Разное

  • 2581. Бетховен, Паизиелло и... русская песня
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Когда Бетховен прибыл в Вену, чтобы обосноваться там - это было в ноябре 1792 года, - Гелинек, приехавший сюда из Праги несколькими годами ранее, уже пользовался здесь достаточной известностью. У него была репутация бойкого виртуоза, плодовитого композитора, авторитетного педагога (одновременно и домашнего священника) в аристократических домах. Приезд молодого, но, как оказалось, довольно самонадеянного пианиста, страстно желавшего учиться у Гайдна, да и не только у него, вызвал смешанные и, вероятно, скорее отрицательные, чем положительные эмоции у Гелинека, не желавшего терпеть какое бы то ни было соперничество. Надо полагать, ему самому не просто было завоевать положение в Вене - ведь известно, с какой неприязнью относились местные музыканты к приезжим исполнителям. Дабы посрамить выскочку, Гелинек принял приглашение на состязание с молодым боннцем, не зная еще возможностей соперника, лишь будучи уверенным в собственных силах. Карл Черни рассказывает, чем закончился поединком: «Мне вспоминается, как однажды его сообщил моему отцу, что он - Гелинек - приглашен на вечер, где должен будет скрестить копья с одним приезжим пианистом. «С этим разделаемся», - заверил Гелинек. На следующий день мой отец расспрашивал Гелинека, чем завершилось состязание. «О! - ответил Гелинек, совершенно удрученный, - вчерашний день я не забуду; в этом молодом человеке сидит сатана. Мне никогда не приходилось слышать, чтобы так играли. Затем он исполнял собственные сочинения, в высшей степени замечательные и великолепные, вытворял на рояле такие сложности и эффекты, какие мне и не снились». «Надо же, - изумился отец. - Как же его зовут?» «Это маленький, невзрачный, смуглый молодой человек с норовом, - ответил Гелинек. - Его привез сюда несколько лет назад из Германии князь Лихновский, дабы он учился у Гайдна, Альбрехтсбергера и Сальери. Зовут его Бетховен».

  • 2582. Бефстроганов с гарниром. Пирог "Блинчатый"
    Контрольная работа пополнение в коллекции 01.03.2011

    К сожалению, не сохранился оригинальный рецепт блюда. В каждом ресторане его готовят по-своему, изменяя состав и консистенцию соуса и другие составляющие. Наиболее приближенным к оригиналу является рецепт, в котором соус делается из сметаны с томатной пастой, причем пропорции зависят исключительно от вкуса готовящего. Мясо для бефстроганова должно быть обязательно говядиной, нарезанной поперек волокон тонкими полосками и обжаренным так, чтобы под хрустящей, как бы лакированной, корочкой оно оставалось сочным и нежным. Мясо по-строгановски не требует особых специй. Добавляется в него исключительно черный перец, хотя некоторые рецепты советуют вливать также во время тушения пару ложек мадеры.

