Семантические особенности атрибутов немецкого языка для характеристики человека

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



?иллера .

Roms Stra?enund Platze -улицы и площади Рима.

Die Stra?enund Pltze Roms-улицы и площади Рима.

Разные субстантивные определения (не принадлежащие к именам собственным) с определенным артиклем или адъективным местоимением могут в отдельных случаях предшествовать определяемому существительному, однако подобный порядок слов для современного немецкого языка в общем не характерен.

DerMann ,mitdemichmichvorkurzembekanntgemachthabe ,isteinberhmterSchauspieler. - Мужчина, с которым я недавно познакомился, знаменитый артист.

Das Auto ,das wenig Benzin verbraucht ,ist immer wnschenswest.- Всегда хочется иметь машину, которая расходует мало бензина.

Предложные группы, выступающие в функции определений, следуют за определяемыми существительными.

Es war ein Buch mit Gedichten. - Книга стихотворений.Sieger aus der sechsten Klasse... wurde mein Beschtzer.-Паул Зингериз 6 классатАж мой защитник.

Die schne Stadt, die im XI Jahrhundert gegrndet worden ist, liegt am Rheinufer. - Красивый город, который был основан в ХI веке, расположен на берегуРейна.

Употребление собственных имен в качестве беспредложных несогласованных определений отличается следующими формальными особенностями:

1.Если имя собственное употреблено с артиклем, то обычно в форме родительного падежа выступает лишь артикль.

Die Schillers,das Gedicht.-Стихотворения Шиллера.

Аналогичное употребление характерно и для имен собственных с адъективными местоимениями. Например:

Hardekopf fhrte Pauline bald bei тАЮMaienblte" ein, und ihr schien so ein Verein eine herrliche Sache... Den Flei?, das nette Benehmen, die Sparsamkeit und Gengsamkeit ihres Johann - all diese guten Eigenschaften verdankte er ihrer Meinung nach dem Verein.

Это правило действительно не только по отношению к именам лиц, но и по отношению к географическим названиям.

Die Stra?en und Pltze des alten Rom.-Улицы и площади Рима.

2.При наличии нескольких имен (в случаях с именами лиц) в соответствующей падежной форме выступает лишь последнее, например:

Jan Bachman Peters Otto - Ян Бахман Петер Отто.

3.Если имя собственное сопровождается выполняющим функцию приложения именем нарицательным, то здесь действуют следующие правила: 1) при имени нарицательном без артикля в форме родительного падежа выступает только имя собственное; 2) при имени нарицательном с артиклем изменяется только имя нарицательное.

Ingenieur Petrows Vorschlag- Предложения инженера Петрова.

Исключение здесь представляют только слова Herrи Gеnosse, которые в обоих случаях выступают в форме родительного падежа.

Herrn Mllers Reise. - Господина Мюллера поездка.

Die Reisedes Herm Mller. - Поездка господина Мюллера.

Согласованное субстантивное (не обособленное) определение - приложение (die Apposition) предшествует соответствующему существительному.

Professor Petrow -Профессор Петров.

Ingenieur Iwanow - инженер Иванов.

Herr Mller - господин Мюллер.

Genosse Brenten - товарищ Брентен.

Tante Frieda - тетя Фрида.

Die Stadt Postdam - город Постдам.

Постпозиция имеет место при обособлении приложения.

Dergro?edeutsche Komponist Johann Sebastian Bach wurde 1685 in Eisenachgeboren.-Великий немецкий композитор Йоганн Себастьян Бах родился 1685 году в Эйзенахе.

Johann Sebastian Bach, dergro?edeutsche Komponist, wurde 1685 in Eisenachgeboren. - Йохан Себастьян Бах, великий немецкий композитор, родился 1685 году в Эйзенахе.

1.2 Средства выражения атрибутов

Определение относится к любому члену предложении выраженному именем существительным.

Согласованное определение стоит перед именем существительным, к которому оно относится, и согласуется с ним в роде, числе и падеже. Согласованное определение отвечает на вопросы: welcher? welches? welche? (какой? какая? какое?) wasfrein? wasfreine?(за что?), der; die; das; wievielte? (который; которое; которая; который по счету?) wessen? (чей? чья? чье? чьи?).

Согласованное определение может быть выражено различными частями речи:

прилагательным friendliech - мирный; friedlieben - миролюбивый;gerechtig - справедливый;gesetzlich - законный; rtlich - открытый ;mchtig - мощный ; freundlich - дружелюбный.

указательными местоимениями :diser; dise; dises; (этот; эта; это;) jener; jene; jenes; (тот; та; то;).

притяжательным местоимением:mein; dein; sein; ihr; unser; euer; ihr (мой; твой; его; ее; наш; их; ваш).

вопросительным местоимением welche, welcher, welches, welche, (какой? какая? какое? какие?)

причастием I и причастием II: kmpfend - борющийся, vertretend - представляющий, auftretend - выступающий, angennomen - принятый.

порядковым числительным: der erste; der zweite; der dritte; der neuzehnte; (первый; второй; третий; девятнадцатый).

Несогласованное определение (dasnichtkongruierende Attribut)

Несогласованное определение чаще всего выражается:

Именем существительным в родительном падеже die Antwortdes Schlers - ответ ученика; dasReferatdesAspiranten - реферат аспиранта; der Kampffrden Frieden - борьба за мир.

количественным существительным: zwei Studenten - два студента ;

несклоняемой формой прилагательного на - er от географических названии: die Schweizer Alpen - швейцарские Альпы.

1.2.1 Определение, выраженное прилагательным

Прилагательное, как часть, речи имеет значение качества, свойства предмета. С этим связана и основная функция прилагательного в языке. Оно, в основном употребляется как определение при существительном, хотя наряду с этим (наиболее характерным для его специфики) употреблением оно может употребляться и иначе, а именно: выступать также и в функции предикатива. Прилагательные выражают то или иное свойство непосредственно лексическим значением.

.Относительные прилагательные в собственном, узком смысле слова не содержат подлинной качественной характеристики соответствующего предмета, но отмечают его отношение к др