Информация
-
- 59861.
Стили языка
Литература 13. Особые формы сказуемого (так называемое осложненное глагольное сказуемое). Сюда относятся:
- повторение глагола-сказуемого для обозначения длительности действия: Погнал я лошадь: еду, еду всё выезду нет (Л .Т.); Ну-с, ехали мы, ехали, кружились-кружились, и этак к полночи кони упёрлись в ворота имения (Ч.);
- повторение сказуемого с усилительной частицей так для обозначения интенсивного действия, полностью осуществленного: «Бот, батенька, адъютант-то наш прорвался так прорвался», сказал штабс-капитан (ЛЛ.); Ну, брат, спасибо!Удружил так удружил (Чак.);
- сочетание инфинитива с личной формой того же глагола (часто ей предшествует отрицание не) для подчеркивания значения глагольного сказуемого: Стрелять не стреляет, а ружьё держит (Г.); Вы пахать-то пахали когда? (Ш.);
- сочетание двух однокоренных глаголов с отрицанием не между ними для указания на полноту, напряженность, длительность действия: Радуются не нарадуются на ненаглядное детище (С.-Щ.); Ещё придётся и асфальтобетон возить не перевозить (Ант.);
- сочетание глагола со значением состояния или движения (сидеть, стоять, лежать', идти, ходить и др.) и другого глагола в той же грамматической форме для указания на действие, осуществляемое субъектом в том или ином состоянии: Да что же я... Сидела шила (Л.Т.); Притомились мы, идём дремлем (Кор.). Второй глагол может указывать на цель действия: Я забегу возьму рукавицы (Л.Т.); Так вы идите поскорей оканчивайте (Ч;); Пойдём походим холодно тут (Гриб.);
- сочетание глагола взять и другого глагола в той же форме (между ними стоят союзы и, да, да и) для указания на действие как результат принятого субъектом решения, его личного желания: Я пришёл к нему записываться на курс, а он вдруг возьми да и пригласи меня на,вечер (Т.); Она хочет остаться здесь кто ей может запретить? Вот возьмёт и не уедет (Пан.);
- сочетание оборота только и делает что (только и знает что) с глаголом в той же форме для указания на единственное и исключительное действие: С дедушкой они только и делали, что играли в шашки (Усп.); Батюшка его... день-деньской только и тает, что ходит из угла в угол, заложив руки назад (Гонч.);
- сочетание глагола с частицей знай (знай себе) для указания на действие, которое совершается, несмотря на неблагоприятные условия или препятствия:' Ни с кем не разговаривает, дичится знай себе по саду гуляет (Т.); На улице первым делом парнишки налетели, дразниться стали... Федюня знай идёт своей дорогой (Баж.).
- 59861.
Стили языка
-
- 59862.
Стилистика русского языка
Русский язык культура речи В своих произведениях писатели их отображают различные исторические эпохи., героями художественных произведений могут быть представители разных классов и социальных групп., действия может развертываться в самых разных местах нашей страны и за рубежом. Поэтому для реалистического воспроизведения действительности, для того, чтобы создать правдивые, речевые характеристики героев, вызвать у читателя более точные представления об определенной исторической эпохи, о том месте, где развивается действие писатели используют, когда это нужно, не только слова и формы литературного языка, но и устаревшие, диалектные, научные и просторечные. Так умелым использованием диалектизмов отличается яркий и самобытный язык М.А. Шолохова. Рисуя жизнь донского казачества автор вместо литературных слов изба, дом употребляется слово курень., место на дворе, огороженное для скота, называют база и т.д. В романе А.Н. Толстого «Петр I для создания исторической эпохи широко используются слова устаревшие например: челобитная (прошение), приказ, сенат ( правительственные учреждения), боярин и многие др. Широко используют писатели языковые средства разных стилей русского литературного языка, в том числе и разговорного, например:
- 59862.
Стилистика русского языка
-
- 59863.
