Сочинение по предмету Литература

  • 261. “В круге первом”
    Сочинение, эссе Литература

    Последний, четвертый хронотоп романа, являет собой истинную Россию, ту самую отчизну, которую представляет дипломат Иннокентий Володин за рубежом, но которую он не может представить сам себе. Попыткой познания этого мира обусловлена жертва Иннокентия своей устроенной судьбой, своей жизнью. Этот хронотоп включает в себя летнюю поездку с Кларой Макарыгиной на электричке в деревню Рождество, посещение разрушенной церкви и, конечно же, встречу с тверским дядей Иннокентия по матери Авениром, разговоры с ним в его ветхом одноэтажном кривеньком деревянном доме. Но этот хронотоп истинной, живой России включает в себя и ее историю, утерянную и забытую. Эта история открывается Иннокентию в архиве матери - в фотоальбомах с четкой ясностью старинных фотографий, в театральных программках Петербурга и Москвы, журналах, представивших герою все богатство жизни рубежа эпох: <<от одних названий пестрило в глазах: "Апполон", "Золотое руно", "Гиперборей", "Пегас", "Мир искусства". Репродукции неведомых картин (и духа их не было в Третьяковке!), театральных декораций. Стихи неведомых поэтов. Бесчисленные книжечки журнальных приложений. - с десятками имен европейских писателей, никогда не слыханных Иннокентием. Да что писателей! - здесь были целые ихздательства, никому не известные, как провалившиеся в тартарары: "Гриф", "Шиповник", "Скорпион", "Мусагет", "Альциона", "Сирин", "Сполохи", "Логос">> (Собр.соч., т. 2, с.71).

  • 262. “Византийский миф” в Истории одного города
    Сочинение, эссе Литература

    Многие из размышлявших в ХIХ веке о политике Екатерины а в числе этих многих, в частности, и Пушкин указывали на непоследовательность того решения “славянской” проблемы, которая обнаружилась с окончанием русско-турецких кампаний, блистательно проведённых в XVIII столетии. В 1822 году в “Некоторых исторических замечаниях” Пушкин дал показательное примечание: “…Дунай должен быть настоящею границею между Турциею и Россией. Зачем Екатерина не совершила сего важного плана в начале фр<анцузской> рев<олюции>, когда Европа не могла обратить деятельного внимания на воинские наши предприятия, а изнурённая Турция нам упорствовать? Это избавило бы нас от будущих хлопот”. В черновом варианте примечание завершалось показательной оговоркой: “Этот вопрос может далеко завести” 5. “Будущие хлопоты”, о которых поминал Пушкин, не замедлили последовать: в ХIХ веке победоносные русские войска дважды (в 1829 и в 1877 годах) оказывались под стенами Константинополя и оба раза были принуждены соглашаться на “мягкие” условия мира, не решавшего ни “византийской”, ни “всеславянской” проблемы. А те историософские “дали”, в которые могло бы завести длительное муссирование намеченного Пушкиным вопроса, были наглядно продемонстрированы в работах и высказываниях многочисленных русских панславистов второй половины столетия…

  • 263. “Вписанный” портрет
    Сочинение, эссе Литература

    Интересные примеры “вписанного” портрета мы находим в прозе рубежа веков. Его использует М.Горький в своём первом рассказе «Макар Чудра»: “С моря дул влажный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов. Изредка его порывы приносили с собой сморщенные, жёлтые листья и бросали их в костёр, раздувая пламя; окружавшая нас мгла осенней ночи вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, открывала на миг слева безграничную степь, справа бесконечное море и прямо против меня фигуру Макара Чудры, старого цыгана…” Герой рассказа подаётся на фоне природы, могучей, стихийной; интересно положение Макара Чудры в этой почти мизансцене он точно в центре, “безграничная” степь и “бесконечное” море как два крыла у него за спиной (знак тире помогает прочесть этот фрагмент текста, делая паузы-жесты после слов, указывающих направления: “слева”, “справа”, “прямо против меня”). Следующее же предложение рассказа опять устроено симметрично, но теперь основное внимание отдаётся персонажу. Стихия, окружающая его, уже названа и охарактеризована (в предложении она “убирается” в деепричастные обороты), теперь важно подчеркнуть, что герой не только подобен ей, но и выше, сильнее её (показательна симметрия отрицательных частиц, сопровождающих действия героя по отношению к стихии): “Не обращая внимания на то, что холодные волны ветра, распахнув чекмень, обнажили его волосатую грудь и безжалостно бьют её, он полулежал в красивой, сильной позе, лицом ко мне, методически потягивал из своей громадной трубки… и… разговаривал со мной, не умолкая и не делая ни одного движения к защите от резких ударов ветра”(курсив здесь и далее наш. С.В.).

