Информация по предмету Культура и искусство

  • 41. «Натуральная школа»
    Другое Культура и искусство

    Различие трактовок дало себя знать наконец в освещении городских низов, в подходе к миру столичной бедноты. В отличие от глубокого, но аполитичного сочувствия этой среде у Достоевского Некрасов и Салтыков изображали ее во всей отвратительности ее быта («Петербургские углы» Некрасова, 1845), в глубоко зреющем в недрах ее политическом протесте (сопоставим с аполитичным мечтанием в «Белых ночах» салтыковского Нагибина «мечтателя», живущего «в комнате в три аршина окнами на помойную яму», остро мучающегося неравенством общественных отношений «почему люди в каретах ездят, а мы... пешком по грязи ходим?», и умирающего с острым сознанием своей вынужденной общественной бесполезности). Прибавим ко всем этим параллелям глубоко различную трактовку вопросов женской эмансипации, право женщины на свободный выбор себе мужа Дружинин признает в своей «Поленьке Сакс» лишь в пределах существующего светского «общества», в противовес ему Салтыков, Некрасов и Герцен со всей силой подчеркивают обессиливающее давление на женщину крепостнического у клада (образы Тани в «Противоречиях», крестьянской девушки в стихотворении Некрасова «В дороге», матери, продающей себя для того, чтобы накормить свою голодную семью («Еду ли ночью» Некрасова), у Салтыкова и особенно трагический образ крепостной актрисы в повести Герцена «Сорока-воровка»). Как ни присущи революционным писателям 40-х гг. либеральные реакции (Некрасов не совсем свободен от либерального «жаления», Герцен от дворянского романтизма, Салтыков от общедемократического гуманизма), бичующая и отрицающая сущность их реализма несомненна. В своей литературной деятельности все они опирались на тех же родоначальников русского реализма, но в отличие от Гончарова и Тургенева, во многом следовавших Пушкину, здесь был взят более решительный курс на использование гоголевского релизма. Опираясь на тех же зап.-европейских реалистов, что и писатели тургеневской группы, демократы 40-х гг. с особой настойчивостью используют мотивы французского утопического социализма (ср. напр. влияние на раннего Салтыкова мотивов Жорж Санд, а вместе с ней той Франции Сен-Симона, Кабе и Фурье, откуда «лилась в нас вера в человечество» и в скорое наступление золотого века («За рубежом»)). Работая в области тех же жанров, что и либералы, эти писатели сумели и в физиологическом очерке («Петербургские углы»), и в психологической повести (напр. «Запутанное дело»), и в романе («Кто виноват?») неизмеримо сильнее подчеркнуть мотивы социального протеста, насытить ими бытопись, портреты и даже пейзажи.

  • 42. «Ранний старт» в творчестве и порождаемые им вопросы
    Другое Культура и искусство

    Продолжая рассмотрение формулы «гениальность (в принципе одаренность) как патология», заметим, что некоторые исследователи под такой патологией понимают не только (и не столько) рассмотренную нервную систему, врожденную душевную болезнь, но и другие болезни. Так, у В.П. Эфроимсона читаем: «Считая достоверно установленным, что в выровненных, в общем благоприятных условиях развития очень большое значение приобретают наследственные различия в одаренности, мы занялись вопросом, какими же наследственными факторами может определяться столь ярко выраженная особенность, как огромный талант или гениальность. В связи с этим мы обратили внимание на довольно давно обнаруженную повышенную умственную активность подагриков и на замечательную работу «История английского гения» Г. Эллиса. Эллис не только показал очень высокую частоту подагриков среди выдающихся людей Англии, но и дал четкое характеристическое определение гения «подагрического типа», противопоставив этих твердых, неуклонно решительных, работоспособных, мужественных гениев, быстро вспыхивающим, ярким, переменчивым, блистающим, несколько женственным типам «чахоточного гения» [23]. Между тем, как отмечает В.П. Эфроимсон, подагра и гиперурикемия (повышенный уровень мочевой кислоты) довольно четко наследуются при разнообразных нарушениях обмена. Подагрическая стимуляция мозга является одним из тех механизмов, которые могут повышать интеллектуальную активность до уровня талантливости и гениальности [24]. Мы полагаем, что в принципе подходы В.П. Эфроимсона заслуживают внимания и должны быть учтены. Но что несколько настораживает? В поле зрения автора в основном оказались коронованные особы, «подвиг» которых заключался в наследовании престолов, титулов, происхождения. В списке «гениев» и «талантов» имеются также государственные деятели разных времен, стран и народов, сделавшие карьеру за счет собственных усилий. Конечно, отказать в предприимчивости многим из этого списка нельзя, но нельзя не признать и другое: эти люди принадлежат в основном только своему времени, они не были создателями шедевров, авторами открытий, изобретений, теорий и концепций. Из нашего списка сверхталантов, стартовавших в пределах 11 лет (В. Серов, Доре, Цветаева, Ахматова, Моцарт, Бетховен, Роден, Шопен, Тициан, Пушкин, Паганини, Павлова) в книге Эфроимсона упоминаются лишь двое Пушкин и Бетховен. В целом же из нашей когорты в 50 человек в работе Эфроимсона упоминаются (кроме Пушкина и Бетховена) Хемингуэй и Гете. Видимо, есть и другие аргументы в пользу того вывода, что далеко не все действительно сверхталанты обрели свою феноменальную одаренность благодаря подагре или любому другому наследственному заболеванию.

