Сочинение по предмету Литература

  • 401. «Россия, родина моя!»
    Сочинение, эссе Литература

    Россия строилась, жила своей жизнью, весь мир смотрел на нее с ужасом или надеждой. Марина Ивановна поняла, что погибнет, если не вернется, но и возвращаться на погибель. Как всегда ее душу терзали противоречия, но решение вернуться взяло верх. Если уж суждено погибнуть, так уж лучше на родине. Предчувствия не обманули Марину Ивановну, действительность оказалась намного суровее, чем представлялась издалека. Цветаева восприняла все как закономерную данность. Она предпочла уйти, чем раскаяться в своем поступке. Наконец-то встретила

  • 402. «Рыцарь на час» Некрасова
    Сочинение, эссе Литература

    Революция 1905 года произвела на него громадное впечатление , в сильно степени прояснила его идейное и художественное зрение . Он увидел активность народа , его волю к борьбе за свободу и счастье , в самом себе открыл "гражданина" , впервые ощутил присущее каждому истинному и честному художнику чувство кровной связи с народом и сознание общественной ответственности за свое писательское дело . Стихотворение «Ангел - хранитель» тоже, как и у Некрасова, своеобразная оценка своих действий, оно показывает каким видит Блока свое место в обществе, и какую роль должен он играть на перепутье исторического развития страны. Лирический герой Блока, в отличие от некрасовского, благодарит ангела - хранителя за то, что он уберег его от поспешных и необдуманных действий. Здесь лирический герой показывает свою силу, но сила эта заключается именно в том, что он не растерял свои человеческие качества, он может говорить правду и в этом вся его сила. Лирический герой Некрасова упрекает себя за то, что он не смог активно включиться в борьбу за народ, тогда как у Блока он напротив благодарит ангела за то, что он уберег его от необдуманных решительных действий. Что это ? Трусость ? Нет, это скорее здравая оценка сложившейся ситуации. Сила поэта, писателя заключается как раз в том, что они в состоянии влиять посредством своих произведений на широкие массы народа, и поэтому, если тот или иной писатель или поэт не участвует открыто в народных волнениях, то это вовсе не говорит о том, что он вне народа. Блок подчеркивает тесную связь лирического героя с народными массами. Он осознает необратимость перемен, но свое участие в этих переменах он видит только в рамках, ограничивающих сферу действий лирического героя. Лирический герой твердо знает к чему, и каким путем он будет стремиться, а это самое главное.

  • 403. «Самого главного глазами не увидишь»
    Сочинение, эссе Литература

    Лис открыл Маленькому принцу свой секрет: «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь». Маленький принц запомнил: «Кто-то бывает дорог потому, что ты отдавал ему все дни», «Ты навсегда в ответе за того, кого приручил». Отношения привязанности или любви Лис называет «прирученностью». И эти отношения открывают дорогу к познанию настоящей правды: только любя познаешь верно. Только любящее сердце может отличить фальшивое и ненастоящее в человеке от истинного и естественного. Но, с другой стороны, сердце никогда не сможет ответить, почему злая бессмыслица преобладает в человеке и откуда берется ее сила и могущество. Сердце подсказывает Маленькому принцу: то, что видят глаза, неправда, но оно немного ошибается. Все-таки глаза опыт и разум человека могут помочь объяснить то, что сердцу кажется бессмысленным.

  • 404. «Свод правил русского правописания (орфография и пунктуация)»
    Сочинение, эссе Литература

    Никаких кардинальных орфографических изменений в новом тексте правил не предусмотрено. Не было самоцелью и упрощение орфографии. Вопрос о целесообразности упрощения или «облегчения» правил русского письма по-прежнему (как и в начале истекшего столетия и в 60-х годах его) остается актуальным и продолжает вызывать споры. Сторонники такого упрощения есть и среди лингвистов, в том числе и членов Орфографической комиссии РАН, и, естественно, среди преподавателей и методистов. Придерживаясь в этом вопросе конструктивного и необходимого (в определенных пределах) консерватизма, высказывается мнение: ради упрощения орфографии, облегчения процесса ее усвоения менять орфографические правила не стоит, как не стоит этого делать и ради чистоты основного - фономорфологического - принципа русского письма. В современной русской орфографии немало отступлений от этого принципа, и вряд ли целесообразно пытаться устранить реформистским усилием все традиционные написания, представляющие собой такие отступления. Едва ли следует, например, устранять конечную букву ь в словах типа мышь, ночь (где эта буква, кстати, маркирует определенный морфологический тип слов) или писать всегда после шипящих под ударением букву о (т. е. не только в слове шорох, например, но и в шёпот, пошёл и т. п.), а на конце приставок без- (бес-), из- (ис-), раз- (рас-) и т. п. - букву з. Не следует стремиться к «дистиллированной» орфографии, принципиально изгоняя из нее исключения и сложности. Позволительно даже утверждать, что орфография естественного языка не может быть абсолютно «чистой», непротиворечивой, поскольку она является в значительной степени продуктом достаточно длительного историко-культурного саморазвития.