  • 264. “Время колокольчиков”: литературная история символа
    Сочинение, эссе Литература

    В цитированном выше интервью приведено интересное рассуждение СашБаша: “Возьми хотя бы название города Питер. В моей голове оно читается Пиитер. Постоянно. Помнишь: “Пиитер, я поэт…” Но это слово для меня связано не с пиететом, а с корнем “пить”. Это гораздо проще. Я, в основном, стараюсь идти к старым корням. Я глубоко убеждён, что любой город хранит в себе свою древнюю географию. Люди её не помнят, но она есть. В одном месте была берёзовая роща, а в другом рос столетний дуб, ещё в каком-то была топь. И они естественным образом связаны с нашим временем. Эта нить что называется, связь времён никогда не рвалась. Скажем, где была топь, там никогда не построят храм. Через 200лет на месте берёзовой рощи спокойный район, а где была топь наоборот, опасный так или иначе. А где был дуб срубили его и построили храм. Самое главное, когда лес рубят, его рубят на корню, то есть корни всегда остаются в земле. Они могут тлеть сотни лет, могут смешаться с землёй, но они остались корни этих деревьев. По моему убеждению, это не может не влиять на весь ход последующих событий…” 22

  • 265. “Высокое косноязычие” Осипа Мандельштама
    Сочинение, эссе Литература

    Да, Мандельштам поэт особенный. В этом смысле интересно замечание Георгия Адамовича, близко знавшего Мандельштама и оставившего о нем свои воспоминания. Адамович пытается определить место поэта в литературе нашей и его значение: “...Есть блоковский мир, как есть пушкинский мир. Есть царство Блока, и сознают они это или нет, все новейшие русские поэты его подданные... Но нет мира мандельштамовско-го... Невольно останавливаюсь и спрашиваю себя: что же есть? Мира нет что же есть? Есть скорее разные стихотворения, чем поэзия как образ бытия, как момент в истории народа и страны, есть только разные, разрозненные стихотворения, но такие, что при мысли о том, что их, может быть, удалось бы объединить и связать, кружится голова. Есть куски поэзии, осколки, тяжелые обломки ее, похожие на куски золота, есть отдельные строчки, но такие, каких в наш век не было ни у одного из русских поэтов... “Бес-соница, Гомер, тугие паруса...” такой музыки не было ни у кого едва ли не со времени Тютчева, и, что ни вспомнишь, все рядом кажется жидковатым. Когда-то, помню, Ахматова говорила после одного из собраний “Цеха”: “Сидит человек десять двенадцать, читают стихи, то хорошие, то заурядные, и вдруг будто какой-то лебедь взлетает над всеми читает Осип Эмильевич!”