  • 43. «Рок непризнания» Николая Дубовского
    Другое Культура и искусство

    Вслед за «Зимой» последовали картины «Ранняя весна», «Притихло», «Утро в горах», «Зимний вечер», «На Волге», которые принесли Дубовскому широкую известность и выдвинули его в первые ряды русских пейзажистов. Можно привести немало восторженных отзывов о произведениях художника в дореволюционной печати, в воспоминаниях современников. Вот одно из них, профессора В.А.Вагнера. «Я помню, это было давно, на передвижной выставке появилась большая картина Дубовского "На Волге", писал он в 1918 году. Безбрежная водная гладь, над которой носятся несколько чаек, чуть заметная точка далекого парохода, а над всем этим лиловатые облака, застелившие и даль, и высь небосклона. Вот и все. Но около картины постоянно толпилась публика и подолгу стояла, очевидно, не сразу отдавая себе отчет в том. что привлекало се к этому полотну художника. Мастерство... В других оно было не меньше, а, пожалуй, и больше... Иное приковывало в картине Дубовского. Кто-то, кажется, Буква (псевдоним И.Ф.Василевского В.К.) назвал ее "симфонией в лиловом", и это было меткое определение того, что она собой представляла: вся выдержанная в лиловых тонах, она действительно была симфонией. Картина поражала не техникой, хотя и безукоризненно хорошей, не мастерством, которое, однако, было налицо, а именно настроением художника, его душевной симфонией, переданной не звуками, а красками его палитры. Зритель приковывался к картине не самой картиной, а тем, что составляло се душу».

  • 44. «Северный текст» в песенной поэзии Александра Городницкого
    Другое Культура и искусство

    Первая из них исполняется Городницким в стилизованной манере, воспроизводящей угрожающее воззвание "царских людей" к мятежным монахам Соловецкого монастыря. Контрастная экспрессия северного пейзажа ("Море Белое красно от заката"), подчеркивая стоический дух монахов древней обители, выводит на осмысление трагического для России антагонизма власти и вековых традиций духовности: "Не воюйте вы, монахи, с государем! // На заутрене отстойте последней, // Отслужить вам не придется обедни". В ролевом же монологе Аввакума ("Молитва Аввакума") суровый северный природный космос выступает, как и в древней словесности, в качестве живого спутника героя. Эта природа являет мощь духовного мужания "алчущей правды" личности в ее роковом противостоянии "вьюге", "ветру" исторических перемен. С этим сопряжен характерный параллелизм в изображении северной "стужи свирепой" и душевного потрясения персонажа в неравной схватке со стихией. Здесь рисуется насыщенный духовным смыслом поединок между Севером и не теряющей своей индивидуальности личности:

  • 45. «Тартюф» - отражение своего века
    Другое Культура и искусство

    В этом направлении особенно преуспевает организация под названием «Общество Святых Даров», основанная в 1627 году герцогом де Вантадуром. На протяжении двадцати лет это общество действует тайно, но впоследствии получает поддержку Анны Австрийской и первого президента парламента Ламуаньона (есть свидетельства того, что последний даже был членом общества). В эту одновременно религиозную и политическую организацию входили как лица духовного звания, так и светские люди: высшая знать, должностные лица, буржуа, ремесленники, крестьяне. Деятельность общества не соответствует официальной политике контрреформы. Однако девиз общества - «Пресекай всякое зло, содействуй всему доброму» - свидетельствует о благих намерениях его членов. Они творили множество гуманных дел: посещали тюрьмы и больницы, помогали бедным, боролись с пороками, развращавшими общественные нравы, с безбожием и ересью. Вопрос в том, что они считали злом и ересью. Комедия Ж.-Б. Мольера «Тартюф», в частности, входила в число безнравственных произведений, подлежавших запрету. А поводом для доноса служили свидания в соборе Парижской Богоматери и вообще все «преступно обнаженные шейки». Общество задумало коренную реформу нравов, подразумевавшую борьбу с гугенотами, адюльтером, дуэлями и... актерами как творцами «нехристианского» зрелища.