  • 405. «Сестра моя — жизнь» Б. Л. Пастернака
    Сочинение, эссе Литература

    Интересно, что во многих своих произведениях Пастернак идет от музыки; это особенно характерно для данной книги (и следующей за ней “Темы и вариации”) и заметно в одновременном присутствии одних и тех же образов в разных стихотворениях (“Девочка” и “Душистою веткою машу-чи...”, “Балашов” и “Давай ронять слова...”), причем в первом образ как бы заявляется, задается, получает свое развитие и разрешение. В первую очередь интересно в стихотворении “Про эти стихи”, где представлено мироощущение лирического героя книги.

  • 406. «Сестра твоя родная!»
    Сочинение, эссе Литература

    Диву даешься, как много поэт сделал в то страшное время, когда довелось ему жить. Теряя друзей и соратников, ошибался, но никогда не сходил с намеченного пути, не отказывался от высокой цели. И горько Некрасову, что годы прошли в бесплодной борьбе, не приблизив его к желанной цели. Но это его самооценка. Мы же, его почитатели потомки, прекрасно видим вклад поэта в общее дело освобождения народа от пут рабства. Не будь таких самоотверженных и смелых людей, неизвестно, как бы все развернулось. Вклад Некрасова в русскую культуру, литературу, освобождение народа огромен, его невозможно переоценить.

  • 407. «Сказки для детей изрядного возраста»
    Сочинение, эссе Литература

    Да, нежная любовь к своему телу и всему телесному так почти и сгубила помещика Урус-Кучум-Кильдибаева, дворянина и даже князя, с такой почему-то отчетливо неславянской фамилией. Щедрин видит, что озверение проистекает не только от грубости, но вообще от всякой потери духовности. Князь все нежит свое тело рыхлое, белое, рассыпчатое, не терпит сермяжного даже запаха с политой трудовым потом земли, а через эту изнеженность и проступает уродливое, неестественное звериное обличье. А еще поспособствовала одичанию любовь к газетам! Только помня Щедрина, ты оценишь верные строки Марины Ивановны Цветаевой: Читатели газет, глотатели пустот… Помещик наглотался какой-то глупости, очевидно, пропаганды до того, что все у него пошло не в лад, всякую человеческую логику потерял: нежит свое тело, а кормильца-мужика возненавидел, решил как бы раскрестьянить мужика, чистую цивилизацию увидел… "Да ведь жрешь же ты что-нибудь сам-то?" - звучит справедливый вопрос. Но совсем отказал разум помещику: "Глупый же ты помещик!"

  • 408. «Скверно вы живете, господа...»
    Сочинение, эссе Литература

    Творчество великого русского писателя Антона Павловича Чехова относится к концу XIX века. Он родился в 1860 году, то есть его рождение практически совпало с реформой 1861 года, и формирование личности писателя шло уже в послереформенной России, состояние которой он прекрасно изобразил в своих произведениях. Чрезвычайно интересно следить за похождениями его героев, смешных и трагичных, веселых и печальных, богатых и бедных. Поражает разнообразие показанных образов, жизненных ситуаций. Язык Чехова не похож на язык других писателей. Он очень красив, а главное, доступен и понятен, сразу видна главная мысль писателя, но эта простота и открытость, в первую очередь, свидетельствуют о глубине жизненного опыта автора. Прекрасно показан образ народа, в произведениях Чехова героями являются люди всех классов общества, начиная от крепостных и заканчивая людьми, приближенными к государю. Тематика произведений Чехова иногда перекликается с тематикой таких писателей, как Ф.М.Достоевский, И.С.Тургенев, А.Н.Островский. Но чехов глубоко индивидуален, его стиль, его точка зрения не похожи на стиль и точку зрения других авторов. Несомненно, Антон Павлович великий писатель и драматург.

