Информация по предмету Культура и искусство

  • 61. U.S. Culture
    Другое Культура и искусство

    Characteristics such as democracy and equality flourished in the American environment long before taking firm root in European societies, where the ideals originated. As early as the 1780s, Michel Guillaume Jean de Crиvecoeur, a French writer living in Pennsylvania who wrote under the pseudonym J. Hector St. John, was impressed by the democratic nature of early American society. It was not until the 19th century that these tendencies in America were most fully expressed. When French political writer Alexis de Tocqueville, an acute social observer, traveled through the United States in the 1830s, he provided an unusually penetrating portrait of the nature of democracy in America and its cultural consequences. He commented that in all areas of culturefamily life, law, arts, philosophy, and dressAmericans were inclined to emphasize the ordinary and easily accessible, rather than the unique and complex. His insight is as relevant today as it was when de Tocqueville visited the United States. As a result, American culture is more often defined by its popular and democratically inclusive features, such as blockbuster movies, television comedies, sports stars, and fast food, than by its more cultivated aspects as performed in theaters, published in books, or worked in museums and galleries. Even the fine arts in modern America often partake of the energy and forms of popular culture, and modern arts are often a product of the fusion of fine and popular arts.

  • 62. XVII в. в русской истории. Старообрядческий раскол
    Другое Культура и искусство

    Только в этой связи можно понять смысл и значение предпринятой книжной "справы" и унификации богослужебного обряда. Инициаторами их были приезжавшие на Русь греки, которые отмечали разницу в богослужении греческой и русской Церквей. По мнению патриарха Никона исправление книг по греческим образцам возвысило бы Русь и упрочило ее первенствующее положение на Христианском Востоке. Однако его противники увидели в этом измену истинному Православию, поскольку Православие греческое считалось "поврежденным". В этом утверждении была доля истины: после Флорентийской унии греческие книги издавались в Венецианской типографии и правились по западным образцам, некоторые обряды (как, например, троеперстие) были позднего происхождения, и нельзя сказать, что они чем-то лучше и точнее прежних с точки зрения богословского содержания. Хотя экспедицией Арсения Суханова с Афона были привезены многочисленные греческие книги, реально исправление текстов проводилось по новопечатным греческим, а также украинским и белорусским книгам, уже приведенным в соответствие с западными. Справщиками были малороссийские монахи, репутация которых далеко не всегда была безупречна и для которых не много значили древние традиции московского благочестия. Все это вызывало резкое неприятие круга "ревнителей древнего благочестия", к которому первоначально принадлежал и сам Никон.

  • 63. XVII век в его отношении к прошлому и будущему европейской культуры
    Другое Культура и искусство

    Если до недавнего времени историки искусства рассматривали Возрождение как качественно своеобразный тип культуры, противопоставляя его, с одной стороны, средневековой готике, а с другой - семнадцативековому барокко, то А.Ф. Лосев, автор этих строк и ряд других культурологов пришли к выводу, что Возрождение является переходным типом культуры - переходным от феодального ее качества к буржуазному, что объясняет основные его особенности и кладет конец многим мало продуктивным дискуссиям. Однако дальнейшие размышления показали, что этот переход не завершился кризисом Возрождения, но в новых формах продолжался и в ХVII, и даже в ХVIII веках. Действительная победа капитализма была отмечена политически Великой французской революцией, а духовно - самоутверждением Романтизма и Позитивизма, родство и соперничество которых определило всю историю европейской культуры ХIХ столетия и было унаследовано ХХ веком. Таким образом, особенности культуры ХVII века могут быть поняты, если рассматривать его в этом трехступенчатом процессе, в котором она является его средним звеном, осуществляя «переход в переходе» - переход от ренессансной гармоничной уравновешенности противоположных потенциалов культуры: аристократического и демократического, мифологического и светского, чувственного и духовного, эмпирического и рационального, этического и эстетического, традиционалистского и новаторского, классицистического и реалистического и т.д., через их конфронтацию и противоборство в ХVII веке к завоеванию безусловного превосходства одним из этих потенциалов, многообразие проявлений которого в разных областях культуры соответствовало содержанию понятия Просвещение. Поэтому основной эстетической «краской» XVII века стал драматизм, что резко отличило его от лиро-эпического Возрождения и привлекло внимание деятелей культуры ХIХ - ХХ веков (начиная с романтиков) к позднему Шекспиру, Сервантесу, Рембрандту, Рубенсу, Бернини, Калло, к драматическому по своей природе барокко в целом, а в философском наследии этого столетия - к Гоббсу и Паскалю.

  • 64. XVII век как альфа и омега истории западноевропейской культуры
    Другое Культура и искусство

    Однако «рубежность» и «переходность» XVII века, на наш взгляд, определяется отнюдь не простой механической суммой всех составляющих его славу открытий и достижений человеческого разума, а способностью являться одновременно и аккумулятором идей предшествующих эпох, сохраняющим началом, и генератором принципиально новой идеологии, производящей основой. Этический и эстетический опыт эпохи Возрождения был учтен и переосмыслен зачинателями искусства барокко и классицизма. Известная склонность барокко к теоцентризму была не возвратом в средневековье и не отторжением ренессансного антропоцентризма с его идеей безграничного всемогущества человека, а последовательной трансформацией этого антропоцентризма, логическим следствием того мировоззренческого кризиса, который был характерен для этапа Позднего Возрождения. В свою очередь, классицистический рационализм является по своей сути идеологическим продолжением и развитием многих гуманистических традиций, новой (по сравнению с «рациональным иррационализмом» барокко) версией человеческого самоопределения: человек уже не всесилен, но вместе с тем и не беспомощен перед лицом судьбы и Всевышнего; он обладает свободой воли и правом нравственного выбора, но должен всегда подчиняться (причем - совершенно добровольно) интересам и потребностям государства. Зарождающаяся в конце семнадцатого столетия просветительская идеология также учитывает опыт предшествующих художественно-эстетических систем - ренессансной, барочной, классицистической, зачастую образуя при этом весьма причудливые сочетания разнородных на первый взгляд элементов.