Стилистика садов
Строительство Все дворики в Голландии очень ухожены, что очень бросается в глаза, и не только у частных домов, но также и у многоквартирных домов. Здесь любая полоска земли усилиями обитателей домов превращается в цветник, садик или палисадник, за которым они ухаживают с большой любовью. В Голландии не увидишь на улицах брошенных оберток, окурков и битого стекла. В палисадниках и на газонах достаточно редко можно увидеть также наряду с окурками сорняк. Здесь меду человеком и растениями нет барьеров. И абсолютно некому не приходит в голову разрушать красоту, которую сами же создавали. Перед многоэтажными домами часто сажают вечнозеленые кустарники и хвойники, они декоративны в течение всего года. На переднем плане могут посадить несколько совсем неприхотливых цветущих травянистых многолетников, таких как: ясколка, молочай, герань. Очень гармонично сочетается плиточное мощение, мелкая галька, а также декоративные камни, которые создают в саду особое настроение. Приятно после трудового дня отдохнуть под великолепной голубой глицинией. Всю композицию завершают растения в горшках.
- 59863.
Стилистика садов
-
- 59864.
Стилистическая функция сквозных повторов в произведениях Сэлинджера
Литература Повторы-возвращения усиливаются семантико-синтаксической организацией текста, ряд присоединительных и четко противопоставлен другому ряду присоединительных и, граница между рядами об означена противительным союзом но, открывающим «субъектный» ряд : «…\ но мне … мне это другое дело. И не может быть, чтобы мне следовало умирать». В противопоставленной части дано не просто развитие мысли, а подсознательное чувство, убеждение, противопоставленное не только всем законам формальной логики, но и естественному ходу вещей, поэтому и заключается это изложение в авторском слове внутренней речи персонажа авторским же заключением: Так чувствовалось ему, где экспрессивно-значима предельная пассивность субъекта, грамматически выраженная безличностью конструкции: и не может быть, чтобы мне следовало умирать. Это было бы слишком ужасно. Так чувствовалось ему. Не думал, даже не чувствовал, а чувствовалось ему т.е. сознание невозможности смерти для него сведено почти на уровень ощущения, на уровень не контролируемый разумом.
- 59864.
Стилистическая функция сквозных повторов в произведениях Сэлинджера
-
- 59865.
Стилистически окрашенная лексика
Разное Òåïåðü ñìîòðèòå øòî ïîëó÷àåòñÿ: âîò îíà âèëüíóëà õâîñòîì, óåõàëà êóäà ãëàçà ãëàäÿò. Òàê? Òóò ñåìüÿ íàðóøåíà. À ó åé åñòü ïîëíàÿ óâåðåííîñòü, øòî îíà òàì íàëàäèò íîâóþ? Íåòó. Îíà âñåãî íàâñåãî íåäåëþ ÷åëîâåêà çíàëà, à ìû ñ åé ÷åòûðå ãîäà ïðîæèëè. Íå äóðà îíà ïîñëå ýòîãî? À ãîñóäàðñòâî äåíüãè íà åå òðàòèëà ó÷èëà. Íó, è ãäå æå òà ó÷åáà? Åå æå ïëîõîìó-òî íå ó÷èëè. È ðîäèòåëåé ÿ åå çíàþ, îíè â ñîñåäíåì ñåëå æèâóò õîðîøèå ëþäè. Ó åé ìåæäó ïðî÷èì áðàò òîæå îôèöåð ñòàðøèé ëåéòåíàíò, íî