Результативность использования аутентичных материалов при формировании произносительных навыков на уроках иностранного языка в средней школе
Дипломная работа - Педагогика
Другие дипломы по предмету Педагогика
анными в первую очередь на активизацию механизмов антиципации, выявление гипотез, ожиданий читателя по содержанию текста.
Совпадения или расхождения в ожиданиях дают возможность выявить и осознать авторские смыслы произведения, а также межкультурные различия в отражении действительности.
Работа после прочтения текста чаще всего проходит в виде обобщающей дискуссии, направляемой преподавателем с помощью специальных вопросов, которые помогают подтвердить или скорректировать первоначальные гипотезы по проблеме, дать оценку тексту, ответить на оставшиеся открытыми вопросы и т.п.
.5 Анализ учебников на аутентичность
С течением времени учебных пособий по английскому языку для 5 класса, рекомендованные Министерством образования РФ (ранее - СССР) становилось все больше. Так, долгое время в качестве базового учебного пособия использовался учебник Старкова А.П. Английский язык. Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений. В последствии данный учебник был изъят из школьной программы. Его место заняло пособие Кузовлева В.П. и др. Английский язык: учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений.
Достаточно долгое время параллельно с пособием Старкова, а потом и Кузовлева, в средней школе использовался учебник Климентьевой Т.Б., Монк Б. Счастливый английский. В школах с углубленным изучением английского языка использовалось пособие Верещагиной И.Н., Афанасьевой О.В. Английский язык. Учебник для 5 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей.
Мы проанализировали вышеназванные учебные пособия с точки зрения внимания авторов к формированию произносительных навыков учащихся и использованию аутентичных материалов в данном процессе.
В учебнике Старкова фонетике внимания уделяется в меньшей степени, нежели в вышеназванных пособиях. Кроме того, в данном учебнике отсутствуют аутентичные тексты, и это говорит о том, что авторы пособия не считали нужным включение неадаптированных текстов в программу по английскому языку для 5 класса, не придавая им, таким образом, того значения, которое они иметь на современном этапе.
В учебнике Счастливый английский авторы выносят основной фонетический материал в специальное приложение, что, на их взгляд, должно носить консультативный характер. В подобное же приложение вынесен и грамматический материал.
К данному учебнику выпускается также приложение, которое содержит в себе материалы для самостоятельного чтения: это сказки и рассказы с элементами аутентичности. В самом пособии Счастливый английский аутентичные тексты представлены в виде диалогов и различных писем. Однако, нельзя не отметить, что аутентичный материал в Счастливом английском несколько сложен для восприятия детьми: аутентичные тексты подробно не поясняются, авторы рассчитывают на достаточно высокий уровень самостоятельности учеников.
Учебник Кузовлева В.П. и др. на сегодняшний день является базовым учебником для средней школы. В данном пособии простота изложения сочетается с глубиной наполнения. Большинство слов на начальном этапе их изучения даются в транскрипции для лучшего их запоминания и усвоения правильного произношения. Грамматический материал гармонично сочетается с фонетическим, что также способствует более глубокому усвоению материала.
Кроме того, аутентичные конструкции в учебнике подчеркиваются для того, чтобы дети могли обратить на них внимание и запомнить их. Как и в учебнике Счастливый английский, в пособии Кузовлева аутентичные тексты присутствуют в виде диалогов и писем, что делает их наиболее простыми для восприятия.
В целом, отметим, что аутентичность в учебнике Кузовлева В.П. присутствует, однако не в таком объеме, как, к примеру, в учебнике Счастливый английский . Это оправдано тем, что перегруженность материала на начальном этапе изучения языка аутентичностью может затормозить восприятие языка пятиклассниками.
Учебник Верещагиной И.Н. рассчитан для школ с углубленным изучением английского языка. Авторы учебника начинают изложение материала с грамматики: предполагается, что учащиеся уже умеют читать и правильно произносить слова, все пояснения к словам производятся на английском языке. Авторы не считают нужным приводить отдельные слова в транскрипции. Аутентичных текстов учебнике достаточно много, и они отличаются повышенной сложностью Кроме того, в учебнике приводится большое количество диалогов, специфических текстов (География Британии и т.д.). Таким образом, авторами пособия сделан упор на грамматику и материал для самостоятельного чтения и перевода и обучения навыкам пересказа.
На основании произведенного анализа можно сделать следующий вывод: учебные пособия отличаются друг от друга не только по содержанию, но и по структуре изложения материала. Самые аутентичные, на наш взгляд, - это пособие Счастливый английский и учебник Верещагиной. Однако, с точки зрения рационального сочетания обучения произносительным навыкам и использования при этом аутентичного материала, лидером, бесспорно, является учебное пособие для 5 класса , автором которого является Кузовлев В.П.
Глава 3. Формирование фонетических навыков у младших школьников на аутентичном материале
Экспериментальная работа использованию аутентичных материалов при формировании произносительных навыков учащихся проводилась во время прохождения педаг