Разное

  • 5441. Компьютерные технологии в строительстве
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Из российских автоматизированных систем стоит обратить внимание на систему «Галактика». В базовом варианте система управления базами данных основывается на собственном СУБД, использующий недорогой менеджер записей Btrieve, а в том случае, когда требуется применение более производительных средств, «Галактика» легко перенастраивается для работы с мощными СУБД Oracle, Sybase или Interbase. Переход к их использованию может быть выполнен “незаметно” для конечного пользователя и без финансовых затрат на обучение (тренинг) персонала, так как реализованная в системе прикладная логика не зависит от вычислительной платформы. За счёт этого поддерживается свойство интероперабельности и возможность плавной смены программно аппаратных платформ при разрастании числа рабочих мест и увеличении обрабатываемых информационных потоков.

  • 5442. Компьютерный жаргон в аспекте гендер-лингвистических исследований
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В гендер-лингвистических исследованиях при анализе правил образования существительных женского рода по названию деятельности (студент - студентка) рассматривается вопрос, почему блокируется образование некоторых женских коррелятов (в русском литературном языке нет женских аналогов названиям профессий типа банкир, экономист). Причиной этого явления считается низкий статус женщины в современном обществе, то есть автор делает вывод, что ограничения на употребление женских форм продиктованы не грамматическими, а социальными причинами (Mordzierz 1999). Нам кажется такой подход слишком прямолинейным. Получается, что в языке существует прямая зависимость между принадлежностью слова к грамматическому роду и оценкой внеязыковой реалии, которую это слово обозначает, т.е. слова мужского рода в языковом сознании русского человека стоят на более высокой ступени, чем слова женского рода, что явно не соответствует действительности. Тем более, что почти все «главные», образующие культурные доминанты, слова в русском языке как раз относятся к женскому роду: жизнь и смерть, правда и ложь, красота, любовь, свобода, список может быть очень длинным, включающим душу, тоску и судьбу, по мнению А. Вежбицкой составляющих основу русского менталитета.

  • 5443. Комы
    Информация пополнение в коллекции 31.03.2008

    Прекома проявляется чувством голода, потливостью, нарушением психики, бледностью кожных покровов. В этот момент необходимо напоить больного сладким чаем или дать конфету, затем покормить. Кожные покровы у больных при гипогликемической коме бледные, влажные, холодные. Тургор кожи повышен. Глазные яблоки твёрдые (можно сравнить со своими). Сахар крови около нуля миллимоля на литр. Для выведения из комы в большинстве случаев достаточно ввести 20-40 мл 40%-ного раствора глюкозы, больной приходит в сознание, покормить, через 20-30 минут повторно проверить сахар крови. Необходимо снятие ЭКГ, проверить очаговые симптомы и наличие осложнений. В большинстве случаев больные после комы не госпитализируются, если нет осложнений (инфаркт миокарда, инсульт, энцефалопатия, невыход из комы и т. д.). Необходимо больному и его близким объяснить ситуацию, чтобы можно было в будущем суметь самим предотвратить развитие гипогликемической комы.

  • 5444. Конаковский фаянс: история и современность
    Информация пополнение в коллекции 28.07.2006

    Эстафету художников-энтузиастов, корифеев декоративно-прикладного искусства подхватило следующее поколение В.Г. Филянская, Г.Я. Альтерман, А.И. Хихеева, И.В. Васильев. Известный художник и скульптор В.Г. Филянская создала исключительный по красоте кофейный сервиз, удостоенный в 1958 г. на Всемирной выставке в Брюсселе золотой медали. Созданные ею декоративные блюда, приборы для фруктов, столовые сервизы, сухарницы являлись образцами, сочетающими в себе эстетичность с утилитарностью и технологичностью. Уникальные росписи для сервизов разработал художник Г.Я. Альтерман. Много экспериментируя в подглазурной росписи, он положил начало широкому внедрению в массовое производство техники «потечных» глазурей и полив, создающих несколько неопределенный, но своеобразный и неповторимый рисунок. Этот вид подглазурной росписи занял одно из ведущих мест в декорировании изделий из майолики. Работы Г.Я. Альтермана экспонировались в 1958 г. на Всемирной выставке в Брюсселе и были отмечены серебряной медалью. Столовую посуду оформляли, в основном, художники А.И. Хихеева и И.В. Васильев. Разработанные ими характерные рисунки определяли художественное лицо завода в продукции массового потребления.