îá ¸ì ñëûøíî òîëüêî îäíî õîðîøåå. Îí îòëè÷íèê áîåâîé è ïîëèòè÷åñêîé ïîäãîòîâêè. Îòêóäà æå ó åé ýòî ïóñòîçâîíñòâî â ãîëîâå? ß ñàì óäèâëÿþñü. ß âñåäëÿ åé äåëàë. Ó ìåíÿ ñåðäöå ê åé ïðèðîñëî. Êàæäûé ðàñ åäó èç ðåéñà è ó ìåíÿ äóøà ðàäóåòñÿ: ñêîðî óâèæó. È ïîæàëóéñòà: ìíå íàäñòðàèâàþò òàêèå ðîãà! Äà ÷åðò ñèé åé íå âûòåðïåëà òàì òàêîé ëîâêà÷ ïîïàëñÿ, øòî íà äåñÿòü ìèíóò ãîëîâó ïîòåðÿëà... ß áû êàê-íèáóäü ïåðåæèë ýòî. Íî çà÷åì ñîâñåì òî óåçæàòü? Ýòîãî ÿ òîæå íå ïîíèìàþ. Êàê òî ó ìåíÿ íå óêëàäûâàèòñÿ â ãîëîâå.  æèçíè âñÿêî áûâàèò, áûâàèò èíîé ðàñ ñëàáîñòü äîïóñòèë ÷åëîâåê, íî òàê âîò îäíèì ðàçîì æèçíü ðóøèòü çà÷åì æå òàê? Ïîðóøèòüòî åå ëåõêî íî ñíîâà ñêëàäûâàòü òðóäíî. À óæ åé ñàìîé òðèäöàòü ëåò. Î÷åíü ìíå ñ÷àñ îáèäíî, ïîýòîìó ÿ ïèøó ñâîé ðàñêàñ. Åñëèâ óæ íà òî ïîøëî ó ìåíÿ ñàìîãî òðè îðäåíà è ÷åòûðå ìåäàëè. È ÿ äàâíî áûóæ áûë óäàðíèêîì êîììóíèñòè÷åñêîãî òðóäà. Íî ó ìåíÿ åñòü îäíà ñëàáîñòü: êàê âûïüþ òàê íà÷èíàþ ìàòåðèòü âñåõ. Ýòî ó ìåíÿ òîæå íå óêëàäûâàèòñÿ â ãîëîâå, òâåðåçûé ÿ ñîâñåì äðóãîé ÷åëîâåê. À çà ðóëåì ìåíÿ íèêòîíè ðàçó âûïèìøè íå âèäàë è íèêîãäà íå óâèäèò. È ïðè æåíå Ëþäìèëå ÿ çà âñå ÷åòûðå ãîäà íè ðàçó íå ìàòåðíóëñÿ, îíà ýòî ìîæåò ïîäòâåðäèòü. ß åé ãðóáîãî ñëîâà íèêîãäà íå ñêàçàë. È âîò ïîæàëéñòà îíà æå ìíå íàäñòðàèâàèò òàêèå ïðÿìûå ðîãà! Òóò êîãî õîøü îáèäà âîçüìåò. ß òîæå íå êàìåííûé. Ñ ïðèâåòîì. Èâàí Ïåòèí. Øîôåð 1 êëàññà.
- 59865.
Стилистически окрашенная лексика
-
- 59866.
Стилистические особенности современной рекламы
Маркетинг Весьма распространённым видом рекламы является реклама на радио. Ни для кого не секрет, что радио можно слушать и дома, и на улице, и в автомобиле, и на работе, и на отдыхе, и во время прогулки. Отсюда главный плюс рекламы на радио широкий охват целевой аудитории. Радиовещание осуществляется круглые сутки и часто имеет своих постоянных слушателей, поэтому можно сразу определиться, на какую аудиторию рассчитана реклама. Большим преимуществом рекламы на радио можно считать и сравнительно невысокую стоимость, что позволяет разместить рекламный ролик на радиостанции даже небольшому предприятию. Среди достоинств радиорекламы необходимо упомянуть и то, что ролик на радио можно по желанию достаточно просто изменить. Кроме того, судя по данным статистики, аудитория радиостанций обычно более ориентирована на приобретение новых товаров, в отличие, скажем, от читателей газет. Однако определенные недостатки есть и у радиорекламы. Так, информация на слух воспринимается большинством людей значительно хуже, чем зрительно. К тому же часто реклама на радио застает потенциального покупателя на улице или в автомобиле, когда он очень занят или просто не имеет возможности записать информацию о контактах и т.п. При этом всегда есть такие радиослушатели, которые переключаются на другую радиостанцию во время блока рекламы.
- 59866.
Стилистические особенности современной рекламы
-
- 59867.