  • 46. «Тартюф» Мольера: проблематика и образы
    Другое Культура и искусство

    Имя «Тартюф» предположительно происходит от старого французского слова «truffer» «обманывать». Вопреки правилам классической драматургии он появляется в пьесе лишь в третьем акте. В первых двух он фигурирует как внесценический персонаж; его нет, но речь идет только о нем. Мольер объясняет это тем, что прежде он хотел подготовить зрителя к верному восприятию героя. «Зритель не пребывает в заблуждении на его счет ни минуты: его распознают сразу по тем приметам, коими я его наделил» [12:25]. В отношении святоши действительно с самого начала нет никаких сомнений: перед публикой предстает ханжа, подлец и законченный негодяй. Его низменная, отталкивающая натура вырисовывается из семейного конфликта, который открывает пьесу. Появление Тартюфа в доме Оргона нарушает в семье гармонию и разбивает ее на две враждующие стороны: тех, для кого лживость и двуличность «праведника» очевидны, и тех, кто искренне верит в его святость. Несмотря на то, что последних всего двое, Тартюф не особо тревожится из-за нешуточной враждебности домочадцев по отношению к нему. Ему важен Оргон. Он одурманивает его, добившись его внимания, а затем и восхищения показным спектаклем в церкви. Тартюф тонкий психолог; единожды заманив жертву в поставленную для нее ловушку, он пускает в ход все известные ему приемы, чтобы удерживать ее в своеобразном гипнотическом состоянии. Эти приемы позволяют негодяю ловко манипулировать Оргоном, создавая для него видимость свободной воли в принятии решений. На самом деле Тартюф лишь аккуратно подталкивает своего благодетеля к таким решениям, которые полностью соответствуют его, тартюфским, коварным замыслам: восстанавливает его против сына Дамиса, которого Оргон выгоняет из дому и лишает наследства; расстраивает помолвку Марианы и Валера с тем, чтобы самому жениться на ней и завладеть ее приданым; наконец, играя на доверчивости и страхе Оргона, Тартюф получает дарственную на все его состояние, а также ларец с важными политическими бумагами. Ему следует отдать должное он умеет понять чужую душу, чувствует слабости тех, кого обманывает, и за счет этого достигает немалых результатов.

  • 47. «Устные уроки» по медицине в Римской империи
    Другое Культура и искусство

    6. Передавая вместе с профессиональными знаниями философские идеи и методы исследования, он одновременно формирует у слушателей навыки самостоятельной научной дискуссии, умение вести диалоговое общение. Это достигается следующими способами: логичностью и продуманностью изложения любой проблемы, каждого вопроса: «Одной из главнейших забот природы было очищение от отбросов пищи всех частей тела, в особенности же таких важных, как головной мозг. В самом деле, в притекающих к нему соках есть часть, столь полезная, что она тотчас же ассимилируется с питаемым телом это и есть настоящая пища. Всё же остальное, дошедшее до органа с полезной частью, и то, что выделилось из неё после того, как та была поглощена, ищет подходящих путей для выхода. Если оно их не находит, то, скопляясь там, оно начинает давить, как лишний груз, и мешает притоку новых соков… Но это не самое важное. Есть два более тяжёлых последствия, являющихся причинами болезней, которых не могут избегнуть неочищенные тела. Во-первых, …органы, не получая подходящей пищи, в силу необходимости поглощают некоторые частицы, извлекая их, однако, из вредных соков. Во-вторых, накопившаяся здесь масса отбросов со временем начинает загнивать и, становясь более едкой и тёплой, вызывает воспаление клетчатки, рожистое воспаление, лишаи, карбункулы, лихорадки и тысячу других болезней» (9, I, 684 686); склонностью автора к рассуждениям, осмысливанию всех процессов, присущих природе организма: «Почему оболочка этих органов [надгортанника и гортани] более плотная, чем у кишок? Потому, что функция кишок состоит только в том, чтобы распределять переваренную пищу, тогда как желудок, пищевод и полость рта созданы так, чтобы не быть мало чувствительными. В самом деле, мы часто проглатываем твёрдые, объёмистые и шероховатые вещества, могущие помять и поцарапать эти участки, если бы их оболочка не была прочной и плотной. По той же причине эта оболочка, общая для полости рта, пищевода и желудка, постепенно становится менее плотной, смягчается по мере приближения ко дну органа…» (4, VIII, 283); акцентуацией внимания на главном, умением отсортировать основное от второстепенного: «Пора приступить к остальным вопросам, подлежащим рассмотрению, показав, что самым первым и самым главным назначением дыхания является поддержание нормального естественного тепла, вот почему живые существа немедленно погибают, как только они перестают охлаждаться, перегреваясь, что второе и менее важное назначение состоит в питании животного духа…» (7, IX, 544); передачей сущности предмета через перечисление функций, определение, раскрытие общих признаков: «Так как запястье имеет четыре движения: разгибание, сгибание, поворот внутрь и наружу, то и существует два сухожилия и две мышцы для сгибания и два сухожилия и две мышцы для разгибания» (2, IV, 102); «Врачи обычно называют грудной клеткой всю плоскость, ограниченную справа и слева рёбрами, доходящую спереди до грудной кости и диафрагмы, а с задней стороны спускающуюся по кривой линии к позвоночнику» (6, II, 410); «…Мы часто говорили, что каждый раз из общих вопросов разбираем только один и ограничиваемся напоминанием о них в отдельных частных случаях… Таким образом, выше мы в достаточной мере объяснили, что некоторые мышцы оканчиваются большим сухожилием, что другие примыкают своими мясистыми частями к сочленениям, которые они двигают при посредстве многочисленных маленьких сухожилиц. Причём было указано на то, что у них общее и основное, а отчасти добавлены некоторые частные случаи» (12, III, 10 11).

  • 48. Baptist
    Другое Культура и искусство

    The Baptist church grew steadily during the first half of the17th century. However, the restoration of the British monarchy in 1660 led to renewed persecution of dissenting churches. During this time the Baptist preacher John Bunyan spent 12 years in prison.
    The 18th century saw renewed growth in the church. In 1792 the English Baptist Missionary Society was organised under the leadership of William Carey, planting Baptist churches in India and other parts of Asia.
    Church membership continued to grow throughout the 19th century. Concomitant with this growth was the quest to establish cooperation among different Baptist churches. In 1891 the General and Particular Baptists were united in the Baptist Union of Great Britain and Ireland. Baptist churches were also set up throughout central and eastern Europe.
    The twentieth century has witnessed a growth in international cooperation among Baptist churches. In 1905 the World Baptist Alliance was set up in London. Since then meetings have occurred in different cities roughly every five years. Today there are Baptists in all continents of the world.