  • 5445. Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам
    Вопросы пополнение в коллекции 12.01.2009

    Настоящая Конвенция не распространяется на применение статьи 23 Конвенции относительно гражданского процесса, подписанной в Гааге 17 июля 1905 года, ни на применение статьи 24 Конвенции, подписанной в Гааге 1 марта 1954 года. Эти статьи, однако, применимы только в случае, если они позволяют использовать способы связи, идентичные предусмотренным в указанных Конвенциях.

  • 5446. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
    Вопросы пополнение в коллекции 12.01.2009

    Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу правовую помощь путем выполнения процессуальных и иных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в том числе: составления и пересылки документов, проведения осмотров, обысков, изъятия, передачи вещественных доказательств, проведения экспертизы, допроса сторон, третьих лиц, подозреваемых, обвиняемых, потерпевших, свидетелей, экспертов, розыска лиц, осуществления уголовного преследования, выдачи лиц для привлечения их к уголовной ответственности или приведения приговора в исполнение, признания и исполнения судебных решений по гражданским делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных надписей, а также путем вручения документов.

  • 5447. Конвенция по вопросам гражданского процесса
    Вопросы пополнение в коллекции 12.01.2009

    В связи с положениями статей 1, 6, 9 и 15 упомянутой Конвенции имею честь сообщить, что в соответствии с существующим в СССР порядком судебные документы иностранных органов власти, предназначенные для вручения е документы иностранных органов власти, предназначенные для вручения лицам, проживающим на территории СССР, а также судебные поручения упомянутых органов власти должны передаваться для исполнения соответствующим советским учреждениям в дипломатическом порядке через Министерство Иностранных Дел СССР. Такой порядок, разумеется, не препятствует вручению дипломатическими или консульскими представительствами иностранных государств в СССР документов гражданам представляемых ими государств в соответствии с положением, содержащимся в последнем абзаце статьи 6 Конвенции.

  • 5448. Конвенция по охране промышленной собственности
    Вопросы пополнение в коллекции 12.01.2009

    (с) Несмотря на положение подпункта (b), если на какой-либо сессии количество представленных стран составляет менее половины, но равно или превышает одну треть стран - членов Ассамблеи, она может принимать решения, однако все решения Ассамблеи, за исключением решений, относящихся к ее собственным правилам процедуры, вступают в силу лишь при соблюдении нижеследующих условий. Международное бюро направляет упомянутые решения странам - членам Ассамблеи, которые не были на ней представлены, и приглашает их сообщить в письменном виде в трехмесячный срок, считая с даты направления решений, голосуют ли они за эти решения, против них или воздерживаются. Если по истечении этого срока количество стран, таким образом проголосовавших или сообщивших, что они воздержались, достигнет того количества, которого недоставало для достижения кворума на самой сессии, такие решения вступают в силу, при условии, что одновременно сохраняется необходимое большинство.

  • 5449. Конвенция, предусматривающая единообразный закон о форме международного завещания
    Вопросы пополнение в коллекции 12.01.2009

    1. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает осуществление положений Приложения, включенных в ее законодательство, в течение срока, предусмотренного в предыдущей статье, путем назначения лиц, управомоченных совершать на ее территории действия, связанные с международными завещаниями. Она может также назначить своих дипломатических и консульских представителей за границей в качестве лиц, управомоченных действовать в отношении ее граждан, поскольку это не запрещено местным законодательством.