Стилистические приемы оживления ораторской речи
Культура и искусство Какого рода остроумие вызывает наибольший смех? Пускай остроумие содержится или в предмете, или в слове, но веселее всего бывает людям, когда смех вызывается и предметом и словом вместе. При этом однако не забывайте, что какие бы источники смешного я не упомянул, из этих же источников почти всегда можно вывести и серьезные мысли. Разница только в том, что, серьезное отношение бывает к предметам достойным и почтенным, а насмешливое - к непристойным и даже безобразным. Так, одними и теми же словами мы можем и похвалить честного раба и над каким-нибудь негодным подшутить. Всем известна старинная шутка Нерона о вороватом рабе: "Для него одного нету в доме ни замков ни запоров". То же самое, слово в слово, можно сказать и о хорошем рабе. Здесь острота содержится в словах, но и все остальные также исходят из тех же источников. Вот что сказала мать сыну, который сильно хромал от раны, полученной в бою за отечество, и поэтому стеснялся показываться на людях: "Да покажись же, пусть каждый твой шаг каждый раз напоминает тебе о твоих подвигах". Это прекрасно и серьезно. А то что сказал Главкия хромавшему Кальвину: "Разве ты охромел? Ведь ты всегда хромал на обе ноги" - это насмешка. А ведь и то и другое исходит из одного и того же: из хромоты человека.
- 59867.
Стилистические приемы оживления ораторской речи
-
- 59868.
Стилистические фигуры речи
Иностранные языки Вопрос о соотношении понятий «троп» и «фигура» представляется дискуссионным. В одном из возможных пониманий тропы могут быть определены как употребление слов в переносном значении, призванное усилить образность поэтического и вообще художественного языка. В.П. Москвин дает следующее определение: тропы это семантически двуплановые наименования, используемые в качестве декоративных средств в художественной речи. Принадлежность к разряду тропов должна определяться по трем критериям: 1) знаковость (троп - это номинативная единица); 2) двуплановость (семантический критерий); 3) декоративность (функциональный критерий, предполагающий ограничение сферы использования тропов художественной речью; отсюда - выражения типа «художественные тропы», «поэтические тропы», а также определение тропа «как слова-образа под конститутивным руководством внутренней художественной, поэтической формы». Фигуре дается следующее определение: фигуры стилистические это любые обороты речи, отступающие от некоторой нормы разговорной естественности. Тропы это фигуры переосмысления и к этой группе относится следующее: фигуры с переносным значением (метафора: золото волос; метонимия: фарфор и бронза на столе; синекдоха: мы все глядим в Наполеоны; ирония: Хороши дело браком не назовут; с усилением значения (гипербола: он был как гора); детализацией значения (перифраз: любовь наука страсти нежной)
- 59868.
Стилистические фигуры речи
-
- 59869.
Стилистический анализ критического этюда В.В. Вересаева "Художник жизни"
Литература В «Художнике жизни» образность повествованию помогают придать эпитеты, которые усиливают значение существительных, создают экспрессию. Подобранные под определенную обстановку в произведении, они помогают лучше представить происходящее. Приведу примеры: бедную жизнь, такую плоскую и спокойную; скучная, серая обыденщина; ярким, катастрофическим событием; неизлечимой язвы; жизнь самого писателя действенна, глубока, ярка; яркая, красивая, увлекательная биография человека; дикий степной конь; добродушною усмешкою; глубины серых, глубоко запрятанных глаз; зимняя безмесячная ночь с тучами на небе; тяжелое впечатление; неутомимою заботницею; умственно-неубедительный довод; счастливой семейной жизни; длинные зимние вечера в Ясной Поляне; внимательной и радостной серьезности; Ощущение блаженной и творческой полноты; счастливого дня; горячий сочувственный отклик; счастливая, гармоническая жизнь; бессознательных глубин; печальными случайностями жизни; порыжевшие воробьи; жуликоватый купец; гаденькие подхихикивания; скромный хуторок; тоскливое состояние; ясную, просветленную и умиротворенную старость, прекраснейший удел; тяжелый внешний гнет; блаженною жизнью; смутные слухи; Широкая слава, всеобщее уважение; Работа радостная и привычная; великого своего мужа; гармонической системы; разъяренную тигрицу; Борьба продолжалась, - упорная, мелочная, повседневная; глупенькая девушка; Этот стыд, - тяжелый, стесняющий, давящий душу; самодовлеющее мученичество; весь огромный избыток энергии; темною октябрьской ночью; прекрасных своих произведений; бесконечная дорога.
- 59869.
Стилистический анализ критического этюда В.В. Вересаева "Художник жизни"
-
- 59871.
Стилистическое использование однородных членов
Иностранные языки
- 59871.
Стилистическое использование однородных членов
-
- 59872.
