Сочинение

  • 6121. Шарль Секонда Монтескье. Персидские письма
    Литература

    Меж тем из гарема Узбека приходят тревожные вести. Одну из жен, Заши, застали наедине с белым евнухом, который тут же, по приказу Узбека, заплатил за вероломство и неверность головою. Белые и черные евнухи (белых евнухов не разрешается допускать в комнаты гарема) низкие рабы, слепо исполняющие все желания женшин и в то же время заставляющие их беспрекословно повиноваться законам сераля. Женщины ведут размеренный образ жизни: они не играют в карты, не проводят бессонных ночей, не пьют вина и почти никогда не выходят на воздух, так как сераль не приспособлен для удовольствий, в нем все пропитано подчинением и долгом. Узбек, рассказывая об этих обычаях знакомому французу, слышит в ответ, что азиаты принуждены жить с рабами, сердце и ум которых всегда ощущают приниженность их положения. Чего можно ожидать от человека, вся честь которого состоит в том, чтобы сторожить жен другого, и который гордится самой гнусной должностью, какая только существует у людей. Раб соглашается переносить тиранию более сильного пола, лишь бы иметь возможность доводить до отчаяния более слабый. «Это больше всего отталкивает меня в ваших нравах, освободитесь же, наконец, от предрассудков», заключает француз. Но Узбек непоколебим и считает традиции священными. Рика, в свою очередь, наблюдая за парижанками, в одном из писем к Иббену рассуждает о женской свободе и склоняется к мысли о том, что власть женщины естественна: это власть красоты, которой ничто не может сопротивляться, и тираническая власть мужчины не во всех странах распространяется на женщин, а власть красоты универсальна. Рика заметит о себе: «Мой ум незаметно теряет то, что ещё осталось в нем азиатского, и без усилий приноравливается к европейским нравам; я узнал женщин только с тех пор, как я здесь: я в один месяц изучил их больше, чем удалось бы мне в серале в течение тридцати лет». Рика, делясь с Узбеком своими впечатлениями об особенностях французов, отмечает также, что в отличие от их соотечественников, у которых все характеры однообразны, так как они вымучены («совершенно не видишь, каковы люди на самом деле, а видишь их только такими, какими их заставляют быть»), во Франции притворство искусство неизвестное. Все разговаривают, все видятся друг с другом, все слушают друг друга, сердце открыто так же, как и лицо. Игривость одна из черт национального характера

  • 6122. Шведская литература
    Литература

    К строгим классикам-академистам принадлежат поэтесса А. М. Ленгрен [Anna Maria Lenngren, 17551817] со своими дидактическими стихотворениями и сатирой, а также талантливый поэт Ф. М. Францен [Fr. M. Franzén, 17721847], в творчестве которого однако уже можно отметить влияние немецкой литературы периода «бури и натиска». Представителем сентиментализма и руссоизма, которые не пустили в Швеции глубоких корней, является «поэт нежных чувствований» Бенкт Лиднер [Bengt Lidner, 17571793]. Французская революция и последующие за ней важные для Скандинавии исторические события потеря Швецией Финляндии, низложение королевского дома Вазы, приглашение французского маршала Жана Бернадотта на шведский престол и объединение Швеции в унию с Норвегией открывают в истории шведской литературы новую эру. После 1809 в противовес академизму складывается романтическая школа, питавшаяся истоками немецкой литературы периода «бури и натиска». Еще в конце XVIII в. решительным противником академич. классицизма выступил критик и публицист Томас Турильд [Thomas Thorild, 17591808], который за свою резкую критику академистов, особенно за свои беспощадные нападки на Чельгрена, был в 1795 выслан из Швеции. Однако лишь с начала XIX в. борьба с академизмом приобрела организованный характер. В 1803 в университетском городе Упсале романтики основали общество «Друзья литературы» (Vitterhetsuänner), а в 1809 начали издание сатирич. журнала «Полифем» под редакцией поэта П. Д. Аттербума [17901855, см.], в котором под именем «тунгузы» зло осмеивались академисты. Свое же название «фосфористы» это литературное течение получило от издаваемого ими в 18101814 журнала «Фосфорос» (Phosphoros). Борясь с литературными канонами академизма и рационализмом французских просветителей, «фосфористы», являясь представителями уходящего феодального дворянства и разочарованной в революции мелкой буржуазии, под влиянием философии Ф. Шеллинга искали выхода в идеализции средневекового католического мистицизма. Лучшим поэтическим памятником этого литературного течения является сказочное представление Аттербума «Остров Блаженства», [18241827)]. Однако романтизм «фосфористов» не пользовался популярностью. Группа писателей отражавших мировоззрение боеспособной, уверенной в победе восходящей буржуазии, объединилась вокруг основанного в Стокгольме в 1811 «Готского Союза» (Götiska förbundet). Лессинг, Шиллер и Гёте, а также Ф. Клопшток и И. Гердер являлись идейными учителями «Готских союзников». Союз издавал журнал «Идуна» (Iduna, с 1811), на страницах которого впервые появились произведения основоположников новой шведской литературы Э. Тегнера [Esaias Tegner, 17821816, см.] и Э. Г. Гейера [Erik Gustaf Geijer, 17881847]. Перу Тегнера, представлявшего собой левое крыло «Готских союзников», принадлежит исключительная по яркости образов и глубине поэтического содержания поэма «Frithjofssaga» (Сага о Фритьофе, 18201825). Другой выдающийся представитель «Готского союза» Гейер в начале своей поэтич. деятельности обнаруживал консеративные воззврения, но после французской революции 30 года он решительно вошел в ряды крепнувшего либерализма, во главе которого стоял талантливый журналист Л. И. Иерта [Lars Johan Hierta, 18011872], редактор газеты «Aftonbladet» (Вечерний листок).