  • 5450. Конверсионное словообразование прилагательных цветообозначения. Методика преподавния в нач.классах
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    For formation the skill of the conscious using words formed by a way of conversion ,in oral and written speech and also for acquaintance with its role in the English language the forming experiment including number of the tasks, promoting to achievement of this purpose was done. The final aim was not in remembering the term conversion and its definitions by the pupils, but in understanding of sense of the phenomenon, as one of the most productive ways of formation of new words in the English language. At the first stage, on an example of two sentences, using the leading questions, children come to a conclusion, that the same word can represent various parts of speech (see appendix 2). At the following stage was primary fastening of this material, i.e. the schoolboys were offered to explain the statement of this or that word in the sentence on an example of a material of ascertaining experiment (see appendix 3). The following task consist in the following: a number of adjectives of a colourmarking was offered to children who needed to translate them; it is quite natural, that the schoolboys have apprehended them as adjectives. Further before the younger schoolboys the dilemma was put: whether these words can have the pair, which would be the other part of speech without changing the form of the word. All children successfully have coped with this task, using the dictionaries, conclusion that these pairs of words illustrate the phenomenon of conversion, was made by schoolboys by themselves (see appendix 4). Further group of children was divided into the brigades, the individual word was offered to every one, with which they needed to do the following operations: to find out, one or several parts of speech can be represented by this word to prove it, it was necessary to make the sentences with these words and to explain an belonging the word to this or that part of speech. By the purpose of this task was to fix the pupilss knowledge of this theme, and also to train in the using of these words in the sentence, in particular, and in speech in general (see appendix 4). At the following stage of generalization of the knowledge and fastening, automation of skill of the using the words formed on conversion the task consist in, that 1) to define a part of speech of the allocated words in the sentence, 2) to make the sentences similar by the given ones, 3) to define a part of speech of the words submitted outside of a context. The third part of the task is obviously impracticable, because it was given only the graphic form of a word, that in general ruled out any opportunity to differentiate it as part of speech. It is natural, that children have done only the two first parts of the task, last part has caused them the quite justified difficulties, and by the method of group work succeeded to come to the conclusion that the words given only in a graphic form, can designate different parts of speech, for the confirmation it the schoolboys had to use the dictionaries (see appendix 5). If to speak about the whole forming experiment, it is possible to note, that the children liked the tasks, they tried to do everything in time. Though this experiment did not put as the purpose the remembering the term conversion and its definitions by the children , however, almost all children used it in the demonstration and independent explanation.

  • 5451. Конгресс США и его роль в управлении государством
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