Стилі бароко і класицизму в європейському мистецтві XVII–XVIIІ ст.
Культура и искусство Ще більш складний і неоднозначний за своєю природою класицизм (від лат. сіаззісиз зразковий), який пережив глибокі зміни і наповнився новим змістом у другій половині XVIII ст. Як цілісна система цей стиль почав функціонувати у Франції у XVII ст., в епоху піднесення абсолютизму; теоретичні принципи його виклав Н. Буало (16361711) у дидактичній поемі "Мистецтво поетичне". Грунтуючись на принципах філософського раціоналізму, класицизм виховував ідеальне уявлення про розумну і справедливу владу освіченого монарха, тому в художніх творах переважали громадські, героїчні та патріотичні мотиви. В дусі античного естетичного ідеалу утверджувався чіткий поділ жанрів мистецтва на "високі" і "низькі". До перших, де відображалося життя міфологічних персонажів, королів, полководців, належали трагедія, ода, героїчна поема; до других, героями яких виступали селяни, міщани, комедія, байка, сатира, ідилія. В драматургії не допускалося змішування трагічного і комічного, величного і простого, суворо дотримувався закон "трьох єдностей" дії, часу, місця. Визначними досягненнями класицизм завдячує творчості драматургів Ж. Расіна і Ж. Б.-Мольєра. Ж. Расін (16391699) у п'єсах "Британік", "Мітридат" показав конфлікт між людською гідністю, високим моральним обов'язком та деспотичною владою, егоїстичними пристрастями. Через творчість Ж.-Б. Мольєра (16221673), який утвердив жанр "високої комедії", класицизм звернувся до проблем народного життя.
- 59872.
Стилі бароко і класицизму в європейському мистецтві XVII–XVIIІ ст.
-
- 59873.
Стилі навчання та навчальні технології у діяльності викладача
Педагогика Основу змін технології навчання утворює особистісно-діяльний підхід. Сучасні спеціалісти Н.А.Алексєєв, Ш.О.Амонашвілі, Ю.К.Бабанський, К.Я.Вазіна, В.В.Давидов, М.В.Кларін, В.О.Сластенін, І.С.Якиманська та ін. вважають, що особистісно-діяльний підхід є стратегію організації педагогічного процесу у вищій школі. Особистісно-діяльний підхід спонукає до удосконалення педагогічної освіти за рахунок інтенсивного впровадження в навчально-виховний процес нових навчальних технологій, які дають відповідь на постійне питання "Як навчати?", змінюючи його формулювання: "Як забезпечити розвиток особистості навчаємих?", тобто як звернутись не лише до пам'яті студента, а до цілісної особистості; "Як збудити в нього інтерес до культури людства в усьому”, "Як допомогти йому вибрати власний спосіб пізнання культури, освіти?".
- 59873.
Стилі навчання та навчальні технології у діяльності викладача
-
- 59874.
Стилі управління
Менеджмент Невдало вибрана модель управління персоналом наводить до різного роду конфліктам, які часто руйнують колектив і створюють напружену атмосферу на підприємстві, заважають роботі. Але повна відсутність конфліктів теж погано, інколи вони є стимул-реакцією до дозволу багатьох проблем. Тому дуже поважно керівникові правильно оцінити існуючі умови роботи на підприємстві, особливості підібраного персоналу, специфіку поставленого завдання і, грунтуючись на цьому, побудувати свою модель управління.
- 59874.
Стилі управління
-
- 59875.
