из введения, двух глав и заключения и списка использованной литературы.

Во введении даются общие сведения о понятии модели в лингвистике, приводятся исходные данные работы.

В первой главе рассматриваются такие проблемы словосложения как идентификация сложного слова, отношения между его компонентами, а также вопрос о соотношении сложного слова и словосочетания и проблема классификации сложных слов в английском и арабском языках.

В главе второй исследуются классификация сложных слов модели A + N.

Каждая глава сопровождается краткими выводами.

В заключении подводится итог всей работе, делаются выводы о семантике сложных слов модели A + N и их функционировании в языке.

Глава I. Классификация сложных слов и семантический анализ в арабском языке

1.1Классификация сложных слов по структуре

Число говорящих на арабском языке и его вариантах составляет около 240 миллионов (родной язык) и ещё около 50 миллионов человек использует арабский в качестве второго языка. Классический арабский - язык Корана - ограниченно используется в религиозных целях приверженцами ислама по всему миру (общая численность 1 570 млн. человек). [2. с. 234.]

Письменность на основе арабского алфавита. Официальный и рабочий язык Генеральной ассамблеи и некоторых других органов Организации Объединенных Наций (ООН). Официальный язык всех арабских стран (в Ираке - наряду с курдским). Кроме того, является одним из официальных языков Израиля, Чада, Эритреи, Джибути, Сомалиленда, Сомали и Коморских Островов. [1. с. 56-60]

Словарный состав

Для словарного состава современного арабского литературного языка характерно то, что основная его часть является исконно арабской. Арабы высоко ценят словообразовательные возможности своего языка, видя в богатстве и четкости словообразовательных парадигм залог приспособления арабского литературного языка к современному состоянию общества. Причем следует отметить, что в современных процессах номинации наиболее активными оказываются модели с высоким показателем обобщенности. Так, в последнее время вокабуляр арабского литературного языка существенно пополняется за счет производных имен, образованных с помощью прибавления суффикса -, формирующего дериватный ряд со значением обобщенно-отвлеченных качеств и свойств: самостоятельность; динамизм, динамика; максимализм; тоталитаризм; - проблема и т. п.. Некоторая часть словарного состава является общесемитской и лишь незначительная иноязычной, как, например, слова: телевизор - [тилифизйон], звание доктора, секретарь, фильм. Общее количество заимствований из европейских языков невелико и составляет около одного процента словаря [6. с. 290].

Для арабского литературного языка выделяются четыре крупных синхронных среза развития вокабуляра: домусульманский словарь общинно-племенного строя (конец VII - и начало VIII в.); расширение словаря, связанное с зарождением, развитием и процветанием средневековой арабоязычной цивилизации (до XII в.); период застоя и сокращения диапазона применения арабского литературного языка (XIII-XVIII вв.) и начало современного периода (с середины XIX в.) [7. с. 87].

Широкое развитие в арабском языке получили синонимия, многозначность слов и омонимия. Основными способами словообразования являются: морфологический - по словообразовательным моделям и формулам, синтаксический и семантический.

Несмотря на то, что словарный запас очень богат, зачастую он недостаточно нормирован и часто перегружен языковым прошлым. Например отсутствует слово, достаточно точно соответствующее слову нация. Для обозначения этого понятия используется слово (, умма) обозначавшее в прошлом, а в религиозном контексте и доныне общину верующих (мусульман); или, например, национальность (, джинсиййа) в общем означает принадлежность по половому признаку, например половая жизнь звучит как ( , хайа:т ал-джинсиййа). Слово национализм (, каумиййа), происходит первоначально из словарного запаса кочевников каум и означает племя в значении кочевое племя.

Подобным образом переплетаются часто в одном слове очень старые и очень современ