     ïðàâîâîì ãîñóäàðñòâå ñóùåñòâóþò îïðåäåëåííûå ãàðàíòèè çàêîííîñòè, êîòîðûå îáåñïå÷èâàþò ñîáëþäåíèå è èñïîëíåíèå çàêîíà. Ýòî - ñîöèàëüíî-ýêîíîìè÷åñêèå, ïîëèòè÷åñêèå, þðèäè÷åñêèå è ìåæäóíàðîäíûå ãàðàíòèè. Ïîëèòè÷åñêèå ãàðàíòèè çàêîííîñòè - ýòî ïðåæäå âñåãî äåìîêðàòèçì îáùåñòâåííîãî è ãîñóäàðñòâåííîãî ñòðîÿ, ïîëèòè÷åñêèé è èäåîëîãè÷åñêèé ïëþðàëèçì, àêòèâíîå ó÷àñòèå ãðàæäàí â óïðàâëåíèè äåëàìè ãîñóäàðñòâà. Ñîöèàëüíî-ýêîíîìè÷åñêèå ãàðàíòèè çàêîííîñòè - ìíîãîîáðàçèå ôîðì ñîáñòâåííîñòè, ñîçäàíèå íåîáõîäèìûõ óñëîâèé äëÿ èõ ðàçâèòèÿ, îáåñïå÷åíèå èì ðàâíîé çàùèòû, ñâîáîäíîå ïðåäïðèíèìàòåëüñòâî, ïðàâî ãðàæäàí ðàñïîðÿæàòüñÿ ñâîèìè ñïîñîáíîñòÿìè ê ïðîèçâîäèòåëüíîìó è òâîð÷åñêîìó òðóäó, ñïðàâåäëèâûå óñëîâèÿ íàéìà, óâîëüíåíèÿ, îïëàòû è îõðàíû òðóäà è ò. ä. Ê þðèäè÷åñêèì ãàðàíòèÿì îòíîñÿòñÿ ñëåäóþùèå: íîðìàòèâíàÿ óðåãóëèðîâàííîñòü çàêîíàìè èëè ïîäçàêîííûìè àêòàìè âñåõ îáùåñòâåííûõ îòíîøåíèé, íóæäàþùèõñÿ â ïðàâîâîì çàêðåïëåíèè, ýôôåêòèâíàÿ äåÿòåëüíîñòü ñïåöèàëüíûõ îðãàíîâ, êîíòðîëèðóþùèõ ñîáëþäåíèå çàêîíîâ, à òàêæå ïðàâîîõðàíèòåëüíûõ îðãàíîâ, ïðèâëå÷åíèå ê þðèäè÷åñêîé îòâåòñòâåííîñòè äîëæíîñòíûõ ëèö, ïîñÿãàþùèõ íà ïðàâà è ñâîáîäû ãðàæäàí. Ê ìåæäóíàðîäíûì ãàðàíòèÿì îòíîñÿòñÿ: äåÿòåëüíîñòü ìåæäóíàðîäíûõ îðãàíèçàöèé, ñïåöèàëèçèðîâàííûõ îðãàíîâ ÎÎÍ ïî êîíòðîëþ çà ñîáëþäåíèåì ïðàâ ÷åëîâåêà â ðàçëè÷íûõ ñòðàíàõ, èíñïåêöèîííûå ïîåçäêè èõ ïðåäñòàâèòåëåé â ðåãèîíû, ãäå íàðóøàåòñÿ çàêîíîäàòåëüñòâî, çàêðåïëÿþùåå ïðàâà è ñâîáîäû ãðàæäàí, ïðàâî ãðàæäàí îáðàùàòüñÿ â ìåæäóíàðîäíûå îðãàíû çà çàùèòîé ñâîèõ íàðóøåííûõ ïðàâ.

  • 5452. Кондакарь типографского устава и музыкальная культура древней Руси XI – XII веков
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    ТУ отразил многие важнейшие виды певческой практики своего времени, некоторые из них не зафиксированы кроме него в других певческих рукописях. Его содержание отличается большим своеобразием и полнотой. В ТУ полно представлены два типа распева кондакарный и знаменный. Кроме нотированных образцов кондаков в нем помещены осмогласные кондакарные прокимны "Всякое дыхание" на 8 гласов, знаменные песнопения разных жанров и форм аллилуарии, кафизмы, степенные антифоны, и самоподобны оригинальные образцы для пения стихир, названные в ТУ "подобьници". Надо отметить здесь терминологическую путаницу, существовавшую, вероятно, уже в то время, когда смешивались понятия самоподобен, подобен и пение на подобен. В Византии существовали только два термина: idiomela (самогласен) и automela (самоподобен), которые использовались в отношении образцов разных жанров и распевов. Термин "самоподобен" в древних рукописях заменен на "подобьници". В ТУ подобнами названы стихиры-самоподобны оригиналы, служившие материалом для пения "на подобен" множества ненотированных стихир, по-гречески такие образцы называются автомелонами (automelа). Кроме того здесь следует различать стихирные самоподобны и самогласны образцы кондаков. Кондакарные самогласны (от греч. idiomela свой, собственный напев) обладали собственной мелодией, нотированы кондакарной нотацией, служившей образцом для пения текстов других кондаков на подобен, "подобно". Кондакари создавались в эпоху становления русской певческой культуры. Состав кондакарей отразил формы церковного пения, соответствующие как Уставу Студийскому, так и Уставу Великой церкви. Сравнение, например, псалмодических форм в ТУ и Благовещенском кондакаре ясно показывает их различия: в первом, в кафизмах ТУ строгая осмогласная речитативная псалмодия, записанная знаменной нотацией строго и лаконично, связанная с монашеской практикой в соответствии со Студийским уставом; в Благовещенском кондакаре в Полиелее и Асматиконе пение псалмов совершенно другого типа: оно записано кондакарной нотацией, широко, с мелизматически распетыми слогами псалмов, что соответствует торжественной службе песненного последования по уставу Великой церкви8.

