Пассивный залог на материале заголовочных комплексов

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки




.Шмуцтитул - заголовок, размещенный на лицевой странице листа, самый старший по значимости заголовок среди тех, которые различаются по расположению относительно текста.

По цели эмоционального воздействия на аудиторию:

.Новостной заголовок - вид заголовка, который в себе несёт некую новость. Такие заголовки используются для представления нового товара, а также с изменениями, новыми стилями или новым использованием уже известного товара.

2.Утвердительный заголовок - заголовок, содержащий необычное утверждение или обещающий что-либо читателю.

.Командный заголовок - вид заголовка, который просит читателей что-либо сделать и побуждает к действию.

.Косвенный заголовок - тип заголовка, который провоцирует читателя прочесть публикацию, разжигает его любопытство.

.Индивидуальный заголовок - самостоятельный, не похожий на другие заголовок в отличие от типового заголовка.

.Агрессивный заголовок - заголовок, выделяющийся из остальных заголовков на полосе издания, мгновенно захватывающий внимание и загружающий читателя чтением.

Заголовочный комплекс это элементы рамочного текста, сгруппированные вокруг заглавия произведения. Помимо заглавия заголовочный комплекс включает в себя имя автора или его псевдоним, а также жанровый подзаголовок, эпиграф, посвящение. Части заголовочного комплекса, выполняя информативно-ориентирующую роль, обращаются и к рекламно-экспрессивной функции, особенно важной для массовой литературы, т. е. заголовочный комплекс шире понятия заголовок. Заголовок является частью заголовочного комплекса.

Заключение

В нашей работе мы определили пассивный залог, как конструкцию предложения, при которой подлежащее не является действующим лицом (или предметом), а само подвергается действию со стороны дополнения (при этом дополнение может лишь подразумеваться, не будучи выражено в предложении).

Также мы выяснили, что масс-медийный дискурс - связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвующий в социокультурном взаимодействии и отражающий механизм сознания коммуникантов

Подводя итоги сказанному можно отметить, что сфера применения пассивной формы в английском языке гораздо шире, чем в русском вследствие того, что значительно большее количество английских глаголов способны выражать категорию пассивности.

Отсюда возникает многообразие возможностей передачи на русском языке английской пассивной конструкции; эти возможности можно свести к четырем основным способам перевода.

1.Конструкцией, аналогичной пассивной конструкции английского предложения.

2. Глаголами, оканчивающимися на -ся/-сь.

. Неопределенно-личным оборотом в действительном залоге (в 3-м лице множественного числа).

. Действительным залогом.

Список использованной литературы

1.Аполлова М.А. // Specific English (Грамматические трудности перевода).- Москва: Международные отношения, 1977. - 136с

2.Воронцова Г.Н.// Очерки по грамматике английского языка. - Харьков: Гортехиздат, 1961. - 398с

3.Желтухина М.Р.// Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса : о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ : Монография / М. Р. Желтухина. - Москва - Волгоград : 2003. - 223 с.

.Зражевская Т. А., Беляева Л.М.// Трудности перевода с английского на русский. - Москва: Международные отношения, 1972 - 139с

.Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г.// Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. - Москва: Высшая школа, 1981. - 285с

6.Ильиш Б.А.// Учебник по курсу теоретической грамматики для студентов педагогических институтов - 2-е изд. - Ленинград: Просвещение, 1971. - 189с

7.Рецкер Я.И.// Учебное пособие по переводу с английского языка на русский. Выпуск 1. - Москва, 1981. - 84с

Список использованного практического материала

1.Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник. - Москва: ОЛМА-Пресс, 2003. - 560 с.

.Ярцева В.Н.// Большой энциклопедический словарь. Языкознание.- 2-е изд. - Москва: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

3.Неофициальный сайт журфака КГУ. Mode of access: - Date of access: 03.04.2011

.Mode of access: - Date of access: 14.04.2011

5.А. В. Москаленко // Пассивный залог [Electronic resource]. Mode of access: . - Date of access: 12.05.2011.

.Mode of access: - Date of access: 12.05.2011