  • 266. “Где-то вдалеке пропел петух”
    Сочинение, эссе Литература

    Автор предоставляет возможность своему герою посмотреть на других людей как в зеркало. В лице-зеркале Ахрамеева Сенька видит отражение своего отвратительного поступка, у него возникает желание ударить по этому “жёлтому морщинистому лицу” кулаком, ударить, по сути, самого себя и разбить это кривое зеркало. “Солдату нельзя так говорить”, возражает он дезертиру Ахрамееву и себе самому, постепенно начиная осознавать долг солдата защитника Родины, её лесов, полей и рек, среди которых и его родной Енисей, женщин, стариков и детей мира, воспоминанием о котором звучала в Сенькином сне гармошка. Осознание ошибки стало первой ступенькой из ямы. Следующая ступенька нравственного преображения Сеньки знакомство с Николаем, ставшим для него идеалом солдата. Худенький сержант-разведчик, совсем мальчишка, с тоненькими, как у девочки, руками, выведенный из строя пятью вражескими осколками, больше всего жалел о том, что не может быть рядом со своими товарищами, обороняющими родную землю. В Николае, как в нравственном зеркале, Сенька увидел своё идеальное отражение, то, к которому стремилась его душа, выздоравливающая от малярии страха.

  • 267. “Детские” рассказы А.Платонова в контексте прочтения повести «Котлован»
    Сочинение, эссе Литература

    Настя во спасение своё точно усваивает новые истины, но живое естество противится мёртвой догме. Заболевшая девочка в полузабытьми просится “опять к маме”. В детских рассказах, напротив, любовь, память животворящи. Семилетний Митя Климов из рассказа «Сухой хлеб» представляет, что умершие отец и дедушка “уморились” они спят в земле. Митя любит трогать руками “забытые предметы, спящие теперь в сумраке сарая”: дедушкин топор, соху, колесо от прялки, старую икону. Чтобы и мама не “уморилась” от тяжёлых земных трудов, он хочет помогать ей, на что она отвечает: “Живи, вот тебе работа. Думай о дедушке, думай об отце и обо мне думай”. Память единство всех живших и живущих. Силой своей любви мать, дождавшаяся Тимошу из каменного плена, возвращает ему, старику, детство. “Жизнь её любовью перешла к сыну. Старая мать вздохнула последним счастливым дыханием и умерла”. И трагедия сиротства оказывается преодолимой благодаря любви. Юшка дарит свою любовь девочке-сироте, он её взрастил и выучил. После смерти Юшки она возвращается в город, где он жил и где его забыли. Докторшу называют дочерью доброго Юшки. Воскресает память о нём. Пётр Савельич и Анна Гавриловна усыновили молодого машиниста: “Мы бездетные, а он без отца, без матери живёт. Вот мы и квиты будем, он наш будет, а мы его…” («Жена машиниста»).

  • 268. “Достать чернил и...”
    Сочинение, эссе Литература

    Звук занимает значительное место и в образном ряду, явно превалируя здесь над пейзажем. Зрительных образов в стихотворении практически нет. Описывая весеннюю распутицу, поэт почти не отрывает взгляда от поверхности земли, и лишь полёт грачей на мгновение выстраивает некую вертикаль, но за ней не следует широкой перспективы это тоже взгляд сверху вниз, и в финале мы вновь созерцаем проталины и их отражение в весеннем ветре. Зато звуков здесь даже слишком много. Весна врывается в жизнь “грохочущей слякотью” шумовой какофонией, которая соответствует смутной тревоге в душе поэта. Весеннее пробуждение, ещё более призрачное оттого, что речь идёт всего лишь о февральской оттепели, рождает у автора стремление к творчеству “писать”. Однако рождение это мучительно, и поэтому “плакать”, “писать навзрыд”. Это напряжение поэт стремится преодолеть, искусственно ускорив время, проходя, как по ариадновой нити, по цепочке звуков: “чрез благовест”, возникающий в предшествующей тишине, как звуковой маяк, “чрез клик колёс”, сменивших прежние бесшумные полозья, к водопаду ливня, срывающегося в лужи вместе с шумными грачиными стаями.