  • 2583. БЖД /Укр./
    Вопросы пополнение в коллекции 12.01.2009

    Клас умов праціОптимальнийДопустимийШкідливий (напружена праця)3Показники напруженості(напруженість(напруженістьNтрудового процесупраці легкогопраці1 ступінь2 ступінь3 сту-ступеня)середньогопіньступеня)123.13.23.31Інтелектуальні навантаження1.1Зміст роботиРішення прос-Рішення склад-Евристичнатих альтерна-них завдань з(творча) дія-тивних за-вибором за ві-льність, щовдань згідно здомим алго-вимагає вирі-інструкцієюритмом (робо-шення склад-та по серіїних завданьінструкцій)при відсутно-сті алгоритму1.2Сприймання сигналів (інформа-СприйманняСприйманняСприйманняСприйманняції) та їх оцінкасигналів, алесигналів з на-сигналів з на-сигналів з на-немаєступною ко-ступним спів-ступною ком-потреби врекцією дійставленнямплексноюкорекції діїта операційфактичних зна-оцінкою взає-чень парамет-мопов'язанихрів з їх номі-параметрів.нальними зна-Комплексначеннями.оцінка всієїЗаключна оцін-виробничоїка фактичнихдіяльностізначень пара-метрів1.3Ступінь складності завданняОбробка таОбробка, ви-Обробка іКонтроль тавиконання за-конання за-контроль запопереднявданнявдання та йо-виконаннямробота зго перевірказавданнярозподілузавдань ін-шим особам1.4Характер виконуваної роботиРобота заРобота заРобота в умо-Робота в умо-індивідуаль-встановленимвах дефіцитувах дефіцитуним планомграфіком зчасучасу та інфор-можливиммації з підви-його коригу-щеною відпові-ванням по хо-дальністю заду діяльностікінцевий ре-зультат2Сенсорні навантаження2.1Тривалість зосередженогодо 2526-5021-75>75спостереження (в % від часузміни)2.2Щільність сигналів (світлових,до 7575-175176-300>300звукових та інших) та повідом-лень в середньому за1 годину роботи2.3Кількість виробничих об'єктівдо 56-1011-25>25одночасного спостереження2.4Навантаження на зоровий ана-лізатор2.4.1Розмір об'єкта розрізнення>55,0-1,11,0-0,3 ммменше 0,3(при відстані від очей працюю-більше 50 %більше 50%більше 50%чого до об'єкта розрізненнячасучасучасуне більше, ніж 0,5 м), мм при1,0-0,3менше 0,3тривалості зосередженогодо 50 % часу25-50% часуспостереження (% часу зміни)менше 0,3до 25 % часу2.4.2Робота з оптичними приладами2526-5051-75>75(мікроскопи, лупи та ін.) притривалості зосередженогоспостереження (% часу зміни)2.4.3Спостереження за екранамидо 22-33-4>4відеотерміналів (годин на змі-ну)2.5Навантаження на слуховий ана-РозбірливістьРозбірливістьРозбірливістьРозбірливістьлізатор (при виробничій необ-слів та сигна-слів та сигна-слів та сигналівслів та сигналівхідності сприйняття мови чи ди-лів від 100%лів від 90%від 70% доменше, ніжференційованих сигналів)до 90%до 70%50%50%3Емоційне навантаження3.1Ступінь відповідальності.Несе відпові-Несе відпові-Несе відпові-Несе відпові-Значущість помилкидальність задальність задальність задальність завиконанняфункціональ-функціональнуфункціональнуокремихну якість до-якість основноїякість кінцевоїелементівпоміжних ро-роботипродукції,завдання.біт (завдань).(завдання).роботиВимагає до-Вимагає до-Вимагає випра-(завдання).даткових зу-даткових зу-влень за раху-Викликаєсиль у роботісиль з бокунок додатковихушкодженняз боку пра-керівництвазусиль всьогообладнання,цівника(бригадира,колективузупинку техно-майстра та(групи, брига-логічного про-ІН.)ди та ін.)цесу та виникаєможливістьнебезпеки дляжиття3.2Ступінь ризику для власногоВиключений--Можливийжиття3.3Ступінь ризику за безпеку ін-Виключений--Можливийших осіб4Монотонність навантажень4.1Кількість елементів (прийомів),>109-65-3<3необхідних для реалізації прос-того завдання або в операціях,які повторюються багаторазо-во4.2Тривалість (с) виконання прос->100100-2524-10<10тих виробничих завдань чиоперацій, що повторюються5Режим праці5.1Змінність роботиОднозміннаДвозміннаТризмінна ро-Нерегулярнаробота (безробота (безбота (робота узмінність з ро-нічної зміни)нічної зміни)нічну зміну)ботою в нічнийчас