  • 65. А была ли античная литература?
    Другое Культура и искусство

    Во-первых, все авторитеты сходятся на признании почти поголовного невежества монахов, скажем, в VI IX веках. На это отвечается, что среди массы монахов бесспорно должно найтись хотя бы несколько грамотеев, пользующихся из-за своей учености особым уважением, которым были созданы поэтому все условия для работы. Но ведь в то время грамотные люди отнюдь не пользовались уважением, на них смотрели со страхом, как на колдунов, прикосновенных к магии и нечистой силе. Папа седьмого века Григорий I писал одному из своих епископов: «Мы не можем вспомнить без стыда, что ты кого-то обучаешь грамматике. Известие об этом поступке, к которому мы питаем великое презрение, произвело на нас очень тяжелое впечатление...». Официальные церковные власти были вынуждены мириться с грамотностью, как с неизбежным и необходимым злом. В этих условиях если даже отдельные энтузиасты и предпринимали переписку нецерковных книг, то их деятельность, бесспорно, только лишь терпелась и уж никак не поощрялась. А ведь переписка книг требовала в то время и значительных (ввиду дороговизны пергамена) финансовых затрат. Где предполагаемые энтузиасты-переписчики находили необходимые средства (не раз и не два, а постоянно на протяжении многих столетий)?

  • 66. А все-таки, Свидетели Иеговы - кто они на самом деле?
    Другое Культура и искусство

    Очевидно, что Свидетели Иеговы своей активной деятельностью охватили весь мир (согласно отчету, их деятельность ведется в 234 странах мира). Почти в каждой стране, где их деятельность легальна, существет филиал их организации. В этих филиалах происходит перевод журналов, книг, брошюр и трактатов на местные языки. Можно представить, какой у них переводческий состав по всему миру! В этих филиалах происходит работа по организации их деятельности. В зависимости от страны и количества людей живущих в этой стране, в этих филиалах работают специальные отделы. Есть отдел по организации оповещения людей (они распределяют всю территорию страны на районы, области, а затем участки для тщательного обхода всех домов. Это объясняет почему Свидетели Иеговы приходят к нам регулярно). Есть также отделы по стоительству залов для встреч (они называются «Залы Царства» и строят эти залы специальные, квалифицированные бригады из числа Свидетелей Иеговы). Юридические отделы (служат для связей с общественностью и защищают юридические права Свидетелей Иеговы, в случае запрета на их деятельность или на притеснение с той или иной стороны. В юридических отделах работают высококвалифицированные юристы, тоже из числа членов). Переводческие отделы (служат качественному переводу литературы и библии). Типографии (печатают только издаваемую этой организацией литературу в огромных масштабах). Отдел по связям с больницами (защищает права Свидетелей Иеговы на бескровную медицину и ищет новые контакты с опытными хирургами, практикующими бескровный метод лечения). А также в этих филиалах работают и другие отделы, которые служат их всемирной работе по распространению их религии. Все работники в этих отделах являются крещеными Свидетелями Иеговы. Они работают добровольно, т.е. никто из них не получает зарплату. Им предоставляется кров, который они сами построили, еда, которую сами готовят, услуги прачечной, зубоврачебные кабинеты, душевые и т.п. необходимые услуги. Все они работают добровольно. Каждый из них ежемесячно получает небольшую сумму денег на карманные расходы для покупки товаров личной гигиены, оплаты транспорта и т.п. личные потребности. Сумма этих получаемых денег зависит от страны в которой они живут. На примере Латвии, этой ежемесячной суммы хватило бы на покупку двух билетов в кино, двадцати литров бензина и, возможно, останется на какие-то бытовые мелочи. Руководит главным бюро совет старейшин, который состоит из двенадцати опытных мужчин. Этот совет называется «руководящий совет Свидетелей Иеговы». Им помогают другие старейшины, которые и возглавляют отделы. Жизнь этих руководящих людей проста. Велось наблюдение за ними и их образом жизни. Они живут также как и остальные работники. К примеру, вечернее дежурство на кухне в финском филиале однажды выполнялось одним из руководящих братьев и другим работником, который работает грузчиком в типографии. Такое явление можно увидеть в каждом филиале Свидетелей Иеговы. Это не афишируется. Однако, люди ведут себя искренне и раскрепощенно тогда, когда они знают, что их не видят. Было установлено невидимое для других наблюдение. Наблюдающие признали тот факт, что они действительно не играют, а живут все в одних условиях и сохраняют аскетический образ жизни. Как всякая бесприбыльная организация, Свидетели Иеговы привлекали к себе многие аудиторские проверки, для контроля над стредствами. Ведь только в 2002 году на содержание полновременных служителей (так называются члены, активно участвующие в распространении литературы и содержищиеся на средствах общества) было потрачено 72400000 долларов США. В эту цифру не входят издержки на изготовление литературы, содержание филиалов по всему миру и строительные проекты. Нетрудно подсчитать, что речь идет о миллиардах долларов. Однако, истории неизвестны случаи «откачки» денег Свидетелей Иеговы, параллельный бизнес и т.п. аферы, которые обычны в крупных корпорациях. В этой организации ведется строгий баланс всех средств и имеется многоуровневые проверочные отделы.