  • 409. «Слава тебе, безысходная боль!» (Тема любви в лирике А. Ахматовой)
    Сочинение, эссе Литература

    Прочитав эти строчки, я живо вспомнила другой портрет Анны Андреевны Ахматовой, написанный одним росчерком кисти великого Модильяни. От него невозможно оторвать взгляда: женщина, изображенная на нем, спокойна и величественна, несколько чувственная поза не отвлекает от лица и глаз, в которых отражен целый мир, сотканный из личных переживаний, размышлений, полный трагизма и веры в силу человеческих чувств и разума. Это портрет Поэта, а большой поэт всегда неизъяснимо влекущая тайна. Тайной окружены и душа, и мысли, и сердце. Прикосновение к поэту подобно погружению в мир русской волшебной сказки. Но только сказки всегда имеют счастливый конец, а судьба русского поэта по большей части неизменно трагична. Невольно вспоминаешь пророческие строки М. Волошина: Темен жребий русского поэта.

  • 410. «Слава тебе, безысходная боль» (Тема любви в лирике А.Ахматовой.)
    Сочинение, эссе Литература

    Анне Ахматовой удалось всего лишь в нескольких строках передать не просто картину встречи или расставания героев, но и их мысли и чувства через мельчайшие детали, создающие поразительно полный, законченный образ. Ярким примером использования этого приема является стихотворение «Сжала руки под темной вуалью …» В этом произведении всего из трех строф высказано очень многое, его поэтесса написала по всем канонам русской классической поэзии; в нем нет суеты слов, ничего лишнего, но вместе с тем не возникает ощущения недосказанности, недопонимания, каждое слово, само по себе кажущееся ненужным, засоряющим слог, в контексте приобретает особый смысл, добавляющий стихотворению точность в изображении картин, экспрессивность, выразительность мыслям и поступкам героев.

