Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики
Дипломная работа - Литература
Другие дипломы по предмету Литература
;фациенс Т.п. без предлога.
Однако если та или иная связь между событием субъекта и событием объекта оказывается разорванной либо нереализованной, вследствие чего воздействие субъекта на объект не осуществляется, но сами эти события пересекаются в одной точке пространства в одно и то же время, то на смену связям приходит другой вид обусловленности существования явлений отношения, понимаемые обычно как зависимость свойств материального объекта от внешних условий (здесь: влияния на объект свойств окружающей среды) и окрестностных условий (наличия одного объекта в окрестностях другого и, как следствие этого, влияния свойств первого на свойства второго).
Нетрудно заметить, что понятия названных видов условий могут быть обобщены в одно, более конкретное понятие, нежели понятие отношений вообще, а именно понятие отношений в пространстве, поскольку свойства объектов и их состав рассматриваются как поставленные в зависимость от взаимного расположения самих объектов, к которым может быть причислена и среда, в которой находится объект[49, с. 11].
И если категория связи как взаимодействия объектов обрела формальное выражение в виде категории переходности (параллельное развитие предлогов типа делать и таких падежей, как И.п., В.п., Д.п. и Т.п.), то осознание, во-первых, зависимости свойств объекта или события от внешних условий, во-вторых, факта взаимовлияния объектов или событий как следствия одновременного их пребывания в одной точке пространства, а также, в-третьих, специфики отношения между объектами или событиями было объективировано развитием в языке особой части речи предлога и появлением на уровне формального синтаксиса аналитических предложно-падежных сочетаний, называющих различного рода обстоятельства и вошедших в состав простого предложения как его второстепенные члены.
С этой точки зрения предлог может быть сопоставлен с глаголом, поскольку является для воспринимающего языковым знаком. Поясним сказанное прежде на примерах:
1) руки в перчатках перчатки на руках, звезды на небе небо в звездах, лампа над столом стол под лампой, чашка на блюдце блюдце под чашкой, брат с сестрой сестра с братом, брат у сестры сестра у брата, я за вами вы передо мной, облака на небе небо за облаками, выход на двор/во двор вход со двора, пирог к чаю чай к порогу и т.п.
Очевидно, что обращения такого рода легко осуществляются с объектами, более или менее равными по величине и значению. Вполне корректны, но в любом случае не тождественны по смыслу, и такие замены, как брат в пальто пальто на брате; чашка с блюдцем блюдце с чашкой.
Предлог, таким образом, можно рассматривать как словесный аналог математического знака отношения. Теперь ж мы можем обратиться к предлогу, предложно-падежным сочетаниям, местному (предложному) падежу и интерпретации их функций. Например:
1) Брат идет в театр распространение действия агенса (его движение) ограничивается сферой быть, называемой морфемой В.п.;
2) Брат идет к директору распространение действия агенса (его движение) ограничивается сферой иметь бенефицианта, называемой морфемой Д.п.;
3) Его отец идет / ходит с тростью фациенс, называемый словоформой Т.п., совместным бытием с агенсом делает возможным, обусловливает главное событие, в результате чего агенс делает идет.
Аналогично:
4) мальчик с пальчик мальчик есть то, что есть пальчик (он таков, каков пальчик);
5) фильм по роману N фильм есть то, что имеет в себе роман N (фильм содержит то, что содержит роман) и т.д.
Субъект, как и всякое живое существо, действуя сообразно с условиями, выбирая и даже формируя их в виде второй природы (своей сферы иметь), не может не испытывать на себе влияния объективно существующей внешней среды, трактуемой нами как внешние условия события и деятельности субъекта.
Ясно также и то, что если какое-либо событие происходит вне пределов акта коммуникации (места диалога), то оно должно быть актуализировано через описание того пространства, где оно разворачивалось. При этом, естественно, данное пространство осмысливается не умозрительно, а как конкретный объект, являющийся фоном для этого события.
Все это, по-видимому, и приводит к развитию особой формы имени, называющей такого специфического, прилегающего к событию и не включающегося в причинно-следственные взаимодействия с агенсом участника, роль которого в событии, с этой точки зрения, активна минимально и, по сути дела, сводится к тем функциям, которые по отношению к событию выполняет определенная внешняя среда. Иначе говоря, внешняя среда лишь соотносится с событием, но не является прямой причиной его следствия. Например: При температуре (внешней среды) 100 градусов вода кипит; При нем на эту тему лучше не говорить; На занятиях не болтают; По приезде (в Москву) непременно позвоните мне; О падежах можно говорить бесконечно и т.п.[28, с. 34]
Такое осмысление специфики отношений неизбежно должно было привести к тому, что роль вмещающего в себя событие объекта стала оформляться не только особой падежной формой, но и начиная с XIII в. исключительно в ее сочетании с предлогом.
Таким образом, объективный характер влияния внешних условий на агенс и инициированное им событие обрели в языке специализированное морфологическое средство местный,