  • 67. А. П. Павлова
    Другое Культура и искусство

    Жизненная цель появилась у Анны Павловой, когда ей было 8 лет. Эта цель обрела облик «красивой дамы», танцевавшей на сцене Петербургского театра в «Спящей красавице» - первом спектакле, который в своей жизни увидела маленькая Анна. Мать Анны, очень бедная женщина хотела сделать из своей дочери портниху. И только, горячие просьбы, упорство, твердость характера, проявившегося вдруг в тихой, хрупкой девочке, заставили мать дважды пойти с ней на улицу Росси в дирекцию императорских театров (в дирекцию императорской балетной школы). Восьмилетнюю Анну нашли очень слабой, физически неподготовленной для сурового режима казенной балетной школы. Только через два гола ее приняли в эту школу. В балетной школе Анна была очень старательной ученицей. В те годы в моде были виртуозность, технически эффектные танцы итальянских образцов «Стальной носок» считался главным качеством исполнительницы. Павлова с ее хрупкой, воздушной фигурой была не в духе времени, она это понимала и всеми силами старалась овладеть бравурным блеском танца. И она достигла цели по окончании училища танцовщица Павлова могла исполнять любую сложную партию балетного репертуара Маршанского театра. Однако очень скоро стало ясно, что состоит не автогенной безукоризненной технике. Молодая танцовщица привлекала внимание публики яркой индивидуальностью, поэтичностью своего танца.

  • 68. А.Н. Островский и Государственный Академический Малый театр
    Другое Культура и искусство

    Современное поколение артистов и режиссеров Малого театра отличается приверженностью его богатым традициям и опирается на опыт предшественников. Сегодня, как и всегда, основу репертуара театра составляют пьесы А.Н.Островского: “Волки и овцы”, “Не было гроша, да вдруг алтын”, “Лес”, “Бешеные деньги”, “Трудовой хлеб”, “Свои люди - сочтемся!” В былые времена театр не мог найти общего языка с А.П.Чеховым - при жизни писателя на сцене Малого театра появлялись только его смешные водевили. Однако сегодня спектакли по великим пьесам Чехова занимают значительное место в жизни театра: “Вишневый сад”, “Дядя Ваня”, “Чайка”. Своего рода “визитной карточкой” Малого театра стала драматическая трилогия А.К.Толстого, рассказывающая об истории Государства Российского: “Царь Иоанн Грозный”, “Царь Федор Иоаннович”, “Царь Борис”. В спектаклях по А.К. Толстому звучит музыка Г.В.Свиридова, которую великий композитор написал специально для Малого театра. Не обделяет своим внимание театр и зарубежную классику - в его репертуаре пьесы Ф.Шиллера, А.Стриндберга, Э.Скриба.

  • 69. А.С.Пушкин в театральных креслах Петербурга
    Другое Культура и искусство

    Заседания общества “Зеленая лампа” помогали приводить в систему пестрые и разнообразные театральные впечатления. Узнав о доносе в полицию, руководители «Зеленой лампы» сожгли часть протоколов, а в оставшихся имя Пушкина как докладчика не упоминается. Но сохранились свидетельства о его выступлениях. Известно и то, что речи поэта содержали много зрелых и глубоких мыслей. Это подтверждает и статья “Мои замечания об русском театре” (1820), предназначенная для прочтения на одном из заседаний общества. Уже в этой ранней статье Пушкин поднял самые важные проблемы актерского мастерства, национальной исполнительской манеры, для которой характерны “игра всегда свободная, всегда ясная, благородство одушевленных движений”3. Самым ценным и примечательным в игре русских актеров он считает истинную взволнованность и вдохновение, умение свободно распоряжаться голосом, жестом, пластикой, способность подчинить их созданию характера. Особенно ценит он мастерство Е. Семеновой, великой трагической актрисы, которую “природа одарила душою”. Пушкин пишет: “ Говоря об русской трагедии, говоришь о Семеновой и, может быть, только об ней. Одаренная талантом, красотою, чувством живым и верным, она образовалась сама собою. Семенова никогда не имела подлинника. Бездушная французская актриса Жорж и вечно восторженный поэт Гнедич могли только ей намекнуть о тайнах искусства, которое поняла она откровением души. Игра всегда свободная, всегда ясная, благородство одушевленных движений, орган чистый, ровный, приятный и часто порывы истинного вдохновения, все сие принадлежит ей и ни от кого не заимствовано. Она украсила несовершенные творения несчастного Озерова и сотворила роль Антигоны и Моины; она одушевила измеренные строки Лобанова; в ее устах понравились нам славянские стихи Катенина, полные силы и огня, но отверженные вкусом и гармонией. В пестрых переводах, составленных общими силами и которые, по несчастью, стали нынче слишком обыкновенны, слышали мы одну Семенову, и гений актрисы удержал на сцене все сии плачевные произведения союзных поэтов, от которых каждый отец отрекается. Семенова не имеет соперницы. Пристрастные толки и минутные жертвы, принесенные новости, прекратились, она осталась единодержавною царицею трагической сцены…”