  • 411. «Слово о полку Игореве»
    Сочинение, эссе Литература

    Нити литературных связей идут от «С. о п. И.» к переводной литературе, особенно там, где даны батальные картины, описания воинской доблести и т. п. («Девгениево деяние», исторические библейские книги, «История Иудейской войны» Иосифа Флавия и пр.), идут они и к оригинальной древнерусской литературе (Галицко-Волынская летопись, произведения ораторского жанра и т. д.), и наконец «С. о п. И.» теснейшим образом связывается с устно-поэтическим дружинным творчеством. По своему жанровому оформлению «С. о п. И.» несомненно связано с устным жанром лиро-эпической воинской дружинной песни. Сам автор называет «С. о п. И.» не только повестью, но и «песнью», он сам указывает на свою связь с «вещим» Бояном дружинным певцом конца XI начала XII в. Подобно Бояну он обрамляет свое произведение зачином («Не л?по ли ны бяшеть, братіе...» и т. д.) и концовкой («славой»), подобно Бояну любит растекаться «мыслію по древу, с?рым вълком по земли, шизымъ орломъ подъ облакы». Порою он цитирует Бояна, повторяя, со ссылкой на него, сложенные им «припевки» пословицы. Песенная стихия, дающая выход политическому пафосу и лирической взволнованности автора, пронизывает впрочем все произведение от начала до конца, определяя «непоследовательность» повествования, нарушающую хронологический порядок событий. Однако за этим «лирическим беспорядком» кроется строго продуманный план произведения, как лиро-эпической поэмы с присущими этому жанру лирическими отступлениями, историческими реминисценциями и т. д. Композиционно срединное место (2-ю часть) занимает «золотое слово» Святослава, концентрирующее в себе идейно-политическое задание поэмы. Перед ним первая часть содержит «песнь» о бедственном походе Игоря, после него третья часть содержит «песнь» о возвращении Игоря из плена и радости земли Русской. Эти три части обрамлены вступлением и концовкой, носящими, как упомянуто выше, песенный характер. Во вступлении за зачином следует мастерской портрет вдохновенного «вещего» певца-поэта Бояна, образ которого несет функцию эмоциональной подготовки читателя к восприятию поэмы. Построение трех основных частей осложнено указанными выше приемами (отступления и пр.). Приступая к более последовательному изложению событий, автор берет однако лишь наиболее яркие моменты и вводит новые отступления, которые, с одной стороны, дают широкий историко-политической фон для данного события, показывая его типичность, а с другой подчеркивают его особую (с точки зрения автора) значительность и ярко-эмоционально его окрашивают. Так поэматический, лиро-эпический характер произведения в единстве с его идейной направленностью определяет как общий план произведения, так и детали его. Едва ли являясь произведением стихового жанра как такового, «С. о и. И.» несомненно литературно преломляет жанр устной песни, и отсюда не только известная ритмическая упорядоченность отдельных фраз, но и ритмическая организованность во всей структуре произведения. Поэма делится на строфы (точнее «строфемы»), дающие впечатление эмоционально-смысловой и интонационно-ритмической завершенности. Наиболее очевидно это подчеркивается использованием в «С. о и. И.» приема рефрена (концовки-припева). Строфическое членение выделяется порою и анафорой (варьированной, см. плач Ярославны и «золотое слово» Святослава), а также контрастностью интонаций в конце предшествующей и в начале последующей строфемы (восклицательной и повествовательной и т. п.). В интонационном отношении «С. о п. И.» вообще необычайно богато. Используя различные синтаксические средства или сопоставляя фразы, различные по эмоциональной окраске, автор придает мелодии поэмы изумительную ритмичность, гибкость и богатство звучаний. Он пускает в ход такие формы, как обращение к читателю, к самому себе, к персонажу, он чередует повествовательную интонацию с восклицаниями; он с тонким вкусом использует прием синтаксического параллелизма, завершал ряд развернутой фразой, построенной по-новому («Длъго ночь мрькнеть. Заря светъ запала. Мъгла поля покрыла. Щекоть славій успе. Говоръ галичь убудися. Русичи великая поля чрвлеными щиты перегородиша, ищучи себе чти, а князю славы»). При крайней насыщенности произведения метафорами, символами, сравнениями, эпитетами язык «С. о п. И.» отнюдь не производит впечатления чисто внешней изукрашенности и перегруженности. Языковая палитра художника, необычайно яркая и красочная, строго продумана и гармонична, будучи подчинена единой идейно-эмоциональной настроенности поэмы. Опираясь преимущественно на наследие устной языческой поэзии, частью на лит-ую традицию и на живые еще для времени «С. о п. И.» верования, автор чрезвычайно разнообразно использует анимистические образы и мотивы, оформляя их в приемах психологического параллелизма и сравнения, метафоры и символа, олицетворения человеческих переживаний и одухотворения природы. Сюда же примыкает прием эпической гиперболизации, осуществленный впрочем автором повидимому в оригинальных образах. Отметим наконец использование автором образов языческих славянских божеств (Белеса, Дажь-бога, Хорса и др.). Эти традиционные элементы однако вплетаются в ткань произведения несомненно индивидуально-оригинального. Поэт создает подчас весьма смелые и до сего времени свежо звучащие сочетания, изысканно переплетая эмоциональные, зрительные и слуховые образы. Такова напр. антитеза: «Дети бесови кликомъ поля прегородиша, в храбріи Русици преградиша чрвлеными щиты», или необычайный по лиризму заключительный мотив обращения Ярославны к ветру: «Чему, господине, мое веселіе по ковылию разв?я?» Наряду с красочностью зрительных образов исключительным богатством отличаются образы звуковые. Вой волков, лай лисиц, говор галок, щекот соловья, пенье лебедя, крик орла, шум травы, гуденье земли, скрип телег, гром грозы, целым миром звуков откликается природа на действия и переживания людей, жизнь которых не менее полнозвучна: здесь и турий рык храбрых дружин, и крик раненых, и плач жен, и покрики ратаев, и пение копий, и стук мечей, и звон золота, и звон славы. В формулах метафор и сравнений все эти звуки переплетаются и перекрещиваются. В центре всего этого образного богатства стоят образы людей, по своей яркости и типической выпуклости стоящие на том же уровне высокого мастерства. Автор чрезвычайно скуп в психологических характеристиках персонажей и в описании их действий, он не дает их биографий и портретов. Но при всем том из нескольких штрихов вырисовываются образы конкретные, ярко типические: отважный, но до безрассудства честолюбивый феодальный князь-воин Игорь, сетующий на утерю прежнего патриархализма в отношениях князей, великий киевский князь Святослав, плачущая Ярославна, жена непоседливого воинственного феодала, обреченная на пассивную тоску и жалобу. Классический по выразительности обобщенный образ феодальной дружины дан в характеристике Всеволодом своих дружинников курян. Но при всей своей исторической и классовой конкретности образы эти перерастают в своей художественной обобщенности рамки своего класса и эпоху, приобретая способность вызывать живую эмоциональную и эстетическую реакцию у читателей других эпох. Вот почему напр. плач Ярославны до сих пор остается шедевром любовной лирики, как впрочем и все произведение в целом принимается нами как неувядаемый образец лирико-эпического творчества. Изучение древней письменности раскрыло достаточные для появления этого произведения предпосылки в предшствовавшем и современном «С. о п. И.» этапе литературного процесса. Однако «С. о п. И.» несомненно весьма значительно поднимается над средним уровнем всей древней литературы, развивавшейся на протяжении многих веков почти исключительно в русле церковщины. Цензурный гнет церкви в значительной мере парализовал то плодотворное влияние, которое могло бы оказать «С. о п. И.» на развитие поэзии при других условиях. И все же «С. о п. И.» оставило след своего влияния гл. обр. в области жанра воинских повестей. Наиболее ярким в этом отношении фактом является «Задонщина» нач. XV в. («см. Русская литература»).

