Путевые заметки и рассказы английских писателей о России начала ХХ века (на материале произведений Л. Кэрролла и С. Моэма)

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

°ля 1865: Написал мистеру Йетсу, предложив ему на выбор псевдонимы: 1) Эдгар Катвеллис [имя Edgar Cuthwellis получается при перестановке букв из Charles Lutwidge]; 2) Эдгард У. Ч. Вестхилл [метод получения псевдонима тот же, что и в предыдущем случае]; 3) Луис Кэрролл [Луис от Лютвидж - Людвик - Луис, Кэрролл от Чарлза]; 4) Льюис Кэррол [по тому же принципу перевода имен Чарлз Лютвидж на латынь и обратного перевода с латыни на английский]. Выбор пал на Льюиса Кэрролла. С тех пор Чарлз Лютвидж Доджсон все свои серьезные математические и логические работы подписывал настоящим именем, а все литературные - псевдонимом, упорно отказываясь признавать тождество Доджсона и Кэрролла.

В нерасторжимом союзе скромного и несколько чопорного Доджсона и яркого Кэрролла первый явно проигрывал второму: литератор Льюис Кэрролл был лучшим математиком и логиком, чем оксфордский дон Чарлз Лютвидж Доджсон.

Неповторимое своеобразие кэрролловского стиля обусловлено триединством его литературного дара мышления математика и изощренной логики. Вопреки распространенному мнению о том, будто Кэрролл наряду с Эдвардом Лиром может считаться основоположником поэзии нелепостей (nonsense poetry), Льюис Кэрролл в действительности создал иной жанр парадоксальной литературы: его герои не нарушают логики, а наоборот, следуют ей, доводя логику до абсурда.

Самыми значительными литературными произведениями Кэрролла Льюиса по праву считаются две сказки об Алисе - Алиса в Стране Чудес (1865) и Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса (1871), обычно для краткости называемая Алиса в Зазеркалье. Смелые эксперименты с языком, множество затрагиваемых в сказках об Алисе тонких логических и философских вопросов, многозначность (полисемантичность) высказываний действующих лиц и ситуаций делают детские произведения Кэрролла излюбленным чтением седовласых мудрецов.

Черты уникального кэрролловского стиля отчетливо ощутимы и в других произведениях Кэрролла: Сильви и Бруно, Охоте на Снарка, Полуночных задачах, Истории с узелками, Что черепаха сказала Ахиллу, Аллен Браун и Карр, Евклиде и его современных соперниках, письмах к детям [22, 47].

Л. Кэрролл был одним из первых английских фотохудожников. Его работы отличаются естественностью и поэтичностью, особенно снимки детей. На знаменитой международной выставке фотографии Род человеческий (1956) английские фотографы 19 века были представлены единственным снимком работы Льюиса Кэрролла.

В России Кэрролл пользуется широкой известностью с конца прошлого века. Сказки об Алисе неоднократно (и с различным успехом) переводились и пересказывались на русский язык, в частности, Владимиром Владимировичем Набоковым. Но один из лучших переводов осуществил Борис Владимирович Заходер. Истории, придуманные Кэрролом, любят не только дети, но и взрослые.

Льюис Кэрролл скончался 14 января 1898 года, в Гилфорде, графство Суррей, Англия.

 

2.3 Путешествие Льюиса Кэрролла в Россию

 

.3.1 Предпосылки путешествия в Россию

Жизнь преподавателя математики Оксфордского колледжа Христовой церкви Чарлза Лютвиджа Доджсона (более известного под литературным псевдонимом Льюис Кэрролл) вряд ли можно назвать богатой событиями.

В тихом провинциальном городке, каким был Оксфорд в то время, Кэрролл провел большую часть своей жизни, лишь изредка покидая его, чтобы посетить выставку картин или интересный спектакль в Лондоне, провести рождественские каникулы в кругу своих многочисленных сестер. И лишь однажды (это произошло в 1867 году) привычный круг был разорван. Вместе со своим коллегой преподобным Лиддоном Кэрролл отправился в далекую Россию [23, 25].

Выбор маршрута был далеко не тривиален: большой любитель парадоксов, Кэрролл и здесь остался верен себе. Автор книги "Как возникла "Страна Чудес"" Д. М. Урнов так характеризует Кэрролла-путешественника: "Он начал странствовать, как Йорик, герой "Сентиментального путешествия" Стерна".

Обратимся к предложенной Лоренсом Стерном классификации путешественников: праздные, пытливые, лгущие, гордые, тщеславные, желчные; путешественники поневоле и путешественники в силу besoin de voyager ("охота к перемене мест", как сказал Пушкин), несчастливые и невинные, простодушные и, наконец, сентиментальные путешественники. Льюис Кэрролл не будет соответствовать ни одному, как выразился Стерн, "экземпляру этого подразделения". Он проводил время в пути достаточно свободно, однако не настолько, чтобы оказаться праздным, так что ни одно из качеств не определило бы его, и нам придется, пожалуй, ввести в эту шкалу еще одну грань, чтобы назвать Льюиса Кэрролла путешественником-парадоксалистом.

"Обязательностью необязательного" (выражение академика И. Я Крачковского), или "неизбежностью судьбы" (выражение самого Льюиса Кэрролла), - печатью неустанной деятельности таинственного внутреннего механизма, неизменно "срабатывавшего", стоило попасть в поле зрения Кэрролла даже весьма слабому признаку парадоксальной ситуации, - отмечены и его дорожные заметки "Дневник путешествия в Россию в 1867 г.". Они-то и помогут нам воссоздать картину этого необычного путешествия

Итак, в июле-августе 1867 г. Льюис Кэрролл, по приглашению своего друга и коллеги Генри Парри Лиддона (1829-1890) совершил вместе с ним поездку в Россию. Это путешествие было предпринято не из одного лишь желания п?/p>