Стиль
Разное Переносное значение слово «С.» сохранило во все последующие эпохи, утеряв первоначальное значение. Так в немецком словаре Неринга 1736 С. определяется как способ, манера письма. Следующим этапом было превращение этого ходового слова в научно-эстетический термин. В эпоху Возрождения, а в особенности в первые века нового времени, наступает расцвет филологической критики, создавшей первые обобщения и разграничения в области литературного С. В XVII в. французские ученые (Бени, Бодуэн) отчетливо разграничивали задачи и средства исторического познания от средств ораторского и поэтического искусства. Создание поэтики классицизма (Скалигер, Буало) знаменовало рост интереса к собственно поэтическим средствам. Изучение литературного С. понимается как особая область филологии и получает название стилистики (науки о С.) наряду с поэтикой и риторикой как смежными дисциплинами. Появляется ряд трудов по стилистике, увенчанный в XIX в. классической работой Ваккернагеля «Poetik, Rhetorik und Stilistik» (лекции, читанные в 1836, изданные в 1873). Таким образом изучение С. тогда сводилось, как и до сих пор иногда сводится, к анализу особенностей слога, к стилистике. Так французское литературоведение XIXXX вв. оперирует преимущественно этим значением слова. Однако постепенно и писатели и ученые пришли к выводу, что С. художественного произведения нельзя свести только к чисто языковым его особенностям, к свойствам, изучаемым стилистикой. В начале XVIII в. уже говорили о С. в музыке. В словаре Неринга уже различается церковный, театральный, камерный музыкальные С. Громадное значение для такого теоретического обогащения понятия С. имели исторические и теоретические работы в области пространственных искусств, в особенности в области архитектуры. Искусствоведы заимствовали у филологов понятие С. для своих научно-исторических обобщений. В своей обстоятельной работе «Всеобщая теория изящных искусств» (17711774) немецкий ученый Зульцер различает греческую, римскую, готическую и т. д. архитектурные манеры (Bauarte), говорит об ионийском, дорийском орденах колонн (Säulenordnung), но еще не применяет сюда понятия С., употребляя его только в главе о литературе и разумея под ним способ выражения мысли. Решительный сдвиг в этом отношении был произведен Винкельманом. Знаменитый немецкий искусствовед наметил в своей «Истории античного искусства» (1764) четыре эпохи в развитии греческого искусства, подчеркнув своеобразие каждой эпохи. Затем литературные периоды, к которым уже применялось понятие С. (Скалигер), Винкельман сопоставил со своими эпохами скульптуры и архитектуры и перенес на них понятие С. В дальнейшем оно было подхвачено другими искусствоведами и археологами в их изучении античной архитектуры. Несколько позднее работ Винкельмана понятие С. получило и в применении к области поэзии более глубокое и содержательное раскрытие. Эта заслуга принадлежала величайшему поэту эпохи Гёте, который развил свое понимание С. в кратких заметках 1789 («Einfache Nachahmung der Natur, Manier, Stil»), отчасти приближаясь при этом к теории искусства Шиллера («Письма об эстетическом воспитании», 1795). Гёте требует от художника не только изображения реальности и красоты окружающей жизни, называя это «материей» (Stoff) художественного произведения, но постижения и воссоздания в этой реальности истинной сущности вещей, обозначая ее как «форму» (Form) явлений жизни. В искусстве форма должна осуществляться в материи, подчиняя ее себе; и это высшее единство формы и материи есть С. произведения. Такое понимание С. привело к обогащению и спецификации этого понятия. С. осознается Гёте не просто как манера изложения, не только как поэтический язык произведения, но как особенность всех сторон произведения в их единстве, которое выражает творческую идею художника, постигающего сущность жизни. Это учение Гёте, содержащее элементы объективно-идеалистического миропонимания, было усвоено затем поэтами-романтиками, своеобразно использовано в философии Шеллинга и разработано Геббелем и рядом немецких ученых (Зольгер и др.). Оно осталось отправным пунктом и для последующих теорий, которые своеобразно изменяли его главным образом в формалистическом направлении. Со времени Винкельмана и Гёте понятие С. прочно вошло в широкий обиход искусствоведения, обозначая и специфическую особенность произведений искусства, и существенные различия между ними. В этом последнем отношении почин опять принадлежал скорее искусствоведам, чем литературоведам. Идя вслед за Винкельманом, историки архитектуры, скульптуры, а затем и живописи применяли понятие С. к отдельным эпохам и течениям искусства. Стали говорить о возникновении, расцвете, разложении С., о борьбе, о господстве С. и т. п. Среди искусствоведов XIXXX вв. выдвинулся ряд теоретиков, посвятивших свои исследования проблеме С. Г. Земпер («Der Stil in den technischen und tektonischen Künsten, 18601863), А. Ригль («Stilfragen», 1893), Г. Вёльфлин («Kunstgeschichtliche Grundbegriffe», 1915) и др. Вслед за ними и литературоведы стали постепенно употреблять понятие С. применительно к отдельным литературным течениям, говоря о классицизме, романтизме, реализме и т. д. как о С. различных исторических эпох. К концу XIX нач. XX вв. в западноевропейском литературоведении интерес к проблеме С. непрерывно растет, что отразилось напр. в работах Э. Эльстера («Prinzipien der Litteraturwissenschaft», 1897), Т. Мейера («Das Stilgesetz der Poesie», 1901) и др. Интерес к этой проблеме привел к организации специального съезда по эстетике (Берлин, октябрь 1924), где развернулись оживленные прения прежде всего по вопросу о сущности С. В русском литературоведении понятие С. стало широко употребляться, усиленно пропагандироваться в послеоктябрьский период. В работах П. Н. Сакулина, В. М. Жирмунского, В. М. Фриче и др. понятие С. было выдвинуто в качестве основной историко-литературной категории. Однако порочная методологическая основа этих работ наложила свою печать и на трактовку в них проблемы С.