  • 412. «Слово о полку Игореве» в кругу шедевров национальных литератур
    Сочинение, эссе Литература

    Судьба этого творения сложна, во многом загадочна и драматична. Созданное, вероятнее всего, между 1185 и 1187 годами (А.А. Горский настаивает на последней дате), оно затерялось среди старинных рукописей. И только через шесть столетий его единственный список был обнаружен в составе сборника с названием «Хронограф» в библиотеке Спасо-Ярославского монастыря. Рукопись на древней лощёной бумаге, приложенная к летописи, могла вообще погибнуть, поскольку в 1787 году был упразднён названный монастырь и превращён в архиерейский дом. Но она попала в руки архимандрита Иоиля (Ивана) Быковского, который продал её увлечённому коллекционеру Мусину-Пушкину, приступившему к переложению её на современный язык. В 1796 году в дар Екатерине Второй была преподнесена писарская копия найденного списка, но эта копия затерялась в бумагах императрицы и впервые была напечатана академиком П.П.Пекарским лишь в 1864 году. Одновременно было подготовлено печатное издание рукописи, в осуществлении которого приняли участие, кроме нового владельца памятника, А.Ф. Малиновский и Н.Н. Бантыш-Каменский. Извещение о редкостной находке просочилось в русскую и зарубежную печать: в одном из германских журналов в Гамбурге в 1797 году немцы могли прочитать сообщение, сделанное Н.М. Карамзиным. А через три года вышло долгожданное издание «Слова» под длинным названием: «Ироическая песнь о походе на половцев удельного князя Новгород-Северского Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие». Сенатская типография напечатала памятник в количестве 1200 экземпляров.

  • 413. «Сны» о Венеции в русской литературе золотого и серебряного веков
    Сочинение, эссе Литература

    В южной части “Рассказа неизвестного человека” дается ряд объяснений, проливающих свет на события петербургской поры именно через аллюзии на Достоевского. В Венеции чеховскому герою, в недавнем прошлом тайному террористу, проживавшему в Петербурге по чужому паспорту, начинает представляться, что и он, и увезенная им за границу, обманутая любовником Зинаида Федоровна “что оба мы участвуем в каком-то романе”. Пояснений, какого толка этот роман, долго ждать не приходится: “она злосчастная, брошенная, а я верный, преданный друг, мечтатель...”. Чеховский Неизвестный даже будет жить какое-то время в ожидании, что исполнится та заветная фантазия, о которой мечтатель Достоевского рассказывал с увлажняющимися глазами: о невинной, чистой любви двух одиноких людей, которые в конце концов найдут свое счастье “далеко от берегов своей родины, под чужим небом”, на увитом цветами балконе палаццо, потонувшего в море огней. Сюжет чеховской повести складывается так, что ее герои действительно оказываются далеко от родины, под полуденным небом, на высоком венецианском балконе: “Я смотрю вниз на давно знакомые гондолы, которые плывут с женственною грацией <...> Пахнет морем. Где-то играют на струнах и поют в два голоса. Как хорошо! Как не похоже на ту петербургскую ночь, когда шел мокрый снег и так грубо бил по лицу!” Их вечерние прогулки совершаются в обстановке, совмещающей грезы мечтателя с пушкинскими мотивами, под звездным южным небом, в одной гондоле, в окружении моря музыки и огней: “...наша черная гондола тихо качается на одном месте, под ней чуть слышно хлюпает вода. Там и сям дрожат и колышутся отражения звезд и прибрежных огней. Недалеко от нас в гондоле, увешанной цветными фонарями, которые отражаются в воде, сидят какие-то люди и поют. Звуки гитар, скрипок, мандолин, мужские и женские голоса раздаются в потемках...”.