  • 2584. Библеизмы в русском и немецком языках
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    К первому типу отнесем апеллятивы, формально являющиеся все теми же именами собственными, сменившими свой денотат. Возникновение у такого слова определенного значения нередко связано непосредственно с христианской символикой библейского образа. Особенно это актуально для апеллятивов русского языка. В данном случае схематично процесс апеллятивации можно представить в виде усиления одной из коннотаций онима, появившейся у него на основе определенного, как правило, яркого и запоминающегося библейского сюжета. В некоторых случаях формирование семантики может происходить и в результате отфразеологической деривации6, на основе одного оборота или целой серии фразеологизмов с этим библейским именем, имеющих сходные коннотации (русск. Ирод < иродово избиение младенцев, иродово семя, племя). В каждом из сопоставляемых нами языков сложился свой "оптимальный" набор лексики данного типа. Так, в русском языке мы насчитали четырнадцать апеллятивов от библейских антропонимических основ. Некоторые из них являются в данный момент уже устаревшими: каин (Каин); хам; голиаф (Голиаф); молох; антихрист (Антихрист); магдалина (устар.); лазарь (устар.); иуда (Иуда); искариот (устар.); пилат (устар.); мамон. Все они коннотируют признаки, смежные с классом антропонимов: в данном случае являются социально-оценочными характеристиками лица. Библейские топонимические основы менее активно подвергаются апеллятивации и являются, как правило, характеристикой места по его свойствам или явления (искл. ерихон - обидное прозвище). В русском языке к этому типу отнесем пять апеллятивов: эдем (Эдем), содом, геенна, голгофа, ерихон (от Иерихон). Все эти единицы принадлежат к одному особому пласту экспрессивно окрашенной лексики русского языка. В них не называется сама эмоция, но в содержание входит компонент, способный возбудить эмоциональное восприятие рецепиента7. На наш взгляд, одним из факторов, способствующих усилению восприятия эмотивной коннотации подобных единиц, является их звуковая образность. Иными словами, многие из этих антропонимов и топонимов были выбраны неслучайно в ряду огромного числа библейских онимов. В некоторых случаях их звучание в конкретном национальном языке способно вызвать определенные звуковые ассоциации, т.е. значение у них вырабатывается в процессе своеобразного симбиоза исходных библейских коннотаций имен собственных и звуковой образности в конкретном национальном языке.

  • 2585. Библейская лексика в топонимии русского севера
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    В-третьих, "Божьи" топонимы могут быть мотивированы народными представлениями о Боге как о небожителе и громовержце. Ср. название г. Богова Гривка с мотивировкой "на ровном месте горка высокая" (Арх: Уст, строевское), подобный смысл вложен в название г. Христовая Печка (см. ХРИСТОС); то же можно предполагать для названий г. Богова (Влг: Кир), ур. Богова Грива (Влг: К-Г). Интересны наименования, образованные от основы боголом. Они обозначают труднопроходимые лесные урочища, заваленные буреломом (в говорах Русского Севера известен апеллятив боголом "бурелом" (СТЭ)). Ср. мотивировку названия леса Боголомина: "лес выломан бурей" (Арх: Вель, Благовещенское). Топонимы такого рода актуализируют представления о "божественном происхождении" бури и бурелома, однако надо помнить и о другой стороне медали: лексема боголом по своей структуре, семантике, экспрессивным коннотациям тождественна лексеме чертолом (СТЭ). Можно засвидетельствовать факт своеобразного семантического выравнивания лексем Бог и черт на базе экспрессивных коннотаций. О возможности такого выравнивания уже говорилось в литературе, приведем для иллюстрации только поговорку, бытующую в Архангельской области: "Бог да чертяк (лешак) - близнецы-братья, одному то положено, другому - это" (СТЭ) К этой же группе, вероятно, примыкает название урочища Богов Дворец, ср. мотивировку: "по этой поляночке только на лошади проехать можно, там княжанка, смородина, черемуха растет - через кусты продраться очень трудно" (Влг: Кир, Коротецкая). Однако помимо негативной экспрессивной семантики, обусловленной труднопроходимостью урочища и подчеркиваемой шутливым употреблением слова дворец, здесь можно предполагать и мелиоративную оценку свойств объекта (место, дающее хороший урожай ягод). Скорее всего, ни одной из этих возможностей не следует отдавать предпочтения - и название можно рассматривать как комплексно мотивированное, сочетающее негативные и позитивные коннотации.