  • 70. Аборигены Австралии и папуасы Новой Гвинеи
    Другое Культура и искусство

    Правительство страны попыталось укрепить в сознании папуасов и меланезийцев то, что они принадлежат к одному народу найми Папуа Новой Гвинеи. Для этого нужен прежде всего общий язык, ведь количество языков в стране никем не подсчитано. В сущности, общий язык имелся, к тому же понятный во всей Меланезии. В Папуа Новой Гвинее его называют «ток-писин». Он возник из английских слов и меланезийской грамматики среди завербованных на плантации батраков из разных племён, которым нужно было между собой общаться. Англичане этот язык называли «пиджин-инглиш» (от англ. pigeon «голубь»); произношение папуасов и меланезийцев напоминало им воркование голубей. Очень быстро язык распространился, достигнув самых отдалённых горных деревень: его приносили вернувшиеся с заработков мужчины или бродячие торговцы. Почти все слова в нём английские. Хотя территорией Папуа долго владели немцы, от их языка осталось лишь два слова (одно из них «пасмалауф» «заткнись»).

  • 71. Абхидхармические тексты
    Другое Культура и искусство

    Приводятся примеры кармических результатов, большинство из которых иллюстрируют дурные последствия причинения вреда животным. Мнения различных школ разделились в связи с вопросом, какое из «великих злодеяний» наихудшее убийство матери, отца, совершенного существа, причинение вреда Будде и раскол в общине. Некоторые считают, что хуже всего из перечисленного преступный ментальный акт. В главе 2 того же раздела выявляется разномыслие ранних саутрантиков и сарвастивадинов. Согласно первым, помимо действий и слов следует признать специфику правильного и неправильного образа жизни. Вторые предлагают рассуждать более «экономно»: и правильный и неправильный образы жизни складываются из соответствующих действий и слов. Все, однако, сходятся в различении «проявленных» и глубинных аффектов, считая, что убийство, воровство, прелюбодеяние, прочие пороки, а также ложные взгляды укоренены в желании, неприязни и заблуждении. Обсуждаются и 12 видов деятельности, которые предполагают «необузданную активность», а также три способа устранения подобных «жизненных стилей». В главе 3 рассматриваются действия, имеющие последствиями пребывание в аду, первое из которых убийство. В этой связи развертывается дискуссия относительно самого механизма реинкарнации (сансара): некоторые буддийские школы придерживаются взгляда, что между двумя воплощениями можно «вставить» еще и некоторое промежуточное существование (антарабхава). Сторонники данной точки зрения видят ее подтверждение, в частности, и в том, что это промежуточное состояние предполагается самим «вызреванием» плодов пяти «великих злодеяний».

  • 72. Авангард
    Другое Культура и искусство

    Эстетика сюрреализма была изложена в "Манифестах" Бретона и в ряде других программных сочинений. Сюрреалисты призывали к освобождению человеческого "Я", человеческого духа от "оков" сциентизма, логики, разума, морали, государственности, традиционной эстетики, понимаемых ими, как "уродливые" порождения буржуазной цивилизации, закрепостившей с их помощью творческие возможности человека. Подлинные истины бытия, по мнению сюрреалистов, скрыты в сфере бессознательного, и искусство призвано вывести их оттуда, выразить в своих произведениях. Художник должен опираться на любой опыт бессознательного выражения духа - сновидения, галлюцинации, бред, бессвязные воспоминания младенческого возраста, мистические видения и т.п.; "с помощью линий, плоскостей, формы, цвета он должен стремиться проникнуть по ту сторону человеческого, достичь Бесконечного и Вечного" (Г.Арп). Прекрасно все, нарушающее законы привычной логики, и прежде всего - чудо (А.Бретон). Основа творческого метода сюрреализма, по определению Бретона ("Манифест сюрреализма" 1924г.), - "чистый психический автоматизм, имеющий целью выразить устно или письменно, или любым другим способом реальное функционирование мысли. Диктовка мысли вне всякого контроля со стороны разума, вне каких бы то ни было эстетических или нравственных соображений... Сюрреализм основывается на вере в высшую реальность; на ассоциативных формах, до сих пор остававшихся без внимания; на всевластии мечты, на неутилитарной игре мысли. Он стремится разрушить другие психические механизмы и занять их место для решения важнейших жизненных проблем..." (Breton A. Manifestes du Surréalisme. Ed. J.J.Pauvert. Paris, 1962. P. 40). Отсюда два главных принципа сюрреализма: автоматическое письмо и запись сновидений, ибо в сновидениях, согласно Фрейду, на которого активно опираются сюрреалисты, открываются глубинные истины бытия, а автоматическое письмо (исключающее цензуру разума) помогает наиболее адекватно передать их с помощью слов или зрительных образов. Подобный способ творчества погружает художника "во внутреннюю феерию". "Процесс познания исчерпан, - писали издатели первого номера журнала "Сюрреалистическая революция", - интеллект не принимается больше в расчет, только греза оставляет человеку все права на свободу". Отсюда грезы, сны, всевозможные видения осознаются сюрреалистами как единственно истинные состояния бытия. Искусство осмысливается ими поэтому как своего рода наркотическое средство, которое без алкоголя и наркотиков приводит человека в состояние грез, когда разрушаются цепи, сковывающие дух. Сердцевину сюрреализма составляет, согласно Бретону, "алхимия слова" (выражение А.Рембо), помогающая воображению "одержать блистательную победу над вещами". При этом, подчеркивает Бретон, "речь идет не о простой перестановке слов или произвольном перераспределении зрительных образов, но о воссоздании состояния души, которое сможет соперничать по своей напряженности с истинным безумием" (Антология франц. сюрреализма. 20-е годы. М., 1994. С. 333). Глобальное восстание против разума характерно для всех теоретиков и практиков сюрреализма, которые остро ощущали его недостаточность в поисках основополагающих истин бытия. Алогичное, подчеркивал А.Арто, является высшей формой выражения и постижения "нового Смысла", и именно сюрреализм открывает пути к достижению его, соперничая при этом и с безумием, и с оккультизмом, и с мистикой.