  • 414. «Современник»
    Сочинение, эссе Литература

    С конца 1857 в результате происшедших в это время изменений в политической жизни, крупных сдвигов в литературе, а также в результате некоторого ослабления цензурного гнета характер журнала сильно изменился. Писатели-дворяне либо совершенно отпали от «С.» (Толстой в 1858, Тургенев в 1860) либо сократили свое участие в нем (Григорович). На первое место в журнале выдвинулись публицистический и литературно-критический отделы. Журнал стал органом представителей революционной демократии 60-х гг., идеологов крестьянской революции. В эти годы (18581862) идейным руководителем журнала стал Чернышевский, в статьях которого отстаивались интересы широких крестьянских масс, популяризировались идеи утопического социализма, философского материализма Л. Фейербаха и, насколько это возможно было по цензурным условиям, пропагандировалась необходимость революционных действий. Литературно-критический отдел с конца 1857 и до середины 1861 возглавлялся Добролюбовым, участвовавшим также и в публицистическом отделе. Сотрудничали в журнале М. Михайлов, Щелгунов, Елисеев, Антонович и др. С начала 1859 при журнале возник своеобразный отдел «Свисток», нечто вроде самостоятельного сатирического органа. Литературно-художественный отдел, несмотря на то, что в нем печатались Салтыков-Щедрин, Н. Успенский, Помяловский, Слепцов и др., отошел в эти годы на второй план. Благодаря статьям Чернышевского и Добролюбова «С.» в эти годы приобрел огромный авторитет как орган революционной демократии, и тираж его непрерывно рос.

  • 415. «Сороковые роковые...»
    Сочинение, эссе Литература

    Быкову интересны люди с несгибаемой волей, стойкие и сильные духом. Не всегда это крепкие физически, богатырского сложения герои. Скорее наоборот: маленькая и ладная Зося Норейко (“Пойти и не вернуться”), больной, простуженный, страдающий от сильного кашля Сотников (“Сотников”), прихрамывающий на одну ногу Алесь Иванович Мороз (“Обелиск”) обычные люди, волей судьбы оказавшиеся перед выбором: или или. И постепенно писатель дает психологическое обоснование их героическим поступкам. Они живут по законам установленного ими порядка, где нельзя лгать, подличать, идти на компромисс с совестью. Они прекрасно знают, что потом уже трудно будет оставаться человеком. А для лучших героев Быкова жить это значит не поступаться главным, во что верил, что ставил во главу угла, чему учил других. Именно поэтому выбирает смерть Сотников, идет в немецкий плен к своим ученикам Мороз, не соглашается на “счастье с Антоном” Зоська Норейко.

  • 416. «Стихи мои, спокойно расскажите про жизнь мою»
    Сочинение, эссе Литература

    Со страниц первой книги стихов «Радуница», поэм «Русь», «Марфа Посадница», повести «Яр», написанных Есениным в предреволюционные годы, вставала Русь, обильная и убогая, сильная и немощная, радостная и печальная. Как бы отвечая всем тем, кто хотел его поэзию увести от главного служения Родине, еще в 1914 году он писал: «Если крикнет рать святая: «Кинь ты Русь, живи в раю!» Я скажу: «Не надо рая, дайте родину мою». Любовь Есенина к Родине, ненависть к войне, несущей горе и страдания людям, тяготение к передовым общественным силам и идеям, к реализму в искусстве все это помогало поэту найти свой путь в литературе. С большой надеждой он ожидал чуда для своей страны: «О, Русь, взмахни крылами...»