  • 49. Black English в качестве второго официального языка США
    Другое Культура и искусство

    Секретничать чернокожие обитатели Америки начали еще тогда, когда появились на континенте: рабам надо было держать кое-что в секрете от хозяев - даже тогда, когда они говорят на одном языке. Сказать так, чтобы понял только тот, кому надо. Типичный способ - взять слово и употребить его в противоположном значении: stupid (тупой) - "хороший", оскорбительное nigga ("нигер") в общении между своими принимает значение "товарищ, брат, свой". Fat (жирный) - его даже пишут как phat - крутой. You be phat! - Ты крутой! Dope (наркотик) тоже приобретает значение "отличный", а death (смерть) в написании и произношении def означает то же самое, что и cool. Всеми этими находками широко пользуется реклама. Еще Black English пополняется за счет спорта - в первую очередь баскетбола. НБА в огромных количествах производит специфический жаргон, который с восторгом подхватывает молодое поколение уличных баскетболистов.

  • 50. Cinema в России
    Другое Культура и искусство

    Россия могла дать новому зрелищу богатый материал для хроники и видовых лент. Загадочная российская земля, вольно раскинувшаяся в двух частях света, манила огромностью, непохожестью, прельщала пестротой, перепадами, контрастами. Ледяные торосы в ночных сполохах северного сияния и вечнозеленая Колхида, омываемая теплыми водами Черного моря. Дремучие, заповедные лесные пущи у западных границ и причудливые, как на гравюрах японца Хокусаи, сопки у Тихого океана. Поистине было что снимать для кинематографа на этой земле! А население? "Какая смесь одежд и лиц, племен, наречий, состояний!" писал в свое время Пушкин, и не без гордости высказала ту же мысль 21 мая 1896 года газета "Санкт-Петербургские ведомости": "Изо всех культурных государств одна только Россия в своих необъятных пределах вмещает еще и номада, и европейца, вполне удовлетворяя вкусам и того и другого". Да, пределы государства, видимо, казались даже чрезмерными иначе, наверное, не продана была бы Аляска с ее тундрой, могучими горами, оленями и эскимосами…

  • 51. Culture of Turkey
    Другое Культура и искусство

    principal Islamic architectural types include among others: the Mosque, the Tomb, the Palace and the Fort. An especially recognizable Islamic architectural style emerged soon after Prophet Muhammad's time, developing from localized adaptations of Egyptian, Byzantine and Persian models. Distinguishing motifs of Islamic architecture have always been ordered repetition, radiating structures, and rhythmic, metric patterns.this respect, fractal geometry has been a key utility, especially for mosques and palaces. Other significant features employed as motifs include columns, piers and arches, organized and interwoven with alternating sequences of niches and coronate. The role of domes in Islamic architecture has been considerable.Anatolia several hans (warehouses) and caravanserais (inns) were built in the Seljuk and Ottoman area to protect the caravans (travelers) on their way. Seljuks were built more than 100 hans to promote the trade. (The camel caravans went from China to the main trade centers, like Bursa. The most important goods were silk, spice and slaves.) Under the Ottoman area these hans and caravanserais became the part of the social system subsidized by the state. Today lots of them can be visited; some of them are converted into hotels or restaurants. The Sultanhan? caravanserai remained in the best condition. It was built between 1226 and 1229 in Central-Anatolia in Aksaray. The building was surrounded by stable, mosque and hamam. Traders could store their goods in covered halls.caravanserais were surrounded by thick walls. Entrance was only possible through the central door. A small mosque was in the middle of the courtyard. The mosque was built on arches. In the middle of the hall there was an octagonal lighthouse, through which the light could shine in.Architecture of most of the popular mosques in Turkey obtained influence from Byzantine, Persian and Syrian-Arab designs. Turkish architects implemented their own style of cupola domes. The most conspicuous buildings are in Istanbul those, which have been built in the Ottoman area. The architecture of the Turkish Ottoman Empire forms a distinctive whole, especially the great mosques by and in the style of Sinan, like the mid-16th century Suleiman Mosque. For almost 500 years Byzantine Architecture such as the church of Hagia-Sophia served as models for many of the Ottoman mosques such as the Shehzade Mosque, the Suleiman Mosque, and the Rustem Pasha Mosque.these are mosques of sultans, palaces and külliyes (Muslim charitable institutions). The Ottoman architecture is characterized by strict hierarchy of scales and materials. For example only those mosques could have 2 or more minarets which were ordered by a member of the Ottoman family. Lots of architectures were imported from Greece or Armenia.mastered the technique of building vast inner spaces confined by seemingly weightless yet massive domes, and achieving perfect harmony between inner and outer spaces, as well as light and shadow. Islamic religious architecture, which until then consisted of simple buildings with extensive decorations, was transformed by the Ottomans through a dynamic architectural vocabulary of vaults, domes, semi domes and columns. The mosque was transformed from being a cramped and dark chamber with arabesque-covered walls into a sanctuary of esthetic and technical balance, refined elegance and a hint of heavenly transcendence.early Ottoman mosques had only 1 huge prayer room, which was covered by semicircular dome. Covered hall and minarets outside also belonged to the mosques.these were completed with arcaded courtyards. Usually the entrance hall is covered by 7 domes. Walls are filled with rubble stone.the occupation of Constantinople, the form of mosques went through lots of changes. Orthodox churches were often changed to mosques; the most famous of these is the Hagia Sophia. As an effect of these examples, higher mosques with one dome became widespread and the inner spaces were expanded also.architecturally interesting thing is about Hagia Sophia is that - according to the experts - it could resist a 7,5 magnitude earthquake. The Northern-Anatolian fault line is close to Istanbul and earthquakes are frequent. It is because its flexibility is incredible, considering the time when it was built (AD 532). It is due to the special solutions and materials used. One of the special solutions is that the dome is standing on columns and not on a cylinder; the other solution is that the 40 windows of the building hinder the building against disintegration. The special materials are the bricks, which are extremely easy and the mortar, which contains calcium and silicone. In case of quakes, these indigents react with each other and strengthen the mortar along the gap after 1500 years also.