  • 73. Авангардизм. Экзистенциализм (Сартр, Камю)
    Другое Культура и искусство

    В 1940 году, находясь в немецком лагере для военнопленных, Сартр написал пьесу «Мухи». Через три года она была поставлена в Париже и воспринята как пьеса антифашистская. Проблемы личной ответственности, выбора и свободы решались в ней на мифологической основе, как это было в «Антигоне» Ануя. Орест прибывает в Аргос, где находится дворец его предков, там живет Клитемнестра со своим новым мужем Эгисфом. В Аргосе Ореста встречает жуткая реальность: полчища трупных мух, зловоние, вереницы плакальщиц, молящиеся старухи. Преступно вошедший на престол Эгисф учредил культ мертвых и заставил живых каяться в грехах перед ними. Люди же «лелеют свое горе, они нуждаются в привычной язве и заботливо поддерживают ее, расчесывая грязными ногтями. Их можно вылечить только насильно», - говорит Электра. Орест вмешивается в судьбу горожан, мстит Эгисфу, но лишь с целью доказать, что человек свободен. В результате Орест оказывается одинок в толпе, которой свобода не по плечу, но идет до конца, уводя за собою эриний и очищая город.

  • 74. Августин Блаженный и его учение
    Другое Культура и искусство
  • 75. Австронезийские языки
    Другое Культура и искусство

    Специального рассмотрения заслуживает завершающий труд Демпвольфа - трехтомная "Сравнительная фонетика австронезийского словарного фонда" [Dempwolff 1934-1938]. В отличие от большинства своих работ в этой книге автор жестко ограничивает круг сравниваемых языков (очевидно, с целью достижения максимальной ясности и доказательности). В 1-м томе, озаглавленном "Индуктивное построение индонезийского праязыка", он реконструирует праиндонезийский (Urindonesisch) на материале всего трех языков индонезийского происхождения (тагальского, тоба-батакского и яванского). 2-й том носит заглавие "Дедуктивное применение праиндонезийского к отдельным австронезийским языкам". В нем праиндонезийский сначала верифицируется на материале трех не учтенных в 1-м томе индонезийских языков. Затем автор демонстрирует, что реконструированный праязык позволяет объяснить звуковые соответствия, наблюдаемые в пяти языках Океании - в двух меланезийских и трех полинезийских. Из этого он заключает, что праавстронезийский язык (Uraustronesisch) по фонетическому развитию ничем не отличается от праиндонезийского. Обсуждая вопрос о том, что представляет собой праавстронезийская лексика, Демпвольф признает, что "при чисто лингвистическом рассмотрении" австронезийскими могут называться только те корни, которые засвидетельствованы как в Индонезии, так и в Меланезии и Полинезии. Однако, ссылаясь на теоретическую возможность того, что любой корень, который известен только в Индонезии, может в процессе дальнейшего исследования быть обнаружен в Меланезии и Полинезии, он отказывается от такого критерия и предлагает нам рассматривать все праиндонезийские корни одновременно как праавстронезийские [Dempwolff 1937, 193-194]. Таким образом между праиндонезийским и праавстронезийским ставится знак равенства.

  • 76. Автопортрет Репина 1878 года
    Другое Культура и искусство

    Можно привести ещё несколько примеров «живописной графики» такого рода. Красив и своеобразен портрет Веры Репиной, дочери художника, сидящей на диване с куклой в обнимку. Рисунок датирован 25 декабря 1878 года. Помимо обаяния задушевности интимности, которыми дышит этот сугубо личный, «домашний» рисунок, он привлекает и своеобразной яркостью, чуть ли не красочностью графического решения. Линия абсолютно утрачивает строгую жёсткость ранних рисунков. Контур предельно прихотлив, свободен, но вместе с тем ощущение объёма, в нём заключённого, не исчезает. Объём моделируется не штриховкой, а главным образом при помощи растушки, которой проведены лёгкие, нежные тени в лице, более отчётливые в одежде, аксессуары. Так же, как в «Чижове», штрихи, обозначающие складки, наносятся поверх растушки.