- 59875.
Стиль
-
- 59876.
Стиль "Русское узорочье" в древнерусской церковной архитектуре
Культура и искусство Строительство новой церкви велось, как это было со многими древнерусскими храмами, не по инженерным чертежам, а по рисункам, отчего композиция здания получилась очень динамичной и живописной. Самая заметная черта - маленькие декоративные шатры, венчающие и основной объем, и придел храма, и его колокольню. Первоначально был построен только основной объем с тремя шатрами - небольшое прямоугольное в плане здание с маленькой трапезной, северным приделом Иконы Божией Матери «Неопалимая купина» (также увенчанным шатром) и шатровой колокольней. Необычно в композиции храма то, что здание рассчитано на обзор со всех четырех сторон; даже апсиды практически скрыты в прямоугольнике и почти не выдаются наружу. Необычайно красиво декоративное убранство всех частей храма - от шатров до нижних окон. Самая заметная часть - шатры - непохожи один на другой, строители проявили в их декоре богатейшую фантазию и изобретательность. Маленькие шатры поставлены на стройные изукрашенные барабаны и увенчаны луковичными главками на барабанах меньшего размера. Основания всех шатров и барабанов, на которые они опираются, окружены рядами кокошников, перекликающихся по форме между собой. Сами барабаны основного объема опоясаны аркатурой с остроконечными завершениями. Маленькие барабанчики под главками также опоясаны кокошниками. По краю основной объем украшен рядом ложных закомар с килевидными завершениями, а под закомарами проведен широкий резной фриз. Еще более замечателен декор шатра на приделе. Его световой барабан ýже, чем сам шатер, основание которого как бы вынесено за пределы барабана, прорезанного к тому же узкими высокими оконцами, а под барабаном высится «огненная» горка кокошников в три яруса.
- 59876.
Стиль "Русское узорочье" в древнерусской церковной архитектуре
-
- 59877.
Стиль "українське бароко" (17-18 ст.), зокрема в архітектурі
Культура и искусство Стиль бароко неоднорідний і досить суперечливий. З одного боку, барочні твори мистецтва втілюють прагнення дворянства переконати у своїй перевазі і пишноті, у своїй витонченості і вибраності (преціозна поезія, галантно-героїчний роман, помпезні пам'ятники архітектури). З іншого, містять у собі спроби творчо переосмислити підсумки кризи, збагатити у світлі її історичних уроків гуманістичні уявлення про людину і дійсність. З третього, знаменували собою перехід до світської облаштованості повсякденного побуту. У стилі бароко починають створюватися міста, будинки, внутрішні інтер'єри, живопис, ікони, бароко знаходить відзвуки й у народній творчості. Разом із класицизмом це був останній глобальний стиль, що визначав світогляд цілої епохи. Іноді бароко називали спробою відновлення середньовічного цілісного світовідчування. Однак воно не вичерпується парадно-придворними, державно-апофеозними аспектами чи клерикальними, релігійно-містичними проявами. Бароко набагато ширше й змістовніше [4]. Відгомони його впливу можна простежити в сучасних модерністських, ірраціоналістичних і релятивістських мотивах і естетичних пристрастях.
- 59877.
Стиль "українське бароко" (17-18 ст.), зокрема в архітектурі
-
- 59878.