  • 52. Cальвадор Дали
    Другое Культура и искусство

    Далеко не чужды Дали были и идеи Ницше. Он читал и почитал Ф.Ницше, вел с ним диалоги в своих картинах и своих писаниях. В «Дневнике одного гения» неоднократно упоминается Ницше. Дали писал: «Заратустра казался мне героем грандиозных масштбов, чьим величием души я искренне восхищался... Настанет день и я превзойду его своим величием!». Слова "сверхчеловек - смысл жизни" - стали одним из девизов Дали. «Самое главное на свете - это Гала и Дали. Потом идет один Дали. А на третьем месте - все остальные, разумеется включая и нас двоих". И разумеется, что гениальнейший из гениев, спаситель человечества и творец нового мироздания не обязан подчиняться правилам поведения всех прочих людей. Сальвадор Дали неукоснительно помнит об этом и постоянно напоминает о своей исключительности весьма своеобразными способами: рассказывает о том, о чем "не принято" говорить по причине запретов, налагаемых стыдом; пишет на одной из своих картин: "Я ненавижу свою мать", которую искренне любил; совершает шокирующие публику поступки, например, прибывает в Сорбонну на свою лекцию о "Кружевнице" Вермеера и Носороге на белом "ролс-ройсе", набитом тысячью качанов цветной капусты или стреляет на Монмартре из аркебузы по гравировальному камню, создавая тем самым иллюстрации к "Дон Кихоту".

  • 53. Hieronymus Bosch
    Другое Культура и искусство

    Bosch is one of the most mysterious painters in the world. The attitude toward him has changed through years. His contemporaries thought that he was a strange man, who paint fantastic pictures, frightful and funny at the same time. His paintings became very popular in Spain and in Portugal. In Portugal there are the most good collections of paintings of Bosch. There are thousands of books about Bosch and his works. References to astrology, folklore, witchcraft, and alchemy, in addition to the theme of the Antichrist and episodes from the lives of exemplary saints, are all woven together by Bosch into a labyrinth of late medieval Christian iconography. Some scientists think that Bosch was a forerunner of the surrealism. Some think he was a real catholic, some that he was an atheist. From his paintings we can understand that he was a very well educated person, he knew Bible and lots of other books of past and present, he also new lots of folk legends. He was good at science, medicine, astrology and even alchemy. We can say that he also knew music because we can find lots of musical instruments on his pictures. Scholars differ in their interpretation of Bosch's art, but most agree that his pictures show a preoccupation with the human propensity for sin in defiance of God, as well as with God's eternal damnation of lost souls in hell as a fateful consequence of human folly. The main theme of his paintings was the opposition of Good and Evil, of God and Devil, of life and death.

  • 54. Holidays in the United States of America
    Другое Культура и искусство

    On October 31st, dozens of children dressed in costumes knock on their neighbours' doors and yell, "Trick or Treat" when the door opens. Pirates and princesses, ghosts and popular heroes of the day all hold bags open to catch the candy or other goodies that the neighbours drop in. As they give each child a treat the neighbours exclaim over the costumes and try to guess who is under the masks.the 800's November 1st is a religious holiday known as All Saints' Day. The Mass that was said on this day was called All Hallowmas. The evening before became known as All Hakkiwe'en, or Halloween. Like some other American celebrations, its origins lie in both pre-Christian and Christian customs. 31st was the eve of the Celtic New Year. The Celts were the ancestors of the present-day Irish, Welsh and Scottish people. On this day ghosts walked and mingled with the living, or so the Celts thought. The townspeople baked food all that day and when night fell they dressed up and tried to resemble the souls of the dead. Hoping that the ghosts would leave peacefully before midnight of the New Year the people carried the food to the edge of town and left it for them.originated as a celebration connected with evil spirits. Witches flying on broomsticks with black cats, ghosts, goblins and skeletons have all evolved as symbols of Halloween. They are popular trick-or-treat costumes and decorations for greeting cards and windows. Black is one of the traditional Halloween colours, probably because Halloween festivals and traditions took place at night. In the weeks before October 31, Americans decorate windows of houses and schools with silhouettes of witches and black cats.are also a symbol of Halloween. The pumpkin is an orange-coloured squash, and orange has become the other traditional Halloween colour. Carving pumpkins into jack- o'lanterns is a Halloween custom also dating back to Ireland. A legend grew up about a man named Jack who was so stingy that he was not allowed into heaven when he died, because he was a miser. He couldn't enter hell either because he had played jokes on the devil. As a result, Jack had to walk the earth with his lantern until Judgement Day. The Irish people carved scary faces out of turnips, beets or potatoes representing "Jack of the Lantern," or Jack-o'lantern. When the Irish brought their customs to the United States, they carved faces on pumpkins because in the autumn they were more plentiful than turnips. Today jack-o'-lanterns in the windows of a house on Halloween night let costumed children know that there are goodies waiting if they knock and say "Trick or Treat!" StoriesHalloween party is complete without at least one scary story. Usually one person talks in a low voice while everyone else crowds together on the floor or around a fire. The following is a retelling of a tale told in Britain and in North Carolina and Virginia.