  • 269. “Звёзды смерти” в «Реквиеме» Анны Ахматовой
    Сочинение, эссе Литература

    Первое из процитированных стихотворений, созданное в 1939году, пронизано реминисценциями из поэтических текстов Осипа Мандельштама, о чьей гибели Ахматова узнала как раз в это время 1. Так, в строках “Всё перепуталось навек 2. // И мне не разобрать // Теперь, кто зверь, кто человек” возникает та же антитеза, что и в мандельштамовском стихотворении 1931года “За гремучую доблесть грядущих веков...” (“Мне на плечи кидается век-волкодав, // Но не волк я по крови своей”); строки Ахматовой “...и следы // Куда-то в никуда”, возможно, восходят к “Стихам о неизвестном солдате” (1937) Мандельштама: “Миллионы убитых задёшево // Протоптали тропу в пустоте”; а финал ахматовского стихотворения заставляет вспомнить о заключительных строках раннего мандельштамовского стихотворения “Я вздрагиваю от холода...” (1912): “Что если над модной лавкою // Мерцающая всегда, // Мне в сердце длинной булавкою // Опустится вдруг звезда?” 3

  • 270. “Звуки итальянские”
    Сочинение, эссе Литература

    Частью батюшковской программы создания гармоничной поэзии было усовершенствование языка, поскольку, по убеждению поэта, “язык у стихотворца то же, что крылья у птицы” 8. Признавая, что русский язык до крайности груб и дик, он высказывает идею облагораживания русского языка средствами мелодичного и выразительного итальянского. “Отгадайте, на что я начинаю сердиться? пишет Батюшков Гнедичу 5 декабря 1811 г. На что? На русский язык и на наших писателей, которые с ним немилосердно поступают. И язык-то по себе плоховат, грубенек, пахнет тарабарщиной. Что за Ы? Что за Щ? Что за Ш, ший, щий, при, тры? <…> Я сию минуту читал Ариоста, дышал чистым воздухом Флоренции, наслаждался музыкальными звуками авзонийского языка и говорил с тенями Данта, Тасса и сладостного Петрарка, из уст которого что слово то блаженство” 9. Увлечение итальянским языком, многочисленные попытки переводов великих итальянских поэтов, наконец, стремление преобразовать собственную поэтическую речь под стать благозвучной итальянской творческое кредо Батюшкова. “Звуки итальянские! Что за чудотворец этот Батюшков”, записал Пушкин на полях одного из самых гармоничных стихотворений Батюшкова «К другу» 10. В статье «Ариост и Тасс» (1815) Батюшков восклицает: “Учение итальянского языка имеет особенную прелесть. Язык гибкий, звучный, сладостный, язык, воспитанный под счастливым небом Рима, Неаполя и Сицилии, среди бурь политических и потом при блестящем дворе Медицисов, язык, образованный великими писателями, лучшими поэтами, мужами учёными, политиками глубокомысленными, этот язык сделался способным принимать все виды и формы” 11. Позднее Батюшкова стали считать основоположником возникшей в конце 20-х годов XIX в. “итальянской школы” русской поэзии, главой которой был преподаватель словесности Благородного пансиона при Московском университете С.Е.Раич 12. Раич пошёл гораздо дальше своего предшественника. Он не ограничивался только лишь ассонансами и аллитерациями, считая, что в русский язык необходимо ввести из итальянского “неисчерпаемый запас новых пиитических выражений, оборотов, слов, картин; тогда бы всё для нас на нашем небогатом языке опоэзилось” 13. Прививка русскому языку итальянского звучания представлялась равносильной привнесению на русскую варварскую почву великой итальянской культуры над холодной, заснеженной Россией вот-вот должно было засиять “счастливое небо Рима”.

  • 271. “И мгла исчезает. . . ”
    Сочинение, эссе Литература

    В первой строчке “Безмолвное море, лазурное море”, содержащей начало обращения лирического героя к морю, мы обнаруживаем 1) мотив диалога человека и природы. Причём это весьма своеобразный диалог, который строго терминологически мы должны были бы назвать монологом, поскольку, во-первых, весь текст это обращение лирического героя к морю, то есть монолог лирического героя, во-вторых, уже самое первое слово текста “безмолвное” как бы подчёркивает, что ответов от моря не будет. Но море это часть природы. Частью природы является и сам человек. По мере развития монолога мы видим желание лирического героя постигнуть тайну моря, проникнуть в глубинный смысл его бытия, как бы посмотреть на мир глазами моря. Задавая морю, по сути, риторические вопросы, лирический герой сам же на них и отвечает, то есть это уже не только монолог в исконном смысле термина.

