Русская эмиграция XX в.

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

институты.

В Харбине издавались русские газеты и журналы: "Свет", "Русское слово", "Заря", "Луч Азии", "Ласточка". Литературные силы харбинской диаспоры объединились вокруг еженедельного литературно-художественного журнала "Рубеж", выходившего с 1927 по 1945 гг. На страницах журнала печатались талантливые авторы, получившие известность и признание в европейских центрах эмиграции: поэты Арсений Несмелов (погибший впоследствии в советской тюрьме), Валерий Перелешин, Алексей Ачаир, поэт и прозаик Bс. H. Иванов, принявший в 1931 г. советское гражданство и в 1945 г. вернувшийся в СССР.

Крупнейшим литературным объединением Харбина стала "Чураевка", возникшая в 1926 г. Название было позаимствовано из многотомного романа писателя-эмигранта Г. Гребенщикова "Братья Чураевы" о первых русских поселенцах на Алтае. В объединение, кроме А. Ачаира, Вс. Иванова, А. Несмелова, В. Перелешина, В. Слободчикова, Н. Щеголева, входило еще 38 человек. "Чураевка" была самым крупным литературным объединением эмиграции. По вторникам объединение устраивало открытые литературные вечера, собиравшие до тысячи участников. Здесь обсуждались проблемы современной русской литературы, причем "территориальная принадлежность" писателей не являлась непреодолимым препятствием. На вечерах "Чураевки" говорили о творчестве Б. Л. Пастернака и И.А. Бунина, Д. С. Мережковского и И.Л. Сельвинского, Б. А. Пильняка и Саши Черного.

По пятницам проходили заседания поэтической студии, руководимой Алексеем Ачаиром. Здесь штудировались литературоведческие исследования, изучались "Основы стиховедения" В. Я. Брюсова, "Теория литературы" Б. В. Томашевского, "Теория стиха" и "Рифма, ее история и теория" В. М. Жирмунского. Подробному и пристрастному анализу подвергалось творчество членов студии.

С 1932 г. объединение издавало ежемесячную восьмистраничную газету "Чураевка", появление которой приветствовал в парижских "Последних новостях" Г. В. Адамович. За годы существования объединение выпустило в свет четыре сборника стихотворений: "Лестница в облака", "Семеро", "Багульник" и "Излучины".

Русская литературная эмиграция в Харбине стремилась преодолеть отъединенность от европейских центров эмиграции и литературы метрополии. Так, поэт А. Несмелов публиковался в парижских журналах "Современные записки" и "Воля России", в поэтической антологии "Якорь", составленной Г. В. Адамовичем и вышедшей в Берлине в

г., был представлен раздел дальневосточных поэтов, составленный В. Перелешиным. А. Несмелов в 1927-1929 гг. печатался в советском литературном журнале "Сибирские огни", "чураевцы" встречались с Б. А. Пильняком, приезжавшим в Харбин.

Эмигрантская литература в Харбине существовала в драматически менявшейся политической обстановке. В 1924 г. КВЖД перешла в руки Советского правительства. Вслед за этим в 1926 г. в Харбине было ликвидировано русское городское самоуправление. В 1932 г. Харбин был занят японской армией. В период Второй мировой войны в 1942-1943 гг. русские фашисты стали принудительно вовлекать молодых людей в создаваемые военизированные отряды. Это вызвало отток эмигрантов из Харбина в Шанхай и стало причиной прекращения существования "Чураевки".

В августе 1945 г. после вступления в город советских войск русский Харбин трагически закончил свое существование. Через прессу оставшиеся в городе русские эмигранты были приглашены на патриотическое собрание-митинг. Персональные приглашения были разосланы писателям. 13 тысяч собравшихся прямо на митинге были арестованы сотрудниками НКВД, погружены в эшелоны и отправлены в ГУЛАГ.

Бесспорной литературной и культурной столицей русского зарубежья с 1924 до 1940 г. являлся Русский Париж. К концу двадцатых годов население Русского Парижа превышало 300 тысяч человек. В Париже аккумулировались и развивались лучшие инициативы в культурной, научной, литературной жизни русского зарубежья. Сложившиеся политические, религиозные, военные, научно-учебные и просветительские структуры, деятельность выдающихся живописцев, театральных художников, композиторов, хореографов, режиссеров, мастеров оперы и балета позволяют говорить о длительном и плодотворном существовании Русского Парижа как ни с чем не сопоставимого явления первой эмиграции.

В Париже мощно и ярко заявила о себе русская зарубежная литература, здесь определялись ведущие тенденции литературного процесса в эмиграции. В столице Франции обосновались и работали Г. В. Адамович, М. А. Алданов, К. Д. Бальмонт, И. А. Бунин, 3. Н. Гиппиус, Б. К. Зайцев, Е. И. Замятин, Г. В. Иванов, А. И. Куприн, Д. С. Мережковский, Н. М. Минский, М. А. Осоргин, Н. А. Оцуп, А. М. Ремизов, Тэффи, В. Ф. Ходасевич, М. И. Цветаева, И. С. Шмелев. Прежде всего в Париже сформировалось новое поколение талантливых поэтов, прозаиков, критиков.

Литературный процесс первой эмиграции во многом определяли существовавшие в Париже издательства ("Русская земля", "Современные записки", "Возрождение") и русские периодические издания ("Общее дело", "Иллюстрированная Россия", "Россия", "Звено", "Россия и славянство" и др.)

Самыми популярными эмигрантскими газетами в Париже, в которых сотрудничали многие видные писатели и поэты, были "Последние новости" П. Н. Милюкова и "Возрождение" П. Б. Струве. По общему мнению, "Последние новости" были наиболее известной и широко читаемой газетой русского зарубежья в цел?/p>