  • 55. Maxwell House: создание мечты
    Другое Культура и искусство

    Ранее признаком особой жестокости признавалось глумление над трупом, но судебная практика в последние годы от этого отказалась, поскольку данные действия совершаются после убийства. Однако в случаях, когда виновный в силу своего возбужденного состояния или других обстоятельств не осознал момент наступления смерти, глумление над трупом признается глумлением над жертвой и может быть квалифицировано по п. "д" ч. 2 ст. 105 УК. Кроме того, глумление над трупом в присутствии близких потерпевшему лиц - очевидцев убийства также может быть выражением особой жестокости. Пленум Верховного Суда РФ указал, что глумление над трупом после совершения убийства, если нет других данных о проявлении убийцей особой жестокости перед лишением потерпевшего жизни или в процессе совершения убийства, надлежит квалифицировать по совокупности по ст. 244 УК РФ, предусматривающей ответственность за надругательство над телами умерших. Уничтожение или расчленение трупа с целью сокрытия преступления не может рассматриваться как проявление особой жестокости. Судебная коллегия Верховного Суда РФ в определении по делу Крупина указала: "Уничтожение трупа путем сожжения с целью сокрытия преступления не является основанием для квалификации убийства как совершенного с особой жестокостью".1

  • 56. Notre Dame de Paris - мюзикл, покоривший мир (русская версия)
    Другое Культура и искусство

    Идея создания мюзикла зародилась у Люка Пламондона. В 1993 году он занялся поиском сюжета для нового музыкального спектакля во французской литературе. "Я обращался к различным персонажам и даже не обратил внимания на Эсмеральду. Я направился прямиком к букве "К" - и остановился на Квазимодо. Именно тогда "Собор Парижской Богоматери" стал для меня реальностью", - вспоминает он. "Это хорошо известная история, которая говорит сама за себя и не требует объяснений. Именно поэтому на сюжет романа Виктора Гюго вышел десяток фильмов, начиная еще со времен немого кино и заканчивая мультфильмами Диснея. Чем больше я смотрел различные драматические и балетные интерпретации романа, тем более убеждался, что я на верном пути". Перечитывая роман, Пламондон делает наброски для тридцати песен. Затем к работе подключается композитор Ричард Кочанте. "У Ричарда было написано несколько действительно великолепных мелодий, которые он не захотел использовать для своих альбомов. Он наиграл мне мотивы, которые потом стали "Танцуй, моя Эсмеральда", "Bellе", "Пора соборов кафедральных". Они были достойны того, чтобы войти в мюзикл, и в этом была их сила" - вспоминает Люк. Можно сказать, что история мюзикла началась с песни "Belle".

  • 57. Oт космизма барокко к романтическому космизму
    Другое Культура и искусство

    Многогранность и полифонизм барочного космизма определяют и систему «стилевых уровней» и литературных жанров Барокко. «Низовое» Барокко, продолжающее традиции народной смеховой культуры, близко наивно-реалистическому, «метонимическому» методу воспроизведения действительности (западноевропейская городская лирика, плутовской роман, чешская народно-городская литература, творчество польских совизжалов, русская народная демократическая литература, творчество И. Котляревского и др.). «Среднее» Барокко, следующее теории мимесиса, ориентировано на подражание природе - однако не прямое, а условное, «метафорическое»: мир предстает здесь «узором сложных сравнений и сопоставлений, клубком неразгаданных связей» (И.Н. Голенищев-Кутузов), «украшения стиля» становятся знаками, эмблемы постепенно переходят в аллегории, аллегории возвышаются до символов (западноевропейский театр, маскарады, моралите, трагедии Кальдерона, commedia dell'arte, «Вертоград многоцветный» Симеона Полоцкого, натурфилософские поэмы Ломоносова «Письмо о пользе стекла» и Тредиаковского «Феоптия» и др.). «Высокое» Барокко являет высшую степень полифонизма барочного миропонимания, так как рассматривает явления реального мира (и социальные, и природные) как символы иного, высшего мира - мира значений (религиозная поэзия во Франции, Джон Донн и «поэты-метафизики» в Англии, мистическая поэзия в Германии, консептизм в испанской литературе, «Камень веры» Стефана Яворского, проповеди Димитрия Ростовского, «похвальные слова» Ломоносова и др.).