  • 272. “Из стакана в стакан”: Мандельштам и Батюшков
    Сочинение, эссе Литература

    Какую ассоциацию может вызывать у читателя красная жидкость, переливаемая “из стакана в стакан”? Думается, прежде всего с вином. Однако в тексте стихотворения названы только “вечные сны” и “образчики крови”. Упомянутые в тексте сны не могут быть следствием опьянения, поскольку они вечные. Сам процесс переливания крови с наибольшей степенью вероятности отсылает нас к истории болезни Батюшкова, с подробностями которой Мандельштам был, без сомнения, знаком. В самом мотиве переливания крови прочитывается что-то медицинское, почерпнутое из записки, составленной лечащим врачом Батюшкова, Антоном Дитрихом. Приведём несколько характерных фрагментов: “Сознание постепенно полностью покинуло его, он стал болезненно метаться туда-сюда, руки задрожали кровь сильнейшим образом бурлила”; “Однажды, увидев по пути красивую, всю усеянную листвой липу, он сказал мне: “Оставьте меня в тени под этим деревом”. Я спросил его, что он там собирается делать. “Немного поспать на земле”, отвечал он кротким голосом, а затем печально добавил: “Спать вечно””; “Его обычная пища состояла из фруктов, хлеба, булок, сухарей, чая, воды и вина, и лишь в вине он, дай ему волю, часто превышал бы меру”. Однако способ переливания крови, описанный в стихотворении, ставит под сомнение медицинские ассоциации ведь кровь переливается “из стакана в стакан” (а не из колбы в колбу, например). М.Л.Гаспаров остроумно назвал эту мандельштамовскую метафору “сниженным образом анализа крови”.

  • 273. “Любовь, похожая на сон...”. Рецензия на рассказ И.Бунина «Солнечный удар»
    Сочинение, эссе Литература

    С одной стороны, сюжет рассказа выстроен несложно, в нём соблюдается линейная последовательность изложения событий, с другой стороны, наблюдается инверсия эпизодов-воспоминаний. Зачем это нужно? Я думаю, что психологически герой как бы остался в прошлом и, понимая это, не хочет расставаться с иллюзией присутствия любимой женщины. По времени рассказ можно поделить на две части: ночь, проведённая с женщиной, и день без неё. Вначале создан образ мимолётного блаженства забавного случая, а в финале образ тягостного блаженства ощущения большого счастья. Постепенно “зной нагретых крыш” сменяется красноватой желтизной вечернего солнца, и “вчерашний день и нынешнее утро вспоминались так, точно они были десять лет тому назад”. Конечно, поручик живёт уже настоящим, он способен реально оценивать события, но душевное опустошение и образ некоего трагедийного блаженства остались. Женщина и мужчина, живя уже другой жизнью, постоянно вспоминают эти минуты счастья (“много лет потом вспоминали эту минуту: никогда ничего подобного не испытал за всю жизнь ни тот, ни другой”). Так время и пространство очерчивают своеобразный замкнутый мир, в котором оказались герои. Они пожизненно в плену своих воспоминаний. Отсюда и удачная метафора в названии рассказа: солнечный удар будет воспринят не только как боль, сумасшествие (неслучайно поручик чувствует себя постаревшим на десять лет), но и как миг счастья, “зарница”, которая может озарить своим светом всю жизнь человека.