  • 417. «Страна березового ситца» в лирике С. А. Есенина
    Сочинение, эссе Литература

    Казалось бы, противоестественный для осени запах леса находит оправдание, если представить голые деревья, "сожженные пожаром осени". У Есенина цвет и звук соединяются в одном образе: "звонкий мрамор белых лестниц", "стозвонные зеленя". Удивительно умение поэта находить новые оттенки для употребления. Если белый цвет черемухи Есенин сравнил со снегом ("сыплет черемуха снегом"), то дальше следует такой образ: "Как метель, черемуха машет рукавом". Березка привлекает внимание поэта своей стройностью, белизной ствола, густым убранством кроны. Ее неяркий, но изящный наряд вызывает в сознании поэта ряд неожиданных ассоциаций. Ветви березки превращаются то в "шелковые косы", то в "зеленые сережки", а цвет ее ствола то в "березовое молоко", льющееся по равнинам родной земли, то в "березовый ситец". При дуновении летнего ветра ветки березок колышутся и, "как сережки", звенят.

  • 418. «Страшный мир! Он для сердца тесен!» (По лирике А.Блока)
    Сочинение, эссе Литература

    Поэзия А. Блока - это поистине удивительное явление. В ней устами лирического героя высказывается все то, что тревожило и волновало автора, а сегодня не безразлично для всех нас. Наибольшее впечатление на меня произвели стихотворения, где затрагивается тема "страшного мира". В них отражена "реакция", которую - как писал сам поэт - "нам выпало на долю пережить", которая "закрыла от нас лицо жизни..." После цикла "Стихов о Прекрасной Даме", овеянных тайнами, загадками, наполненных любовными переживаниями, глубокими чувствами, лирический герой Блока предстает перед нами человеком, живущим в мире им самим же придуманных иллюзий, ждущим свою прекрасную незнакомку. Но, стремясь познать всю полноту жизни, автор переносит своего героя в реальный мир: пустой, мрачный, холодный, бездушный. Этот мир не принимает никаких чувств, все в нем подчинено незыблемым правилам жестокой игры, название которой - жизнь. Там все люди - манекены, бездушные куклы, которым чуждо чужое горе, чужие страдания. Так, в стихотворении "На железной дороге" красивая, молодая, цветущая женщина была раздавлена стальными колесами равнодушия, цинизма и ненависти...

  • 419. «Страшный мир! Он для сердца тесен!» (По лирике А.Блока.)
    Сочинение, эссе Литература

    Блок не мог отдаться этим чувствам. Любовь к женщине в страшном мире грязна. Поэтому все силы своей души, всё умение глубоко, до самозабвения, до слёз любить Блок обращает к России. Тема любви в лирике Блока, на мой взгляд, трансформируется в тему родины. Любовь к России просветлённая, она полна надежд и веры в счастье. В ней, в этой любви, находит лирический герой выход из страшного мира. Блок любит повторять, что всё его творчество о России. Не случайно поэтому так гармонично сливаются эти две темы, тема любви и тема родины, в его лирике. Россия главная любовь поэта, именно она “как слёзы первые любви”, её мечтает видеть поэт счастливой. Поэтому даже в самые тяжёлые годы своей жизни, хотя страшный мир и отягощал это святое чувство, Блок сохранил любовь к России, с которой “и невозможное возможно”, которая не пропадёт и не сгинет никогда.

  • 420. «Страшный мир, ты для сердца тесен…»
    Сочинение, эссе Литература

    «Страшный мир» полон страшных контрастов и противоречий. Кажется, понесёшь спичку будет взрыв. Это противопоставление правды и лжи, сгорбленных от непосильного труда рабочих и «сытых», векового порядка и закипающего моря революции. Но самое главное противоречие - несовместимость «страшного мира» и всего прекрасного. Таковое или вообще отсутствует, или же резко выделяется на фоне остального зла. К тому же, если что-то прекрасное каким-то чудом и окажется в этом мире, оно будет неумолимо раздавлено, словно та девушка из стихотворения «На железной дороге». Любви уж тем более нет места в этом мире. Она исчезает под гнётом повседневности, словно цветок под асфальтоукладочным катком(“Холодный день”), становиться “прекрасным далёко”(“Незнакомка”), опошляется, становиться предметом купли-продажи (“В ресторане”).