  • 6123. Шведский период в Эстонии – Золотой век?
    История

    Вступивший на трон Карл XI стал осуществлять редукцию, т.е. отбирать розданное его предшественниками в частную собственность государственные земельные владения. Редукция существенно изменила жизнь крестьян. В отличие от Шведских крестьян, которые были свободными людьми, эстонские землепашцы находились в крепостной зависимости. Расширение пахотных земель привело к увеличению барщинной повинности. Так что за период пребывания под властью шведов положение крестьян, скорее ухудшилось.

  • 6124. Шекспир. «Гамлет»: проблемы героя и жанра
    Литература

    Своё отношение к переживаниям Гамлета Шекспир очень ясно выразил тем, что у него Гамлет сам оплакивает своё душевное состояние и корит себя за бездействие. Он ставит себе в пример юного Фортинбраса, который "из-за былинки, когда задета честь", ведёт на смертный бой двадцать тысяч человек, или актёра, который, читая монолог о Гекубе, так проникся "вымышленной страстью", что "весь стал бледен", между тем как он, Гамлет, словно трус, "отводит словами душу". Мысль Гамлета настолько расширилась, что сделала невозможным непосредственное действие, так как объект устремлений Гамлета стал неуловим. В этом корень скептицизма Гамлета и видимого его пессимизма. Но вместе с тем такая позиция Гамлета необычайно заостряет его мысль, делая его зорким и беспристрастным судьёй жизни. Расширение и углубление познания действительности и сущности человеческих отношений становится как бы жизненным делом Гамлета. Он срывает маски со всех лжецов и лицемеров, с которыми встречается, разоблачает все старые предрассудки. Часто высказывания Гамлета полны горького сарказма и, как может показаться, мрачной мизантропии; например, когда он говорит Офелии: "Если вы добродетельны и красивы, ваша добродетель не должна допускать бесед с вашей красотой... Уйди в монастырь: к чему тебе плодить грешников?", или когда он заявляет Полонию: "Если принимать каждого по заслугам, то кто избежит кнута?" Однако сама страстность и гиперболизм его выражений свидетельствуют о горячности его сердца, страдающего и отзывчивого. Гамлет, как показывает его отношение к Горацио, способен к глубокой и верной дружбе; он горячо любил Офелию, и порыв, с каким он бросается к её гробу, глубоко искренен; он любит свою мать, и в ночной беседе, когда он терзает её, у него проскальзывают черты трогательной сыновней нежности; он подлинно деликатен (перед роковым состязанием на рапирах) с Лаэртом, у которого он прямодушно просит прощения за недавнюю резкость; последние слова его перед смертью приветствие Фортинбрасу, которому он завещает престол ради блага своей родины. Особенно характерно, что, заботясь о своём добром имени, он поручает Горацио поведать всем правду о нём. Благодаря этому, высказывая исключительные по глубине мысли, Гамлет является не философским символом, не рупором идей самого Шекспира или его эпохи, а конкретным лицом, слова которого, выражая его глубокие личные переживания, приобретают через это особую убедительность.