  • 5453. Кондитерская фабрика "Красный Октябрь"
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Большими успехами встречали краснооктябрьцы наступающий 1941 год - четвертый год третьей пятилетки. Годовой план был перевыполнен. Фабрика намечала переход с трехсменной работы на двухсменную. Рационализаторы и изобритатели работали над самым трудоемким процессом - механизацией завертки конфет. Руководители фабрики, передовики производства делились своими планами на 1941 год, высказали предложения о том, что нужно сделать для улучшения работы. Старейший мастер - кондитер И. А. Воробьев говорил об улучшении качества продукции, о работе технического контроля. Проблема инверта волновала начальника карамельного цехаВ. С. Манина. Инженера Н. В. Кречетову беспокоили неполадки в технологии. Отличница пищевой индустрии Юдина, передавшая свой опыт кондитерам Литвы, делилась своими радостями - дочь окончила техникум, сын - ФЗУ. Все это были обычные будничные дела, радости и горести простых советских людей. Никто из них не знал, что наступающий 1941 год принесет так много горя.

  • 5454. Кондитерские и мясные блюда: место в питании и расчет рецептуры
    Контрольная работа пополнение в коллекции 18.10.2010

    2) Муку пшеничную и крахмал просеивают через сито с ячейками не более 2,5 мм и пропускают через магнитоуловители. Сахар-песок просеивают через сито с размерами ячеек не более 3 мм и пропускают через магнитоуловители. Рафинадную пудру просеивают через сито с ячейками 1,5-2,0 мм. Масло сливочное тщательно зачищают с поверхности, разрезают на куски. Банки с меланжем для оттаивания помещают на 2,5-3 ч в ванны с водой температурой не выше 450С. Затем банки вскрывают и меланж процеживают через сито. Размороженный меланж должен быть использован в течение 3-4 ч. Молоко процеживают через сито с ячейками 1 мм, а затем кипятят. Молоко сгущенное процеживают через сито с размерами ячеек 2 мм. Яйца обрабатывают в соответствии с действующими Санитарными правилами для предприятий общественного питания. Обработанные яйца разбивают и выливают в отдельную посуду по 3-5 шт. во избежание попадания испорченных яиц во всю яичную массу. После проверки запаха и внешнего вида яичной массы ее переливают в другую производственную тару большего объема. Перед использованием яичную массу процеживают через сито ячейками размером 3 мм. Какао-порошок просеивают через сито с ячейками размером 1-1,5 мм. Крошку просеивают через сито с ячейками размером 2 мм [3, с.11].