  • 58. Religion in Britain
    Другое Культура и искусство

    This has been particularly true in the two areas of greatest controversy within the Church since the mid-1980s: the ordination of women and of homosexuals (and the acceptance of homosexuals already in the priesthood). In both cases the modernists are ranged against the conservatives. After a long and often contentious debate, the Church finally accepted the ordination of women in 1992, and the first were ordained in 1994, long after the practice had been adopted in other parts of the Anglican Communion. Some 200 clergy, fewer than expected, chose to leave the Church of England rather than accept women priests. They were almost all Anglo-Catholic. While great passion was aroused among some clergy and lay people on this issue, the large majority of church-goers did not feel strongly enough, either way, to force a decision. It is unlikely that any woman will become a bishop for some years. Having accepted women priests, a fresh controversy arose over the question of homosexuality with, if anything, even greater vehemence. This time the contest is primarily between modernists and evangelicals, but the essence of the debate is the same: biblical and traditional values versus contemporary social ones. The director general of the Evangelical Alliance claims that 'a vast number of churches stand by 2,000 years of biblical analysis which concludes that homosexual sex is outside the will and purpose of God'. The modernists argue that it is ludicrous to pick one out of many culturally specific prohibitions in the Old Testament, and that a judgmental posture excludes Christians who quite sincerely have a different sexual orientation and perspective from heterosexuals. Modernists say the church should listen and learn from them. It is a controversy likely to persist well into the twenty-first century.