  • 6125. Шесть пейзажей а романе И.С. Тургенева Отцы и дети
    Литература

    Молодой Кирсанов очень схож со своим отцом, Николаем Петровичем, который тоже мечтатель, но не скрывает этого. Кирсанов-старший любит почитать Пушкина, поиграть на виолончели, над чем иронизирует Базаров. У Николая Петровича есть в саду любимая беседка, где он нередко сидит, любуясь природой, размышляя. Кирсанов удивляется, как можно “не сочувствовать художеству, природе…” Он видит великолепный пейзаж: освещенную заходящим солнцем рощу, бледное голубое небо, и его охватывает воспоминание, мечта, перед ним встает образ умершей жены, ностальгия по прошлому мучает его. У Николая Петровича слёзы на глазах, он поднимает их к небу и любуется светлыми звездами. Мы сочувствуем этому человеку, понимаем его. Этим эпизодом автор окончательно раскрывает нам романтическую натуру Николая Петровича. Тургенев показывает, как глубоко и сильно действует природа на человека, являясь источником его настроений, чувств, мыслей.

  • 6126. Шибалково семя. Шолохов М.А.
    Литература

    Шибалок рассказывает историю рождения сына и гибели матери ребенка. Он был пулеметчиком в отряде, который гонялся за бандой Игнатьева. Ехал он как-то на тачанке и увидел “лежащую бабу” в леске, спустился с тачанки, напоил ее водой, “баба оживела вовсе”. Подъехавшие красноармейцы интересуются, откуда она взялась. Женщина начала голосить и рассказала, что бандиты взяли ее в обоз, а потом изнасиловали и бросили. Шибалок взял ее на тачанку как пострадавшую от банды. Женщина оправилась, начала стирать казакам белье, чинить одежду. Но сотенный ругался, что возят за собой бабу. Шибалок пробовал ее прогнать, пугал, что могут в бою убить. Но Дарья слезно просит казаков не гнать ее. Вскоре у Шибалка убили кучера, и Дарья стала кучером тачанки, да так хорошо справлялась, “хлеще иного казака”. Начали они с Шибалком “путаться”, Дарья “забрюхатила”. Месяцев восемь гонялись за бандой. А казаки смеются, что кучер с харчей “добреет”. Однажды расположились с бандой на разных концах одного хутора, вот только патронов нет покончить с бандой. Это держат в строгом секрете от местных жителей. Но произошла измена. Казаки лавиной пошли на красных с криком:

  • 6127. Шинель. Гоголь Н.В.
    Литература

    “...В одном департаменте служил один чиновник; чиновник нельзя рказать чтобы очень замечательный, низенького роста, несколько рябоват, аесколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лыжиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щек и цветом лица что называется геморроидальным”. Фамилия его была Башмачкин, имя Акакий. Когда ребенка крестили, матери предложили на выбор какие-то уж очень странные имена, вроде Моккия, Соссия, Хоздазата... Тогда и было вшено, что пусть ребенок прозывается как отец его Акакий. Когда и в какое время Акакий Акакиевич поступил в департамент, этого никто не ног припомнить. Его все время видели на одном и том же месте, в том же положении, в той же самой должности, тем же чиновником для письма. В департаменте не оказывалось к нему никакого уважения, а молодые чиновники подсмеивались и острили наД ним. Только уж если слишком была невыносима шутка, он произносил: “Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?” И что-то странное заключалось в словах и в голосе, с каким они были произнесены. Один молодой человек, который, по примеру других, позволил было себе посмеяться над ним, вдруг остановился, как будто пронзенный, и с тех пор как будто все переменилось перед ним и показалось в другом виде. И долго потом, среди самых веселых минут, представлялся ему низенький чиновник с лысинкой на лбу, с своими проникающими словами: “Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?” ив этих проникающих словах звенели другие слова: “Я брат твой”. Акакий Акакиевич служил с любовью и был счастлив. Ему даже однажды предложили небольшое повышение, но он сробел и отказался. Вицмундир у него был не зеленый, а какого-то рыжевато-мучного цвета. Ни один раз в жизни не обратил он внимания на то, что делается и происходит всякий день на улице. Даже когда все стремятся развлечься, Акакий Акакиевич не предавался никакому развлечению. Дома по вечерам он с удовольствием занимался перепиской.