  • 5455. Кондитерские изделия
    Информация пополнение в коллекции 01.08.2010

    Кондитерские изделия%20%d1%81%20%d0%b1%d0%be%d0%bb%d1%8c%d1%88%d0%b8%d0%bc%20%d1%81%d0%be%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bc%20%d1%81%d0%b0%d1%85%d0%b0%d1%80%d0%b0,%20%d0%be%d1%82%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b5%d1%81%d1%8f%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%8f%d1%82%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d0%b2%d0%ba%d1%83%d1%81%d0%be%d0%bc%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BA%D1%83%D1%81>%20%d0%b8%20%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%be%d0%bc%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82>.%20%d0%92%20%d0%ba%d0%b0%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%20%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%81%d1%8b%d1%80%d1%8c%d1%8f%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b3%d0%be%d1%82%d0%be%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85%20%d0%b8%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%b9%20%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%b7%d1%83%d1%8e%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d1%83%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b5%20%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d1%8b%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%83%d0%ba%d1%82%d0%be%d0%b2:%20%d0%bc%d1%83%d0%ba%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%BA%D0%B0>%20(%d0%bf%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%b0%d1%8f,%20%d1%80%d0%b5%d0%b6%d0%b5%20%d0%ba%d1%83%d0%ba%d1%83%d1%80%d1%83%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%8f,%20%d1%80%d0%b8%d1%81%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f,%20%d0%be%d0%b2%d1%81%d1%8f%d0%bd%d0%b0%d1%8f%20%d0%b8%20%d0%b4%d1%80.),%20%d1%81%d0%b0%d1%85%d0%b0%d1%80%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80>,%20%d0%bc%d1%91%d0%b4%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%91%D0%B4>,%20%d1%84%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%82%d1%8b%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D1%8B>%20%d0%b8%20%d1%8f%d0%b3%d0%be%d0%b4%d1%8b%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0>,%20%d0%bc%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%ba%d0%be%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE>%20%d0%b8%20%d1%81%d0%bb%d0%b8%d0%b2%d0%ba%d0%b8%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BA%D0%B8>,%20%d0%b6%d0%b8%d1%80%d1%8b%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D1%80%D1%8B>,%20%d1%8f%d0%b9%d1%86%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B9%D1%86%D0%BE_(%D0%B5%D0%B4%D0%B0)>,%20%d0%b4%d1%80%d0%be%d0%b6%d0%b6%d0%b8%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B6%D0%B8>,%20%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%85%d0%bc%d0%b0%d0%bb%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BB>,%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%be%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BE>,%20%d0%be%d1%80%d0%b5%d1%85%d0%b8%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B8>,%20%d0%bf%d0%b8%d1%89%d0%b5%d0%b2%d1%8b%d0%b5%20%d0%ba%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%be%d1%82%d1%8b,%20%d0%b6%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%80%d1%83%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b5%20%d0%b2%d0%b5%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0,%20%d0%b2%d0%ba%d1%83%d1%81%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b5%20%d0%b8%20%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5%20%d0%b4%d0%be%d0%b1%d0%b0%d0%b2%d0%ba%d0%b8,%20%d0%bf%d0%b8%d1%89%d0%b5%d0%b2%d1%8b%d0%b5%20%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b8%20%d0%b8%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%80%d1%8b%d1%85%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b8."> (сласти, сладости, сладкие блюда) - высококалорийные и легкоусвояемые пищевые продукты <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%89%D0%B0> с большим содержанием сахара, отличающиеся приятным вкусом <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BA%D1%83%D1%81> и ароматом <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82>. В качестве основного сырья для приготовления кондитерских изделий используются следующие виды продуктов: мука <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%BA%D0%B0> (пшеничная, реже кукурузная, рисовая, овсяная и др.), сахар <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80>, мёд <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%91%D0%B4>, фрукты <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D1%8B> и ягоды <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0>, молоко <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE> и сливки <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BA%D0%B8>, жиры <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D1%80%D1%8B>, яйца <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B9%D1%86%D0%BE_(%D0%B5%D0%B4%D0%B0)>, дрожжи <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B6%D0%B8>, крахмал <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BB>, какао <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BE>, орехи <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B8>, пищевые кислоты, желирующие вещества, вкусовые и ароматические добавки, пищевые красители и разрыхлители.

  • 5456. Кондитерский инвентарь
    Курсовой проект пополнение в коллекции 22.01.2008

    Трудовая деятельность работников общественного питания с одной стороны направлена на улучшение свойств сырья и получения высококачественной продукции, а с другой на улучшение процесса обслуживания потребителей. Любая ошибка, небрежность, невнимательность в работе повара могут привести к тяжким последствиям. Поэтому к работникам этой профессии предьявляются такие требования как внимательность, точность дозировки, быстрота реакции, а также, что не мало важно внешний вид повара. Эстетика спецодежды повара предполагает ее чистоту. Грязный передник или куртка резко снижают настроениеработающих, к тому же расценивается как и нарушение санитарного режима. Человек небрежный, почти всегда такой же и в отношении к людям. Культурный человек всегда следит за своей внешностью, как на работе, так и дома. Опрятно одетый повар всегда вызывает уважение и почтительное отношение потребителей. Настоящий повар по праву гордится своим мастерством, для него нет высшего укора, чем мнение потребителей. Потому-то повар это творец не только блюд, но и хорошего настроения, ведь хорошо приготовленное блюдо настоящее произведение искусства.