  • 77. Агасфер
    Другое Культура и искусство

    Агасфер [латинское, а отсюда общеевропейское Ahasverus, см. ниже] одно из наиболее распространенных имен легендарного персонажа в европейских сказаниях нового времени. Сюжет легенды, послужившей материалом для многих лит-ых произведений, как он рисуется в ее окончательном виде, следующий: иудей-ремесленник, мимо дома которого вели на распятие Христа, оттолкнул Иисуса, когда тот попросил позволения отдохнуть у его дома, и за это был осужден на вечное скитание по земле и вечное презрение со стороны людей. Диалог А. и Христа, обычно входящий, с разными вариациями, во все версии легенды, состоит из двух фраз: «Иди, что ты медлишь?». «Я пойду, но и ты пойдешь и будешь меня ждать». Оставляя пока в стороне философский смысл легенды, более поздний, и обратившись к ее истокам, должно прежде всего отметить ее дохристианское происхождение. Сущность легенды, если отвлечься от частностей, месть божества человеку, выражающаяся в вечном скитании или вечных муках человека, согрешившего против божества. Мотив этот без сомнения отражает примитивное мировоззрение патриархально-родового строя, когда богам приписывались те же обычаи мести, что царили среди человеческого общества. Близкими к А. в этом отношении являются и легенда о Прометее (см.), вечно терзаемом хищной птицей, и легенда о Каине (см.), осужденном, как и А., на вечное скитание по земле, и наконец легенды о Тангейзере (см.) и Летучем голландце (см.). Как и эти последние, легенда об А. возникла повидимому при столкновении христианства с языческими верованиями; при вытеснении христианством остатков этих верований и получилось «приспособление» языческой или иудейской легенды к христианству. При этом мотив мести вполне отчетливо сохранился и в новой редакции. Большое число вариантов легенды в византийских сказаниях (а отсюда в древнерусских) показывает огромное ее распространение в фольклоре. Тут и кузнец, ковавший гвозди для Христа и обреченный вечно ковать их, и Иуда Искариот, осужденный на вечное скитание, и римский солдат Лонгин, преданный на вечное съедение диким зверям; многие из преданий о загробных муках относятся к тому же типу. В Европе первые дошедшие до нас варианты изложенной в начале статьи легенды относятся к довольно позднему времени к XIII в. Судя по тому, что подобные легенды отчасти включены в путешествия к святым местам, можно было бы думать, что они заимствованы из византийских и восточных источников, но можно допустить, что они возникли и самостоятельно, т. к. месть являлась общераспространенным обычаем. Итальянская версия, где герой называется Buttadeo или Bottadio («ударивший бога»), не носит на себе заметных следов заимствований с Востока; в итальянском фольклоре герой личность, которая уже утратила следы своего преступления; это просто добрый волшебник, дающий добрые советы и выручающий из беды. Иной представляется нам версия, исходящая из среды монахов-начетчиков, хранителей легенд и апокрифов. В первом варианте, более раннем (впервые у англичанина Вендауэра в 1228), герой привратник Пилата, откуда его имя Картафилос (что значит «привратник»); это не вечный скиталец, а лишь вечно живущий; он крещен и ведет святую жизнь. Ударение в данном случае на том, что этот человек живой свидетель дел Иисуса. Имя его впоследствии истолковывалось схоластиками как ????? ?????, что значит «очень любимый»; этот эпитет прилагается в Евангелии от Иоанна к тому ученику, который возлежал у груди Иисуса во время тайной вечери и к которому обращены слова Иисуса: «Если я хочу, чтобы он остался, пока я не приду что тебе до того?»... (Ев. Иоан., XXI, 22). Но такое толкование евангельского стиха толкование софистическое, хотя бы потому, что следующий же стих опровергает его. Никаких намеков на легенду об А. в Евангелии нет. Напротив, ясно, что легенда в специфически-христианских версиях гораздо более позднего происхождения, чем Евангелие. Во втором варианте, где имя героя Buttadeus, или Малх (имя раба Кайафы Иоан., XVIII, 10), или Ян Родуин (чисто национальное имя) и т. д., герой осужден блуждать в каменном подземельи; это повидимому притча, иллюстрирующая проповеди монахов, а в дальнейшем второй вариант приобретает характер описания чудес в авантюрном романе (уже в XVI-XVII вв.). Так. обр. в легенде нашли отражение: 1) народные сказания и 2) новое религиозное учение, которое в эпоху возникновения легенды исходило уже из среды проповедников и монахов, социально (отчасти и национально) чуждой народу; развитие легенды в дальнейшем идет также по двум руслам фольклорному (крестьянская среда) и книжному (среда монашества).

  • 78. Аггада
    Другое Культура и искусство

    Второй метод, мидраш Аггада, заключался в комментировании Священного Писания так, что при этом не выводились какие-либо конкретные законы. Аггадический материал, не вошедший в Талмуд, собирался в отдельные книги, которые были составлены в V - XIII веках. В более поздние времена появились сборники аггадического материала, уже записанного в прошлом. К важнейшим из сборников относятся следующие: Мидраш Раба - мидраш на Тору и на пять книг Писаний - Руфь, Экклезиаст, Песнь Песней, Плач Иеремии и Эсфирь; Мидраш Танхума - мидраш на Тору, толкующий ее недельные главы и рассматривающий галахические вопросы, содержащиеся в каждой из них, составленный рабби Танхумой; Пиркей де-рабби Элиэзер - повествование о происходившем со дня сотворения мира и до Исхода евреев из Египта, составленное по хронологическому принципу и добавляющее к написанному в Торе множество дополнительных фактов, сохраненных устной традицией (этот мидраш составлен в XIII веке в одной из мусульманской стран); Псикта де-рабби Кахана - мидраш на те отрывки из книг Пророков, которые читаются в синагоге в праздники и в примыкающие к праздникам субботние дни (составлен в V веке н. э.); Мидраш Техиллим - толкование большей части книги Псалмов, который составлялся на протяжении многих столетий; Мидраш Мишлей - толкование книги Притчей Соломоновых (написан в Вавилоне в эпоху, последовавшую за составлением Талмуда, то есть после V в. н. э.); Мидраш Шмуэль - толкование книги пророка Самуила (составлен в XI веке в Эрец-Исраэль на основе древних источников); Ялкут Шимоним - поздний сборник, составленный около 1250 года рабби Шимоном из Франкфурта на основе различных древних аггадических источников, многие из которых не сохранились.