  • 274. “Мiръ” в поэме Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
    Сочинение, эссе Литература

    По своей всеохватности он во многом близок предыдущему, но у него есть и некоторые особенности. Первая часть цитаты (“Всё в мире переменчиво”) близка пословице “В мiру, как в пиру: всего много (и добра, и худа)” из словаря В.Даля с характерным семантическим оттенком противоречивости, многогранности. Вторая же часть противоречит выделенным нами ранее аспектам данного значения слова. В соответствии с материалом толкового словаря Даля, “мiръ” извечный закон жизни; он был, есть и будет. В тексте поэмы появляется неуверенность в его бессмертии. С чем это может быть связано? Слова эти произносит поп. Возможно, отмена крепостного права породила в нём сомнение в устойчивости “мiра”. Ведь каждая реформа, какой бы она для человека ни была положительной или отрицательной, психологически переживается очень сложно. Любой постепенно приспосабливается к жизни, привыкает к определённому её ритму, соответственно этому строит дальнейшие планы. Нововведения выбивают почву из-под ног, создают ощущение нестабильности в будущем. Сходный образ России как потерянного за грехи рая создаётся и в речи помещика Оболта Оболдуева. После реформы 1861 года начинается разрушение традиционных патриархальных устоев, уходит поэзия усадебных, “дворянских гнёзд”, наступает эпоха развенчания этой утопии.

  • 275. “Магический кристалл” произведения
    Сочинение, эссе Литература

    “Бой с барсом. Бой с барсом символизирует бой Мцыри с судьбой. «Я ждал. И вот в тени ночной врага почуял он, и вой протяжный, жалобный, как стон, раздался вдруг...» Мне кажется, что этот вой, как стон, раздался в душе Мцыри, он звал его на свободу. Это был именно стон, просьба, мольба: он уже не может жить в монастыре, ему хочется на свободу. «Я ждал» он ждал до последнего. Он готовился к побегу целую жизнь, и вот Мцыри решился. «И первый бешеный скачок мне страшной смертию грозил...» Мцыри убежал из монастыря, это был решающий факт в его судьбе, это всё изменило. «Мне смертию грозил» он покинул монастырь, его тюрьму. Я думаю, он понимал, что он бросил Бога. Может быть, поэтому Мцыри говорит: «Мне смертию грозил», причём смертью страшной. Но, понимая это, Мцыри всё равно убежал, не сожалея, покинул монастырь, так как его душа нуждалась в свободе, он не был готов принять монашеский обет. «Но я его предупредил. Удар мой верен был и скор...» Здесь, я думаю, речь идёт о том, что он первым нанёс удар, он как бы бросил вызов судьбе, убежав из монастыря. Оказавшись на свободе, Мцыри почувствовал всю красоту этого мира. Он называет эти три дня блаженными, он был готов за них отдать всю свою жизнь, он был готов бороться даже с судьбой: «Бой закипел, смертельный бой!» Ключевые слова: вой, протяжный, жалобный стон; бешеный скачок, страшная смерть; смертельный бой”. (Соловьёва Анна)

