Особенности обучения иностранному языку в дошкольном возрасте

Курсовой проект - Педагогика

Другие курсовые по предмету Педагогика

Д.: My cat is white. My mouse is blue. My bear is pink and brown. (И т.д.)

Педагоги хвалят детей за рисунки и работу на занятии: Your bear is nice. Your cat is beautiful. You have such a nice frog, Kate. [7;3]

П.: Ребята, давайте вспомним стишок, который нам рассказал сегодня слоненок. (Повторение стиха.) А что мы скажем слоненку за его рассказ?

Д.: Thank you! Спасибо!

П.: Давайте мы все дружно скажем Thank you!? чтобы он нас понял.

Д.: Thank you.

П.: А что вы скажете ему на прощание?

Д.: Good-bye!

Дети прощаются и уходят из кабинета. Слоненок с ними тоже прощается. [4;6]

 

Вывод

 

Таким образом, в конце проделанной работы были сделаны следующие выводы. Детей шести лет (т.е. дошкольного возраста) не следует обучать одновременно чтению и письму, а целесообразно вести занятия в устной форме. Преподаватели (или родители, самостоятельно занимающиеся с детьми) произносят слова, сочетания слов, предложения, а дети повторяют их устно. Обучение идет в последовательности. Постепенно от отдельных слов и предложений преподаватели переходят к устному чтению рассказов, которые дети должны понимать со слуха. От устного перевода отдельных предложений с русского языка на английском языке, а потом к их самостоятельному изложению каких-нибудь несложных мыслей на иностранном языке.

Основным условием, при котором можно добиться успеха в обучении, является регулярность в занятиях. Необходимо заниматься с детьми каждый день, но не утомлять их, особенно на первом этапе обучения.

Гораздо больше пользы принесут ежедневные занятия по 30 минут, чем два-три раза в неделю по 1 часу.

Прежде чем приступить к занятиям с детьми, родители должны внимательно прочитать и усвоить материал из того раздела, который предназначен для родителей - ключа к урокам. Родители, самостоятельно занимающиеся обучением, должны быть впереди своих учеников не меньше, чем на один урок.

Начинать урок надо с чтения текста. Новые слова к уроку даются сразу же после текста в порядке их появления в тексте. Начиная со второй части пособия новые слова (в упражнениях) выделяются полужирным шрифтом для того, чтобы научить детей пользоваться словарем.

Затем выполняются задания к тексту. Те упражнения, которые имеют параллельный перевод, следует выполнять следующим образом. Сначала делается перевод с английского языка на русский, причем параллельный русский текст закрывается полоской бумаги. Затем наоборот - английский текст закрывается и делается перевод с русского.

В конце урока, когда ребенок уже втянулся в процесс занятия, можно провести речевую зарядку. Это - серия вопросов, быстро следующих один за другим. Темп речи на иностранном языке постепенно приближается к темпу речи на родном языке, что достигается запоминанием детьми готовых предложений-образцов в процессе многократных повторений. Цель - полная автоматизация ответов. Для этого могут быть использованы тренировочные упражнения, помещенные в конце ключа к каждому уроку, начиная со второй части пособия. Речевую зарядку можно проводить и в начале урока, чтобы психологически подготовить ребенка к занятию и настроить его на рабочий лад. Но в этом случае вопросы должны быть построены так, чтобы можно было требовать только краткой формы утверждения или отрицания (напр. Yes, I am или No, I dont).

Очень полезно провести учет типичных фраз на родном языке ребенка и, составив для себя соответствующие подстановочные таблицы на основе материала пособия, применять их в аналогичной ситуации. Для этого, в качестве примера, в конце первой части дан список так называемых стандартных фраз.

Приемы стимулирования к речевому общению весьма разнообразны и именно своей обыденностью привлекают детей.

Таким образом, в данной курсовой работе мы рассмотрели все необходимые компоненты, разобрали трудности освоения детьми материала, предпосылки успешного овладения, ведущие принципы обучения, а также подробно остановились на рассмотрении содержательной стороны обучения, а именно сказки. В практической части данной работы мы рассмотрели учебно-методическое пособие Английский для дошколят, где на изученных материалах этой книги составили урок на тему Мои друзья - Животные.

Приложения

 

Приложение 1

 

Список речевых образцов, усваиваемых детьми активно

Hi! Hello! Good morning! Good bye!you later.a good day.wish you good luck!am glad to see you.am here. Olya is absent.you. You are welcome.? Give me…you are.is your name?name is …old are you? I am five.dont know.are you?am fine. (I am so-so)is a …is not a…it a…? Is it a … or a …?weather is…cat is white.you like to…?, I do. (No, I dont)like (to)…dont like to…do you like?you have…?would you like?dont have…

 

Приложение 2

 

Подвижные игры на природе

1.A big bad wolf

На противоположных сторонах площадки обозначаются два дома, играющие располагаются в одном из них. Водящий - a big bad wolf - становится посередине площадки лицом к играющим и произносит:

I am a big bad wolf.of you are not afraid to go far and far away?

Играющие хором отвечают:

 

We are not afraid at all.big bad wolf -is too small.are very fast and brave.will run into the cave.

 

После произнесения слова cave дети перебегают через площадку в другой дом, а водящий догоняет их и старается коснуться рукой. Те, кого коснулись рукой, останавливаются на месте и стоят до окончания перебежки, не двигаясь. Воспитатель вместе с волчком подсчитывает количество пойманных. После каждой перебежки выбирают нового волка. В конце игры подсчитывают, какой водящий поймал больше играющих.

2.The Hunters and the Bunnies

Из числа играющих выбирается охотник, остальные дети - зайцы. На одной стороне площадки отводится место для охотник?/p>