  • 79. Агиос Орос (Святая гора), или Афон
    Другое Культура и искусство

    Святой Афон: полуостров византийской эпохи

    Святой Афон (по-гречески "Агион Орос", то есть Святая Гора) - это полуостров в Восточной Греции, в районе Халкидики. В юго-восточной части полуострова возвышается гора Афон высотой 2033 метра. Для православных всего мира Афон - одно из главных святых мест, земной удел Божьей матери.

    Как все началось

    Святым полуостров Афон считался еще с античных времен. Древние греки возвели здесь ряд храмов, посвященных Аполлону и Зевсу. Святилище Зевса называлось Афос, отсюда и возникло название полуострова. Во времена Александра Македонского скульптор Хейрократ предлагал высечь из горы Афон огромный портрет царя. К счастью, Александр от этого отказался.

    После принятия греками христианства на полуострове начали появляться первые монашеские поселения. Согласно церковным преданиям, в 44 г. после Рождества Христова Богоматерь вместе с апостолами отправилась на остров Кипр, но по дороге корабль попал в бурю как раз рядом с Афоном. Как только корабль приблизился к берегу, языческие храмы рухнули, а мраморные идолы человеческим языком возвестили прибытие на полуостров Богородицы. Все видевшие это чудо мгновенно уверовали и покрестились в христианскую веру, а сам Афон с тех пор стал земным уделом Богоматери. Тогда же, по легенде, на Афон по воде пришла икона Иверской Божьей матери. Считается, что когда она покинет Святую Гору, наступит конец света.

    Первый крупный монастырь основан здесь в 963 г. святым Афанасием Афонским, который считается основоположником всего уклада монашеской жизни, принятого на Святой горе. Сейчас обитель св. Афанасия известна как Великая Лавра. А всего через полвека после неё, в 1016 г., появился и первый русский монастырь под названием Ксилургу. Позже русской общине передали обитель Святого Пантелеймона.

    В византийскую эпоху на полуострове появилось 20 монастырей, из них один русский, один болгарский, один сербский, а остальные греческие. Кроме этого, там есть множество уединенных келий и скитов для отшельников. Говорят, в тайных кельях на Афоне с древних времен живут 12 старцев-отшельников, которые почти никогда не являются людям, даже самим афонским монахам. Если один из старцев умирает, остальные хоронят его в скалах и взамен призывают к себе нового послушника. По преданию, в час конца света эти 12 старцев выйдут из своих келий и будут служить последнюю литургию.

    Сейчас все монастыри на Афоне живут по законам и уставам, сложившимся в византийскую эпоху. Даже существующие правила посещения Святой Горы основаны на Золотой булле византийского императора Константина Монаха (1060 г.), которая была лишь немного изменена за прошедшее тысячеление.

    Устав и порядок жизни

    Несмотря на то, что в начале XX века православная церковь Греции перешла на григорианский календарь (новый стиль), на Афоне продолжают пользоваться юлианским календарем (старый стиль), как и в России.

    Доступ на Афон женщинам строго запрещен. С этим запретом тоже связана легенда. Говорят, что в начале V в. Палакидия, дочь византийского императора Феодосия, возвращаясь из Рима в Константинополь, пожелала поселить Святую Гору и в особенности один из монастырей, построенный на средства ее отца. Как только Плакидия приблизилась к входу в храм, она услышала голос Богородицы, исходивший от иконы в стенной нише. Голос приказал Плакидии удалиться, если она считает себя добродетельной христианкой и не хочет своим присутствием вводить в искушение монахов. Потрясенная царевна удалилась, а вход с тех пор запрещен для женщин и даже для домашних животных женского пола. По народным поверьям, птицы и те не вьют на Афоне гнезд и не выводят птенцов, подчиняясь воле Богоматери.

    Афон - это самостоятельное монашеское государство. Оно находится во владении особого православного монашеского объединения. Управление осуществляют сообща представители каждого из 20-ти монастырей. А высшая церковная власть на Афоне принадлежит не афинскому патриарху, а константинопольскому, как и в византийскую эпоху.

    Жизнь монахов в афонских монастырях проходит в трудах и молитвах, она целиком посвящена служению Богу. Богослужения проводятся в строгом соответствии с уставом в утренние и вечерние часы. Кстати, время на Афоне до сих пор измеряется по византийскому образцу. В свободное от молитв время монахи возделывают землю, ухаживают за домашними животными, пишут иконы, изучают писания святых отцов православной церкви.