  • 6128. Широкая масленица. А.Т.Аверченко
    Литература

    К Кулакову должен прийти “нужный” гость, считаться с затратами не приходится. И вот он стоит перед хозяином гастрономического магазина: “Шесть с полтиной? С ума сойти можно! Мы, Михайло Поликарпыч, сделаем тогда вот что... Вы мне дайте коробку зернистой в фунт, а завтра по весу обратно примете... Что съедим за то заплачу. У нас-то ее не едят, а вот гость нужный на блинах будет, так для гостя, а?” Хозяин, проклиная про себя жадного покупателя, соглашается.

  • 6129. Шкатулка "Сирень"
    Культура и искусство

    Со временем шкатулочное ремесло уходило в прошлое, но только не в вятском крае, здесь к шкатулкам особое отношение. Удивительной красоты кировские шкатулки всегда пользовались огромным спросом. Иностранные компании скупали сувенирные шкатулки, и те быстро «расходились» в европейских столицах. Особенный спрос был в Париже, где живет много русских эмигрантов. Многие покидали Россию ни с чем, и купить знакомую вещь считалось хорошим тоном. Хотя в Союзе эти шкатулки не продавались. Для страны производили совсем другие экземпляры. Отличалось их оформление. Музыкальные шкатулки здесь начали делать еще в 30-е годы. Механизмы для них всегда привозились из-за рубежа. Сейчас в Киров их привозят из Японии. Но самые интересные - шкатулки с секретами. Кажется, ничего особенного всего лишь крышка да коробочка. Но надо знать, куда нажать - тут же выскакивают из неожиданных мест потайные шкафчики. И визуально потайное место ни за что не угадаешь. В одной шкатулке умещается много секретов. Есть даже с восемью Они и в крышке спрятаны, и в боковых стенках, и в днище.

  • 6130. Школа
    Литература

    Обитатели «дна» выброшены из жизни в силу волчьих законов, царящих в обществе. Человек предоставлен самому себе. Если он споткнулся, выбился из колеи, ему грозит «дно», неминуемая нравственная, а нередко и физическая гибель. Умерла Анна, кончает с собой Актёр, да и остальные изломаны и изуродованы жизнью. Но под тёмными и угрюмыми сводами ночлежного дома, среди жалких и искалеченных, несчастных и бездомных бродяг звучат торжественным гимном слова о Человеке, о его призвании, о его силе и красоте. «Человек вот это правда! Всё в человеке, всё для человека! Существует только человек, всё же остальное дело его рук и его мозга! Чело-век! Это великолепно! Это звучит… гордо!» если человек в своей сущности прекрасен и только буржуазный строй низводит его до такого состояния, то, следовательно, нужно сделать всё для того, чтобы этот строй уничтожить революционным путём и создать условия, при которых человек станет поистине свободным и прекрасным.

  • 6131. Школа и общество в романе Генриха Манна "Профессор Унрат" или "Учитель Гнус"
    Литература
  • 6132. Школа патриотизма
    Литература