  • 276. “Необыкновенная история” И.А.Гончарова
    Сочинение, эссе Литература

    Романтическое восприятие жизни, возвышенные отвлеченные мечты о славе и подвигах , о необыкновенном, поэтические порывы кто не про ходил в какой то мере через все это в молодости , в “эпоху юношеских волнений”. Но заслуга Гончарова как художника в том, что он показал, как извращают и уродуют эти юношеские мечты и иллюзии барски крепост ническое воспитание . Молодой Адуев о горе и о бедах знает только “по слуху” “жизнь от пелен улыбается ему”. Праздность , незнание жизни “преждевременно” разви ли в Адуеве “сердечные склонности” и чрезмерную мечтательность. Перед нами один из тех “романтических ленивцев”, барчуков ,которые привыкли беспечно жить за счет труда других. Цель и счастье жизни молодой Адуев видит не в труде и творчестве (трудиться казалось ему странным), а в “возвышенном существовании”. В имении Адуевых царят “тишина.. неподвижность... благодатный застой”. Но в имении он не находит поприща для се бя. И Адуев уезжает “искать счастья” ,”делать карьеру и фортуну в Петербург”. Вся фальшь житейских понятий Адуева начинает раскрываться в романе уже в первых столкновениях избалованного ленью и барством племянника мечтателя с практическим и умным дядюшкой, Петром Иванычем Адуевым.В борьбе дяди с племянником отразилась и тогдашняя,только что начинавшаяся ломка старых понятий и нравов сентиментальности , карикатурного преувеличения чувства дружбы и любви, поэзия празд ности , семейная и домашняя ложь напускных, в сущности небывалых чувств , пустая трата времени на визиты, на ненужное гостеприимство и т.д. Словом, вся праздная мечтательная и аффектационная сторона старых правов с обычными погрывами иности к высокому,великому,изящному, к эффектам, с жаждой высказать это в трескучей прозе, всего более в стихах. Адуев-старший на каждом шагу безжалостно высмеивает напускную, беспочвенную мечтательность Адуева-младшего.“Твоя глупая восторженность никуда не годиться “, ”с твоими идеалами хорошо сидеть в деревне”, “забудь эти священные да небесные чувства, а приглядывайся к делу”. Но молодой герой не поддается нравоучениям. “А разве любовь не дело? “ отвечает он дядюшке. Характерно , что после первой неудачи в любви Адуев-младший жалуется “на скуку жизни, пустоту души”. Страница романа, посвященные, описанию любовных похождений героя, разоблачение эгоистического,собственнического отношения к женщине,несмотря на все романтические позы, которые принимает герой перед избранницами своего сердца. Восемь лет возился с Александром дядюшка. В конце концов племянник его становится деловым человеком, его ждет блестящая карьера и выгодный брак по расчету. От былых “небесных” и “вогзвышенных” чувств и мечтаний не осталось и следа. Эволюция характера Александра Адуева, показанная в “Обыкновенной истории”, являлась “обыкновенной” для части дворянской молодежи того времени. Осудив романтика Александра Адуева, Гончаров противопоставил ему в романе другое, бесспорно по ряду черт более положительное, но отнюдь не идеальное лицо Петра Ивановича Адуева. Писатель, не бывший сторонником революционного преобразования феодально-крепостнической России, верил в прогресс, основанный на деятельности просвещенных, энергичных и гуманных людей. Однако в произведении нашли отражение не столько эти взгляды писателя, колькосуществовавшие в реальной действительности противоречия,которые нес ли с собой шедшие на смену “всероссийскому застою” буржуазно капиталистические отношения. Отвергая романтизм адуевского толка, писатель вместе с тем чувствовал неполноценность философии и практики буржуазного “здравого смысла”, эгоизм и бесчеловечность буржуазной морали адуевых-старших. Петр Иваныч умен, деловит и по-своему “порядочный человек”. Но он в высшей степени “безразличен к человеку, к его нуждам, интересам”.”Смотрят, что у человека в кармане да в петлице фрака, а до остального и дела нет”,-говорит о Петре Иваныче и ему подобных его жена Лизавета Александровна о своем супруге :”....что было главной целью его тру дов? Трудился ли он для общей человеческой цели, исполняя заданный ему судьбою урок, или только для мелочных причин, чтобы приобресть между людьми чиновное и денежное значение, для того ли, наконец, чтобы его не гнули в дугу нужда, обстоятельства? Бог его знает. О высоких целях он разговаривать не любил, называл это бредом , а говорил сухо и просто, что надо дело делать”.

  • 277. “Петербургский миф” в двадцатые годы ХХ века: попытки эпилога
    Сочинение, эссе Литература

    Улица на Петербургской стороне (с многозначительным названием Плуталова улица), мастерская сапожника в Лавре вдруг открывают человеку потусторонний Петербург. Так в мемуарном тексте, претендующем на документальность, фактическую достоверность, цитируется роман А.Белого (по иронии судьбы, у Белого в потустороннем Петербурге переворачивается фамилия Иванов и тот становится японцем Вонави). Письмо с заклинанием для Гумилёва как героя «Петербургских зим» вызов от инфернального города: “Но легко случайно, как ты с ночёвкой у В., коснуться чего-то, какой-то паутины, протянутой по всему свету, и ты уже не свободен, попался, надо тебе сделать какое-то усилие, чтобы выпутаться. Не сделаешь можешь пропасть. И, заметь, до вечера, проведённого у В., жил ты и никогда ни с чем таким не сталкивался. А столкнулся раз, сейчас же тебе попадается и этот акафист, и наш разговор, и будет непременно ещё попадаться. Кто-то там тобой уже интересуется. Может быть, мне и прислали этот листок только для того, чтобы ты его прочёл. Или, наоборот, охота идёт за мной, а ты ни при чём…” 7