  • 59. The Beatles
    Другое Культура и искусство

    Английская рок-группа. Была образована в 1959 в Ливерпуле (Великобритания). В ее состав входили: Джон Леннон (полное имя Джон Уинстон Леннон; 9 октября 1940, Ливерпуль 8 декабря 1980, Нью-Йорк; вокал, гитара, гармоника, клавишные), Пол Маккартни (полное имя Джеймс Пол Маккартни; р. 18 июня 1942, Ливерпуль; вокал, бас, гитара, клавишные), Джордж Харрисон (р. 25 февраля 1943, Ливерпуль; вокал, гитара, ситар, клавишные), Ринго Старр (настоящее имя Ричард Старки; р. 7 июля 1940, Ливерпуль; вокал, ударные, перкуссия, клавишные).
    Приведенный состав не исходный состав группы это те, кого весь мир знает как THE BEATLES. Но первым барабанщиком группы был не Пит Бест, а Томми Мур, близкий друг Джона Леннона. Продержался он недолго, но Джон считал его исходным барабанщиком своей группы.
    Будущие THE BEATLES родились и выросли в Ливерпуле месте, где в конце пятидесятых годов влияние американской популярной музыки было едва ли не сильнее, чем в столице Великобритании. Джон Леннон уже выступал в любительской скиффл-группе THE QUARRYMEN, когда на пикнике, устроенном 6 июля 1957, познакомился с Полом Маккартни. Пол был приглашен в группу, и с первых дней они с Джоном начали писать собственные песни (именно в тот период они сочинили The One After 909, вошедшую в последний студийный альбом Let It Be), что было явлением нехарактерным для тех лет: обычно исполнители пользовались либо готовым материалом, либо композиторы писали им музыку на заказ.
    К концу 1957 Маккартни уговорил Леннона принять в группу название которой к тому времени изменилось на JOHNNY AND THE MOONDOGS Джорджа Харрисона. На следующий год Джон пригласил Стью Сэтклиффа, своего соученика по художественному колледжу, занять место бас-гитариста. Сэтклифф вообще не умел играть ни на одном музыкальном инструменте, но незадолго до приглашения Джона удачно продал одну из своих картин, и вырученные деньги пошли на приобретение аппаратуры для THE SILVER BEATLES (через пару месяцев слово «silver»» выбросили из названия). И только в августе 1960 на сцене появляется Пит Бест, который сменяет за ударными Томми Мура. В таком составе THE BEATLES совершают первые четыре поездки в Гамбург. Группа провела более тридцати выступлений в гамбургских пивных. Их репертуар состоял главным образом из вещей Чака Берри, Литл Ричарда, Карла Перкинса и Бадди Холли. В декабре 1960 Харрисона как несовершеннолетнего депортируют из Германии, кроме того, у него отсутствует разрешение на право работы. В январе 1961 THE BEATLES дебютируют в клубе «Каверна» на Мэтью-стрит (Ливерпуль), и за два года дают там более 300 концертов.
    В апреле 1961 группа снова выступает в Гамбурге новые прически четверых музыкантов (первым ее начал носить Сэтклифф) с тех пор известны как «классические битловские». По завершении гамбургских концертов Сэтклифф покидает THE BEATLES и находит работу в Гамбургской художественной галерее, а спустя год 10 апреля 1962 от кровоизлияния в мозг умирает. В конце 1961 на один из концертов THE BEATLES в «Каверне»» случайно забрел Эпстайн. Комиссованный по состоянию здоровья из армии, Брайан Эпстайн, также уроженец Ливерпуля, год учился в Королевской Академии драматического искусства (Лондон), а вернувшись домой, стал управляющим отцовского магазина грампластинок. Незадолго до посещения «Каверны» Эпстайн получил запрос на выпущенный в Германии сингл My Bonnie (который THE BEATLES записали в Гамбурге как аккомпанирующая группа певца Тонн Шеридана для этого студийного проекта они взяли себе название THE BEAT BOYS), и вскоре он стал менеджером THE BEATLES. Первым делом Эпстайн изменил имидж музыкантов: вместо черных кожаных курток музыканты облачились в пиджаки без воротников от Пьера Кардена (получившие название «битловки»), а взбитые «коки»» а-ля Элвис Пресли сменили длинные челки. Когда практически все европейские фирмы грамзаписи отвергли музыку THE BEATLES, Эпстайн добился контракта с Parlophone, входившей тогда в состав ЕМI. В июне 1962 группу прослушал продюсер Джордж Мартин и подписал с группой контракт на месяц. А в августе 1962 Леннон, Маккартни и Харрисон пришли к выводу, что Пит Бест не справляется с обязанностями барабанщика, и Бест в ту пору единственный секс-символ группы покинул группу. На его место был приглашен Ринго Старр, игравший во второй по популярности ливерпульской группе ROR STORME AND THE HURRICANES. В сентябре 1962 THE BEATLES записали свою первую «сорокапятку», в которую вошли Love Me Do и P.S. I Love You, в октябре попавшие в национальный Тор20. В начале 1963 композиция Please Please Me заняла в хит-параде Великобритании второе место, а 11 февраля 1963, всего за 13 часов, был записан дебютный альбом группы. Когда третий сингл From Me То You занял в чартах первое место, рекорд-индустрия Великобритании обогатилась новым термином: Мегseybeat, то есть «ритмы с берегов реки Мерси». Дело в том, что большинство групп, работавших в стилистике, аналогичной THE BEATLES, GERRY AND THE PACEMAKERS, BILLY J. KRAMER AND THE DAKOTAS и THE SEARCHERS были выходцами из Ливерпуля, расположенного на реке Мерен.
    Летом 1963 THE BEATLES, которые должны были открывать британские концерты Роя Орбнсона, оказались по рейтингу на порядок выше американца именно тогда появились первые признаки явления, получившего термин «битломания»». По окончании первых европейских гастролей (октябрь 1963) THE BEATLES и их менеджер Эпстайн перебрались в Лондон. Преследуемые толпами поклонников, THE BEATLES появляются на публике только под охраной полиции. В конце октября того же года сингл She Loves You становится самой тиражируемой пластинкой в истории граммофонной промышленности Великобритании, а в ноябре 1963 THE BEATLES выступают перед королевой-матерью. Capitol Records, американская ветвь фирмы ЕМI, отнеслась к успеху группы настороженно и не выпустила ни одной пластинки, датированной 1963, рискнув перепечатать только четвертый сингл I Want To Hold Your Hand, а также выпустить «лонгплей» (долгоиграющую пластинку). Так американские слушатели получили в январе 1964 диск Meet The Beatles. В американские гастроли THE BEATLES фирма Capitol вложила всего 50 000 $, и 7 февраля 1964 в нью-йоркском аэропорту Кеннеди группу встречали несколько тысяч их американских фэнов, а 9 и 16 февраля уже более 70 миллионов телезрителей смотрели выступление THE BEATLES в программе Эда Салливэна. В апреле 1964 композиция Can't Buy Me Love одновременно возглавила хит-парады Англии и США; в том же месяце THE BEATLES заняли все верхние пять строчек в хит-параде журнала Billboard. Премьера первого фильма с участием THE BEATLES (Hard Day's Night «Вечер трудного дня», режиссер Ричард Лестер) состоялась в США в августе 1964 (первая неделя проката принесла доход 1,3 миллиона $). THE BEATLES встали во главе «британского вторжения», проложив на американский рынок дорогу для таких групп, как DAVE DARK FIVE, ROLLING STONES и KINKS.
    К 1965 Леннон и Маккартни уже не писали песни вместе, хотя по условиям контракта (и по взаимной договоренности) песня каждого из них считалась совместным творчеством. В 1965 THE BEATLES побывали с концертами в Европе, Северной Америке, Австралии и на Ближнем Востоке. Второй фильм с их участием Help! («На помощь!», режиссер Ричард Лестер) снимался в Англии,

  • 60. The JAZZ Story
    Другое Культура и искусство

    Between 1934 and 1950, 52nd Street between Fifth and Sixth Avenues was the place for music. The block was jam-packed with monochromatic five-story brownstone buildings in whose drab and cramped street-level interiors there were more clubs, bars and bistros than crates in an overstocked warehouse. 52nd Street started as a showcase for the small-combo Dixieland Jazz of the speakeasy era then added the big-band swing of the New Deal 30s. Before its untimely demise, hastened by changing real estate values, The Street adopted the innovations of bop and cool. So in just a few hours of club hopping, a listener could walk through the history of Jazz on 52nd Street. Favorites included pianist Art Tatum, singer Billie Holiday, tenor saxophonist Coleman Hawkins, Count Basie and his Big Band, trumpeter Roy Eldridge, pianist Errol Garner, trumpeter Dizzy Gillespie and alto saxophonist Charlie Parker.