Анализ наименований посуды в современном русском языке

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

ие;

) смысловые отношения в языке регулируются не жёсткими, а вероятностными закономерностями;

) противопоставление язык/речь, логическое/ лингвистическое имеет не абсолютный, а относительный характер;

) понимание языка не только как системы, но и как функции (реализации системы) определяет поиски взаимодействия его различных уровней, особенно лексики и грамматики;

) любое лингвистическое описание, в силу сложности и многогранности объекта, каким является естественный язык, должно исходить из вполне конкретных целей, определяемых в конечном счёте практическим использованием языка человеком;

) методы описания зависят от характера объекта и целей описания.

Условием работы методом семантического поля является то, что, прежде чем начать анализ, нужно задаться полем. То есть исследователь должен исходить из определённой понятийной отнесённости слов, которая делает возможной их группировку. [18]

Для выявления и описания семантических полей нередко используются методы компонентного анализа и ассоциативного эксперимента. Группы слов, полученные в результате ассоциативного эксперимента, носят название ассоциативных полей.

Ассоциативный эксперимент, как известно, состоит в том, что испытуемому предоставляется определенное слово и предлагается ответить на него любым другим пришедшим в голову словом. Ассоциативные ответы никогда не являются случайными, их можно разделить по крайней мере на две большие группы, которые обозначаются терминами внешние и внутренние ассоциативные связи.

Под внешними ассоциативными связями обычно понимаются ассоциации по смежности, когда данное слово вызывает какой-либо компонент той наглядной ситуации, в которую входит названный объект (такие ассоциативные связи, как дом - крыша, собака - хвост, кошка - мышь и т. д. могут служить примером подобных внешних ассоциативных связей).

Под внутренними ассоциативными связями понимаются те связи, которые вызываются включением слова в определенную категорию (собака - животное, стул - мебель, дуб - дерево). Эти ассоциации в классической психологии назывались ассоциациями по сходству или ассоциациями по контрасту. Многочисленные исследователи изучали как временные, так и вероятностные характеристики различных ассоциативных связей. Нетрудно видеть, что этот широко распространенный в психологии метод может дать существенные результаты для характеристики ассоциативных смысловых связей, тем самым вплотную подводя к возможности детального изучения семантических полей.

Данный метод направлен на измерение тех смысловых отношений, которые возникают при предъявлении соответствующего слова; его автор - известный американский психолог Ч. Осгуд.

Основной прием, использованный Осгудом, заключался в следующем: испытуемому предъявлялось определенное слово (например, имя известного ему человека) и предлагалось оценить его по шкале, обозначающей два противоположных качества (сильный - слабый, хороший - плохой, горький - сладкий и т. д.).

Испытуемый должен был обозначить ту точку на графике, которую занимает названное слово на данной шкале. Естественно, что на шкале кислый - сладкий слово лимон займет крайнее (кислый) место, как слово сахар (крайнее сладкий), а слово яблоко, слива, груша будут располагаться на соответствующих промежуточных местах. Метод Осгуда, несомненно, вносит некоторые новые аспекты в изучение семантических полей. Однако, как справедливо указывали его критики, он является в значительной мере ограниченным, поскольку испытуемому дается возможность оценивать конотативные значения слова только по определенным искусственно выбранным шкалам. Значение этого метода ограничено еще и тем, что та дифференциальная семантика, которую пытается исследовать Осгуд, больше относится к аффективному, чем к собственно смысловому значению слова, так как за основу берутся некоторые субъективные оценки испытуемого. Психологические исследования подтверждают, что слово является потенциальной сетью многомерных связей.

Эти связи могут иметь характер звуковых, ситуационных, понятийных. В норме одни связи, образные, как наименее существенные вытесняются, а другие, смысловые, доминируют. Поэтому процесс выбора протекает преимущественно в пределах семантических смысловых связей и приобретает избирательный характер.

Метод компонентного анализа состоит в разложении значения слова на его составляющие - минимальные единицы значения (семы, семантические компоненты), которые выступают как дифференциальные признаки, то есть различающие значения нескольких лексических единиц. Компонентный метод предполагает работу не с одной лексической единицей, а с группой, парадигмой лексических единиц.

Компонентный метод используется преимущественно тогда, когда необходимо систематизировать большое количество лексических единиц.

Наряду с компонентным анализом существует и противоположенный метод - дистрибутивный. Это противопоставление основывается на существовании различных сторон в значении слова: парадигматической характеристики слова и его синтагматических свойств. Дистрибутивный метод основан на анализе сочетаемости, контекстов, то есть дистрибуции лексической единицы. Он позволяет выявить синтагматические связи слов и таким образом очертить их синтагматические по