  • 278. “Печаль моя светла...”
    Сочинение, эссе Литература

    Не ругаю рассказ Дмитрия Шеварова. За что же? Рассказ неплох, и есть в нём то, что представляется мне чрезвычайно ценным в литературе, аромат времени. Но что же делать, если выходит, что у детства моего поколения такой аромат? У мемуарной и художественной литературы о детских годах, которую публикуют сегодня 5060-ти и так далее -летние, он, этот аромат, иной. Он, как настоявшееся вино, включает в себя большее разнообразие чувств и эмоций и созерцательное спокойствие, и старческое умиление, и чувство собственника полной, с добрым, достойным началом жизни. Встречаются здесь и безудержное веселье, и иронические насмешки, и грусть, разумеется, частая гостья тоже. Но не она, не она главная героиня… Честно говоря, порою возникает раздражение, хочется крикнуть: да, в дни моего незабвенного детства, лет З0 назад, ярко светило оранжевое солнце и мама была молодой! Но не стоит, не стоит грустить, бывшие малыши-сверстники. Пусть мы не стали космонавтами и продавцами мороженого, но солнце не стало от этого тусклым и любовь не исчезла из жизни, просто она стала другой… Но, по размышлении, я не кричу. Потому что понимаю, что и вправду “большое видится на расстоянье”... и должно пройти время, и между детством и зрелостью должна встать большая длинная жизнь, и раздражение на то хорошее, что было и кончилось, должно смениться благодарностью за то хорошее, что просто было. В сущности, это ведь даже здорово, что есть такие разные книги на схожие темы.

  • 279. “Подруга дней моих суровых”
    Сочинение, эссе Литература

    Бабушка очень самоотверженная и смелая ( вспомним эпизод во время пожара). Бабушка ведет себя как настоящая героиня, и к ней вполне подойдут слова Некрасова о русских женщинах:” Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет”. На пожаре Акулина Ивановна, единственная в семье не теряет самообладания. С первых же минут бабушка словно преображается: исчезает привычная мягкость и уступчивость, на смешу им приходят собранность и решительность . Она говорит строгим, крепким голосом, дает четкие и нужные распоряжения, бросается в огонь чтобы предотвратить взрыв и уберечь от гибели растерянных домочадцев. Бабушка просит людей о помощи сердечно и рассудительно, безгранично верит в силу доброго слова, поэтому смело бросается под ноги взвившемуся коню, встает перед ним “крестом”, своим спокойствием и лаской воздействует на животное. Она заботится о детях, о их безопасности.

  • 280. “Прекрасны только правда и жизнь”
    Сочинение, эссе Литература

    Вот почему народ нашей многонациональной страны победил! Потому что состоял в основной своей массе из таких Коляш. Это становится понятным из повести “Так хочется жить”, как понятно и то, что правду того времени нужно искать в народном характере, ибо война прошла через судьбу народа. Войны нет уже 55 лет, но она опалила не только фронтовика Астафьева и тысячи тысяч солдат 40-х годов. Она и поколениям, родившимся через 10, 20, 30 лет после войны, становится понятнее, потому что писатель создаёт в своих повестях и рассказах не только образы героев -- Коляши Хахалина, Сергея Митрофановича, Бориса Костяева и других, он создаёт, по выражению критика А.П. Ланщикова, “образ жизни”. А чтобы сделать этот образ живым, ёмким и правдивым, писателю недостаточно изучить только внешние проявления жизненных обстоятельств и найти объяснения к ним. Писатель должен войти во все обстоятельства и подробности происходящего, установить их внутреннюю взаимосвязь и обнаружить за теперешними явлениями длительный в своей ретроспективе процесс, изучив который, можно раскрыть правду и философию времени.