    Владимир Онуфриевич Удодов (“Тяжёлый год”), управляющий палаты государственных имуществ, при счастливой внешности обладает ещё красноречием; красноречие же своё, равно как и свою деятельность вообще, направляет ко благу народа. Миссию же свою он видит в посредничестве между государством и народом. С особым красноречием говорил Удодов об отечестве: “Отечество это что-то таинственное, необъяснимое, но в то же время затрогивающее все фибры человеческого сердца”. Трепака он не может равнодушно видеть, а слушая “Не белы снеги” плачет. Дело было во время Крымской войны. Явился манифест об ополчении; с губернского захолустья, где происходит действие рассказа, требовалось до двадцати тысяч ратников. Перед губернскими людьми развернулась обширная перспектива деятельности по части сукна, холста, полушубков, обозных лошадей, провианта и прочее. Все заволновались. Говорились пламенные речи на тему о любви к отечеству и народной гордости и в то же время “бессознательно, но тем не менее беспощадно, отечество продавалось всюду и за всякую цену. Продавалось и за грош, и за более крупный куш; продавалось и за карточным столом, и за пьяными тостами подписных обедов; продавалось и в домашних кружках, устроенных с целью наилучшей организации ополчения, и при звоне колоколов, при возгласах, призывавших победу и одоление”. Над всем этим гамом как бы господствует приятная фигура Удодова. “Тяжкие испытания, мой друг, наступают для России!” с грустью восклицает он. “За веру! Помнить, ребята! С железом в руке... С Богом”, напутствует он партию ополченцев. “Держится голубчик-то наш (то есть Севастополь)! Не сдаётся! Нахимов! Лазарев! Тотлебен! Герои! Урра!” кричит он, с лихорадочной поспешностью распечатывая газеты. Вместе с тем Удодов после упорной борьбы добился того, что вся хозяйственная часть по устройству ополчения возложена на него. Сообщая об этом приятелю, он шутливо прибавляет: “Ну, вы, конечно, уверены, что я своего кармана не забуду”. Приятель, конечно, уверен, что это шутка, а Удодов между тем и в самом деле своего кармана не забыл, без всяких шуток, да так не забыл, что даже испытанные в деле грабежа ахнули. “Да, рассуждает по этому случаю некий Погудин, какая-нибудь тайна тут есть: “Не белы снеги” запоют слушать без слёз не может, а обдирать народ это вольным духом, сейчас”.

  • 6133. Шодерло де Лакло
    Литература

    Дансени уделяет очень много места рассказу о своем чувстве. Он горячо любит Сесиль, беспокоится о ней, тревожится, думает о ней беспрестанно. В то же время Вальмон, повествуя в письмах о своих любовных предприятиях, ведет о них рассказ в стиле военных реляций, сообщая о том, например, как президентша де Турвель прислала ему «план капитуляции», как сам он «вынудил противника принять бой», добился преимущества в выборе места сражения и диспозиции, сумел усыпить бдительность врага, чтобы застать его врасплох, смог, обеспечив себя надежной базой, укрыться в ней и сохранить все ранее завоеванное. Он вспоминает, информируя маркизу де Мертей о своем любовном поединке с президентшей де Турвель, о Тюренне, о Фридрихе, о Ганнибале. Что касается маркизы де Мертей, она в письмах к Вальмону более всего говорит не о том, что она чувствует, а о своих планах мести, о замыслах, намерениях, о своем вмешательстве в душевную жизнь других людей. Она рассказывает, например, о том, как она сделалась госпожой ума и сердца Сесили, как она вскружила ей голову, посеяла в ее душе сомнения. Сообщая о своем поведении, маркиза все время подчеркивает расхождение между подлинными своими настроениями и тем, как она представляется другим. Она делает вид, что согласна с аргументами Сесили, тогда как на самом деле думает совсем иначе. Она испытывает удовольствие, появляясь перед окружающими в различных обликах. Она скрывает от окружающих свои истинные побуждения и чувства. Так, если она испытывает печаль, то старается принять вид беззаботный и даже радостный.