  • 5457. Кондиционирование воздуха, вентиляция, отопление увлажнение
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009
  • 5458. Кондиционирование продовольственного магазина в г. Саратове
    Курсовой проект пополнение в коллекции 17.01.2007

    Центральные кондиционеры КД и КТЦ собираются из типовых рабочих и вспомогательных секций. На рис.5.1 показана компоновка кондиционера, работающего с первой рециркуляцией. Наружный воздух через приемный клапан поступает в смесительную секцию, где смешивается с удаляемым из помещения рециркуляционным воздухом. Смесь воздуха очищается от пыли в фильтре и поступает в воздухонагреватель первой ступени. Подогретый воздух подвергается тепловлажностной обработке в секции оросительной камеры и нагревается в секции воздухонагревателя второго подогрева. Обработанный в кондиционере воздух подается в обслуживаемое помещение с помощью вентиляторного агрегата.

  • 5459. Конец Люси – конец теории антропогенеза?
    Статья пополнение в коллекции 08.08.2010

    Так закончилась история Люси - ее взлета и позорной отставки. Напомним, что 33 года СМИ, музеи, вузы… рекламировали ее как очевиднейшее промежуточное звено между обезьяной и человеком. С крахом Australopithecus afarensis сценарий Джохансона -Уайта в 2007 году потерпел окончательный провал. И специфика ситуации на сегодня заключается в том, что заменить этот сценарий в 2007 году на что-либо подходящее нечем, поскольку другие сценарии с другими действующими лицами хотя и существуют, но несоизмеримо менее убедительны, как в силу ничтожного количества находок кандидатов в промежуточные звенья, так и скудости самих таких находок (22). До 40% скелета Люси им очень далеко, и публичная демонстрация останков таких «предков» может произвести на публику диаметрально противоположное впечатление… Ситуация в эволюционной антропологии в 2007 году с одной стороны обычна - не первый раз за минувшее столетие терпит провал очередной сценарий происхождения человека от обезьяны. С другой стороны, она - уникальна, поскольку образовавшийся вакуум на сегодня заполнить нечем. Что же будет дальше? Вероятно, то, что было уже не раз - начнут интенсивно искать и найдут еще какие-то кости очередного «предка» и снова мир увидит с обложек журналов лицо новой полуобезьяны-получеловека, которое останется в памяти сотен миллионов людей, в сердцах и умах которых хотят запечатлеть сатанинскую идею о тождестве природы человека и животного… Впрочем, представляется, что до бесконечности обманывать публику одним и тем же способом наверное невозможно, ведь смен сценариев происхождения человека от обезьяны, при которых заменялись в том числе и сами персонажи, в истории эволюционной антропологии за последние сто лет уже было достаточно много (см. 1, 25).

  • 5460. Конические поверхности
    Информация пополнение в коллекции 30.11.2011

    Характер посадки обуславливается изменением базового расстояния, т.е. осевого расстояния между базовыми плоскостями сопрягаемых конусов. В зависимости от способа фиксации взаимного осевого положения сопрягаемых конусов посадки подразделяют: 1) посадка с фиксацией путем совмещения конструктивных элементов сопрягаемых конусов; при этом способе фиксации возможно получение посадок с зазором, переходных и с натягом (рис. 8); 2) посадка с фиксацией по заданному осевому расстоянию между базовыми плоскостями; при этом способе фиксации возможно получение посадок с зазором, переходных и с натягом (рис. 9); 3) посадка с фиксацией по заданному осевому смещению , сопрягаемых конусов от их начального положения; при этом способе фиксации возможно получение посадок с зазором и с натягом (рис.10); 4) посадка с фиксацией по заданному усилию запрессовки, прилагаемому в начальном положении сопрягаемых конусов; при этом способе фиксации возможно получение посадок с натягом (рис. 11).