Стиль Garage
Разное Этот стиль был создан на базе убыстренных элементов сладкозвучного Garage Techno плюс резкие вокальные партии, постоянные повторы и скретч в сочетании с судорожными ритмами Drum'n'Bass. British Garage ворвался на клубные сцены Лондона в 1996 г., мгновенно завоевав статус хорошего способа расслабиться в выходные, вытесняя направление Jungle/Drum'n'Bass, как "перченый" танцевальный стиль конца 90-х. В разные этапы своего развития этот стиль был известен как Speed Garage, Underground Garage и 2-Step. Стиль попал под влияние американских музыкантов, таких как Todd Edwards, Armand Van Helden и Romanthony. Стиль развивался с помощью таких команд, как Tuff Jam, Dream Team и RIP, - они записывали значительные клубные хиты, некоторые их которых затем перешли поп-чарты. К 1998 стиль, который ранее был известен как Speed Garage, трансформировался в новое событие на музыкально сцене. Теперь он отличался склонностью к сладкоголосым попсовым звукам R&B и активно использовал Break-Beats. Среди множества отличных музыкантов (новички MJ Cole, Zed Bias, Wookie и Sunship, а также зарекомендовавшие себя фигуры, такие как Tuff Jam, Dream Team и Artful Dodger) и крупных звукозаписывающие компании (Locked On, Nice'N'Ripe, Quench, Grand Theft Audio, Naughty), - стиль оказался удивительно устойчивы к новым веяниям в профессиональном Dance. Даже в то время, такие хиты как "Destiny" (Dem 2) и "Movin" "Too Fast" (Artful Dodger) занимали верхние строки в хит-парадах, а сборники продавались большими тиражами, десятки пиратских радиостанций продолжали развивать резкую и тяжелую концепцию стиля.
- 59878.
Стиль Garage
-
- 59879.
Стиль ампир
Культура и искусство Значительным памятником этого периода является здание Опекунского совета (1823-1825) на Солянке. Здание несколько искажено позднейшей застройкой. В первоначальном виде это был ансамбль из трех отдельно стоявших объемов: центрального здания с прекрасным ионическим портиком, напоминающим портик дома Найденова, и двух боковых павильонов. Монументальная ограда с воротами, украшенными львами, соединяла эти звенья. Позже эти разрывы были застроены в одну высоту с боковыми павильонами. Выделяется по композиции и архитектуре дом бывшего Государственного банка (1819) на Никитском бульваре. Он также состоит из центрального здания, украшенного прекрасной колоннадой лоджии и двух неодинаковых боковых павильонов, из которых особенно хорош правый в виде небольшой изящной палладианской виллы. Джилярди создал одну из лучших подмосковных усадеб - Кузьминки. Первое место среди построек Кузьминок занимает "Конный двор". Особенно хороша центральная часть Конного двора. Это простой по форме павильон с огромной аркой-экседрой, в которую вкомпонована изящная колоннада с венчающей ее скульптурной группой. Впечатление от этого контрастного сочетания огромно. Оно усиливается конными группами Клодта, поставленными позже по бокам павильона. В живописном парке около пруда были разбросаны чудесные творения зодчего - пропилеи, сохранившийся левый флигель дворца, чугунная ограда, служебный павильон в египетском стиле и пристань со львами.
- 59879.
Стиль ампир
-
- 59880.
Стиль Арт-Деко
Культура и искусство На следующий год сенсацией стала постановка «Весны священной», возвестившая приход эпохи современной музыки, поражающей новизной рваных ритмов, диссонансов и примитивизма произведений Игоря Стравинского. Кроме знакомства парижан с современной музыкой, «Русские сезоны» многое сделали для ознакомления их с новейшими художественными течениями. С. Дягилев привлекал к своим постановкам многих художников авангардистов, включая Наталью Гончарову, Анри Матисса, Пабло Пикассо, Андре Дерена, Мари Лорансен, Робера Делоне и других, которые занимались созданием костюмов и декораций для его постановок. Михаил Ларионов и Наталья Гончарова, которые в своем творчестве использовали изобразительные мотивы иконописи и детского рисунка, прибавив к нему «лучизм», основанный на узорах пересечения и рассеивания лучей света, стали еще одним существенным влиянием на новый стиль.
- 59880.
Стиль Арт-Деко