    Монастыри Афона - настоящие музеи византийских времен. Это величественные крепости, построенные прямо на каменистых горных уклонах, с толстыми неприступными стенами, чтобы обеспечить защиту от врагов. Даже во время войн ни турки, ни гитлеровские войска не тронули обители из уважения к монахам. Вот почему в монастырях до сегодняшнего дня сохранились уникальные собрания древних книг, обширные библиотеки, собрания драгоценной церковной утвари, бесценных древних фресок и мозаик. Здесь же хранятся наиболее важные христианские реликвии: пояс Пресвятой Богородицы, частицы Честнаго Древа Креста Господня, нетленные мощи святых, в том числе голова святого мученика Пантелеймона в русском монастыре. Главная же афонская святыня - Дары Волхвов, находящиеся в монастыре Святого Павла. Их тайно перенесли сюда из Константинополя после падения византийской столицы в 1453 году.

    В последние годы Европейский Совет неоднократно требовал от греческого правительства открыть доступ на Афон всем желающим, в том числе и женщинам. Православная церковь резко выступает против этого, ведь тогда земной удел Богоматери превратится в обычное туристическое местечко.

  • 80. Агитационная литература
    Другое Культура и искусство

    Под агитационным художественным произведением в собственном смысле подразумевается произведение-призыв, откликающееся на злобу дня, на политические события (отсюда художественная А. Л. называется еще политической поэзией). Тема агитационного художественного произведения всегда актуальна. Автор ее, если не активный член той или другой политической организации, то исповедует ее взгляды. Он творит по зову событий. Поле воздействия агитационного художественного произведения ограничено и кончается там, где начинается новая классовая и политическая обстановка. В то время, когда одна аудитория восторженно рукоплещет автору данного агитационного произведения, другая недоумевает, называя его бездарным писакой. Здесь, помимо классовой ненависти, залепляющей воском уши слушателя, имеет место своего рода социальная идиосинкразия (патологическое явление, когда та или другая пища вызывает инстинктивно у человека отвращение, в данном случае художественное произведение автора из враждебного класса). Часто роль агитационного художественного произведения гораздо значительнее не-художественного на ту же тему. Поэма «Мужики» Демьяна Бедного (см.), как правильно указывает П. С. Коган (см.), открыла широким массам истинный смысл двух революций и разделяющей их империалистической бойни яснее, чем ряд агитационных брошюр (Коган П. С., Литература великого десятилетия, М., 1928). И понятно почему: революционная идея, воплощенная в образах, воздействует на психику рабочих и крестьян, привыкших к конкретному мышлению, часто быстрее и сильнее всяких логических доводов. Недаром В. И. Ленин пишет в одном из своих писем Горькому (см.): «Не напишете ли майский листок? Или листовку в таком же майском духе. Тряхните стариной помните 1905 год. Хорошо бы иметь революционную прокламацию в типе сказок» (Ленинский сборн., III). Художественная А. Л., как и не-художественная, расцветает гл. обр. во время войны и революции. Но уже в процессе революции, поскольку события в ней движутся, агитационные произведения, порожденные ею, теряют поочередно свою злобу и актуальность. Темы художественной А. Л. не «емки», т. е. не приспособлены к изменчивости событий. Агитационное произведение не теряет своей живучести после события, породившего его, лишь в том случае, если оно выражает целевую направленность этого события и устремление класса вообще в его борьбе за конечный идеал. Так случилось с «Интернационалом» коммунара Потье, не потерявшим своей актуальности и после гибели Парижской коммуны, ибо революционная идея, выраженная в этой песне, будет жить, пока рабочий класс не победит буржуазию во всем мире. Большинство же агитационных произведений претерпевает метаморфозу: из боевого поэтического оружия они становятся трофеями истории. Такие трофеи оставили все предыдущие революции. Французская революция знаменуется появлением боевых агитационных песен Руже де Лиля («Карманьола», «Марсельеза»), Шенье («Походная песня»). С эпохой реставрации Бурбонов связано имя автора агитационных песен памфлетов Беранже. Революция 1830 дала «Ямбы» Барбье (см.). В революции 1848 выделяется поэт Дюпон. Особой популярностью среди рабочих пользовалась его «Песнь о хлебе». Парижская коммуна 1871 приносит упомянутый уже выше «Интернационал» Э. Потье и агитационные произведения Клемана, Жуи. В Италии революционные произведения появились под влиянием французской революции, сюда перебросившейся. Наиболее известны гражданские трагедии Альфиери (см.) и роман Фосколо (см.) «Последние письма Якопо Ортиса» настольная книга всякого патриота, интеллигента, революционера. К революционным поэтам Германии 40-х гг. относятся: Гервег (см.) (с его песнями на устах пало немало борцов), Георг Верт (см.), который воспевал социальную революцию, Гейне (см.) (его «Германия» или «Зимняя сказка» явились едкой сатирой-агитацией против государственного строя). Революция 1848 в Германии дала первого певца пролетариата, Фрейлиграта (см.) одного из редакторов «Новой рейнской газеты». Чартистское движение в Англии принесло агитационные песни Ч. Маккая, песни кузнеца Э. Эллиот (см.) («Песни против хлебных законов»); одна из них [переведенная К. Бальмонтом (см.) «Семья английского пролетария»] стала Марсельезой чартистского движения (Фриче В. М., Пролетарские поэты, М., 1919).