  • 6134. Шодерло де Лакло. Опасные связи
    Литература

    Довольно длительные отношения связывают де Вальмона, главного героя, с его корреспонденткой, госпожой де Мертей. Она остроумна, очаровательна и в общении с противоположным полом не менее опытна, чем он. Итак, в начале повествования из письма маркизы де Мертей из Парижа, адресованного виконту де Вальмону, проживающему летом в замке у тетушки де Розмонд, мы узнаем о задуманной ею коварной интриге. Маркиза, желая отомстить бросившему её любовнику, графу Жеркуру, предлагает Вальмону соблазнить будущую невесту графа, пятнадцатилетнюю Сесилию Воланж, воспитанницу монастыря, доход которой составляет шестьдесят тысяч ливров. Но виконт отвечает отказом на это заманчивое предложение, так как увлечен президентшей де Турвель и не намерен останавливаться на полпути, поскольку эта дама, добродетельная супруга, гораздо более притягательна для Вальмона и победа над ней принесет ему несравненно больше удовольствия, чем соблазнение пансионерки. Госпожа де Турвель, скромная и благочестивая, наслышанная о бесчисленных романах Вальмона, с самого начала принимает ухаживания светского льва с опасением и недоверием. Но хитрому женолюбу все же удается расположить к себе недотрогу. Обнаружив, что слуга президентши по просьбе своей госпожи следит за ним, он использует это в своих интересах. Выбрав подходящий момент, на глазах у изумленной толпы, среди которой, конечно же, оказывается и слуга, виконт спасает от разорения семью бедняка, щедро одаривая её крупной суммой денег. Потрясенный слуга докладывает об увиденном госпоже, и расчет Вальмона оказывается верным, так как в тот же вечер де Турвель одаривает виконта нежным взглядом, оценив его доброту, но тем не менее недоумевая: каким образом в нем уживаются распутство и благородство. Виконт продолжает наступление и забрасывает госпожу де Турвель письмами, преисполненными нежностью и любовью, при этом с удовольствием пересказывая их содержание маркизе де Мертей, которая крайне недовольна этим его увлечением и настойчиво советует оставить сию сумасбродную затею. Но Вальмон уже увлечен погоней за тем опьянением, которое снисходит на человека, когда во всем мире остаются только двое он и его любовь. Это состояние, естественно, не может длиться вечно, но когда оно наступает, оно ни с чем не сравнимо. Вальмон стремится именно к этим ощущениям он бабник, он распутник, на его счету много побед, но лишь потому, что он мечтает испытать более глубокие чувства. Начиная волочиться за не в меру стыдливой супругой судьи, «божественной святошей» госпожой де Турвель, виконт не предполагает, что, по иронии судьбы, это именно та женщина, которую он искал всю жизнь.

  • 6135. Шпаргалка для экзамена по русскому языку
    Литература

    Деловая беседа- разговор преимущ. между 2 собеседниками. Цели: стремление одного собеседника посредством слова оказать определенное влияние на другого, вызвать желание к действию; необходимость выработки руководителем соотв. решений на основе анализа мнений и высказываний сотрудников. Вопросы в деловой беседе: по хар-ру ожидаемых ответов- закрытые и открытые; по заключ. в них содержанию вопросы о фактах, вопросы о мнениях, желаниях, установках; по функциям контрольные вопросы(служ ат для проверке достоверности ответов), уточняющие( уточ. или перепроверяют сказанное), зондирующие( цель получить как можно больше инф. о собеседнике, чтобы решить в каком направлении действовать). Зеркальные вопросы -построены на полном повторении от вета собеседника или на повторении ключевых слов в его ответе, напр. на достиж. понимания его чувств, переживаний, состояний. Косвенные вопросы испол. в случаях, когда есть опасение, что на прямой вопрос человек не будет отвечать искренне. Эстафетный в опрос предназначен для поддержания и продолжения диалога. Вопросы мосты испол. для перехода к другой теме в беседе. Заключающие испол. при завершении, если важно подчеркнуть равноправие собеседников. Виды деловых бесед: беседа при приеме на работу( носит хар р пнриемного интервью, осн. цель кот. оценить деловые качества поступающего на работу), беседа при увольнении с работы(ситуация незапл., добров. ухода сотрудника и сит., когда приходиться уволнять сотрудника или сокращать), проблемные и дисци плинарные беседы(поручение задания, критика подчиненного, отчет о работе). Структура; подготовительный этап( продумать вопросы, услолвия и время проведения, подготовить необходимые материалы и документы), начало беседы(установление контакта с собеседнико м, пробуждение интереса к беседе: метод снятия напряженности- испол. теплых слов, метод зацепки испол. кого-либо соьытия, сравнения, личного впечатления, анекдота, метод стимулирования игры воображения, метод прямого подхода непосредст. переход к дел у.) , основная часть( сбор и оценка инфор., выявление целей и мотивов собеседника) , заключ. часть( своеобраз. общея оценка беседы, достиж. цели, обеспечение благоприятной атмосферы).

  • 6136. Шпаргалка по морфологии
    Литература

    Тождественные грамматические формы могут выражать разные грамматические значения (напр. нош-у и брош-у). В этом случае, чтобы установить различные грамм. значения, надо поставить эти формы в систему, выявить видовую оппозицию. C другой стороны, определению способствует семантика.

  • 6137. Шпора на экзамен в 2002 году
    Литература
  • 6138. Шпоры по американской, испанской и итальянской литературе
    Литература

    Бразильский писатель, общественный и политический деятель. Член Бразильской компартии. В первых романах "Какао" (1933) и "Пот" (1934) А. стремился документально показать становление классового сознания батраков и рабочих. В цикле "романов о Баие" А. использует фольклор бразильских негров для поэтизации жизни и борьбы бедняков: "Жубиаба" (1935), "Мёртвое море" (1936), "Капитаны песка" (1937). В середине 30-х гг. принимал участие в борьбе руководимого компартией Национально-освободительного альянса; в 1936 и после установления в стране диктатуры Варгаса в 1937-38 подвергался аресту, затем эмигрировал (1941-42). Написал биографии поэта-романтика А. Кастру Алвиса и руководителя Бразильской компартии Л. К. Престеса, дилогию о кровавой борьбе плантаторов и капиталистов за землю: "Бескрайние земли" (1943, рус. пер. 1955), "Город Ильеус" (1944, рус. пер. 1948). По возвращении в Бразилию А. в 1945 избран депутатом Национального конгресса от компартии. Роман "Красные всходы" (1946, рус. пер. 1949) - образное воплощение революционизирования бразильского крестьянства - свидетельствует об освоении метода социалистического реализма. В 1948-52 А. жил в эмиграции во Франции и Чехословакии, участвовал в движении сторонников мира. Роман "Подполье свободы" (1952, рус. пер. 1954) изображает социальную борьбу в Бразилии 1937-1941. Миру высоких мыслей и чувств, героизму простых людей Бразилии, руководимых компартией, противостоит в романе мир алчности, наживы, насилия, разврата. В романах "Габриэла, гвоздика и корица" (1958, рус. пер. 1961) и "Дона Флор и её два мужа" (1966), сборниках повестей "Старые моряки" (1961, рус. пер. 1963) и "Пастыри ночи" (1964, рус. пер. 1966) А., вводя фольклорные и фантастические элементы, передаёт своеобразие вольнолюбивого национального характера. В 1961 А. избран членом Бразильской академии. Член Всемирного Совета Мира. Удостоен Международной Ленинской премии "За укрепление мира между народами" (1951). Неоднократно посещал СССР.

  • 6139. Штольц как антипод Обломова в романе И.А. Гончарова "Обломов"
    Литература

    Полная противоположность Обломова Андрей Штольц. На протяжении всего романа видно сравнение Штольца с Обломовым и противопоставление их друг другу. Они различаются буквально во всем: внешне, по происхождению, по воспитанию и образованию, которое они получили. Штольц с детства проявлял способности и деловую хватку. Он был приучен к труду, и, благодаря бесконечным усилиям, он выбивается из низов. Штольц человек действия.

  • 6140. Шукшин
    Литература

    От школы мы неспешно прошли ухоженными сростскими улицами мимо бывшего дома Шукшиных, мимо того места, где провел Василий Шукшин свое детство, прямо к горе Пикет, на которой устраивают время от времени Шукшинские чтения, куда приезжают гости из разных городов России, где выступают частенько местные поэты и прозаики. Хорошее место, вольное, Катунь близко. Здесь купил матери домик Василий Макарович, когда получил гонорар за "Любавиных".Женщины любимые менялись, но одна оставалась любимой на всю жизнь: мать. Шукшин относился к ней трогательно, нежно, уважительно. Хотя на чувства скупы были оба, не обнимались, не целовались на виду у всех, о главном и серьезном разговаривали наедине. Советовался Шукшин, видимо, по всем жизненным вопросам только с ней. И когда поступал в институт, и когда собирался жениться, а может, и тогда, когда собирался приступить к очередной новой работе. Снял ее в "Калине красной", увековечил любимую мать навсегда. За домом в саду стоит статуя - памятник Шукшину, а рядом калина, и на самом деле красная. Мать пережила сына, ушедшего всего в 45 лет. Если посчитать, сколько лет ему отвела жизнь на творчество, то наберется всего ничего - 15 лет. Чтобы за пятнадцать лет написать столько, наснимать столько, войти в историю кинематографа замечательным актером и режиссером, в литературу народным писателем, нужно, наверное, было немало сил и моральных, и физических. Можно сказать, что Шукшин горел в творчестве и сгорел безвременно, не оцененный при жизни так, как должен был бы оценен, в том числе и на собственной родине.