  • 2586. Библейская теория происхождения языков
    Информация пополнение в коллекции 17.03.2007

    Мораль мифа продолжает ту же тенденцию, что и история о потопе: человек, несмотря на то, что ему был преподан страшный урок, продолжает, будучи зараженным первородным грехом, в гордыне своей стремиться к недостижимому равенству с Богом. Стремление это, однако, выражается не в самосовершенствовании человека, не в его духовном росте и уж, конечно, не в соблюдении заповедей Яхве, а в попытке достигнуть равенства самым простым и грубым путем путем «взлома» жилища Бога. Любопытно, что люди, «прах земной», решают увековечить себя дерзким поступком, используя для этого тот же материал, из которого сотворены и они сами. Преступлению этому соответствует наказание гораздо более мягкое, чем потоп, поскольку Яхве после потопа пообещал более не истреблять человечество. Достаточно того, что люди, имеющие общую родословную, разделяются по языкам и разбрасываются по разным землям. Используя принцип «разделяй и властвуй», Яхве предотвращает возможность какого-либо нового коллективного посягательства на сферу небесную.

  • 2587. Библиография литературы
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Первая из известных русских попыток описать произведения древней письменности относится к 1288, когда волынский летописец сделал перечневую роспись книг, пожертвованных кн. Владимиром Васильковичем в разные церкви. От XV-XVII вв. сохранился ряд описаний памятников древней письменности, из которых наиболее замечательны: описание рукописей Кирилло-белозерского монастыря (кон. XV в.) и «Оглавление книг, кто их сложил» (кон. XVII в.). Эти описания, дающие ценный материал для историка литературы, в свое время не имели в виду изучения литературы, а преследовали церковные и охранные цели. Так. обр. изучение русской литературы на первых этапах, как и на Западе, было тесно связано с Б. Несмотря на то, что при посредстве знаменитого немецкого историка А. Л. Шлецера, жившего в 17611769 в России и работавшего в нашей Академии наук, к нам проникли филологический метод и идея прагматизма в истории, изучение литературы в XVIII в. было чуждо прагматической точки зрения и сводилось к Б. описанию, к опубликованию памятников русской древней письменности, к составлению словарей, особенно био-библиографических. В начале XIX в. остро почувствовался недостаток в материалах для создания истории русской литературы; большинство ученых, посвятивших себя ее изучению, уклоняясь от обобщающих историко-литературных работ, сосредоточило в первой половине XIX в. свое главное внимание на розыскании памятников русской древней письменности и Б. описании их. В этой области была произведена очень большая работа; особенно много и успешно трудились: П. М. Строев, К. Ф. Калайдович, А. Х. Востоков, П. И. Кеппен, В. М. Ундольский, И. П. Сахаров, Я. И. Бередников. Разыскивая памятники русской древней письменности, описывая их и снабжая описание комментариями, эти ученые вместе с тем изучали памятники и закладывали основы русской филологии и истории русской литературы. Из Б. трудов особенно видную роль в дальнейшем изучении истории русской литературы сыграло «Описание русских и словенских рукописей Румянцовского Музеума» А. Х. Востокова (СПБ., 1842). Многолетнее изучение русской литературы митр. Евгением (Е. А. Болховитиновым) вылилось в очень ценный био-библиографический труд «Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви» (СПБ., 1818; 2-е издание, СПБ., 1827) и «Словарь русских светских писателей» (т. I, М., 1838; тт. I-II, М., 1845). Кроме этих трудов в первой половине XIX в. появляется первая специальная работа по Б. истории русской литературы «Обозрение источников для составления истории российской словесности» П. И. Кеппена, составившее I том его «Материалов для истории просвещения в России» (СПБ., 1819). Так. обр. в области изучения истории русской литературы в первой половине XIX в. Б. и био-библиографические работы занимают видное место. Наряду с ними делаются первые попытки составления общих обзоров истории русской литературы. Первой такой попыткой был выпущенный в 1822 «Опыт краткой истории русской литературы» Н. И. Греча (в переработ. виде: «Учебная книга русской словесности», СПБ., 1830). Эта книга, нося био-библиографический характер, хорошо иллюстрирует тогдашнее воззрение на историю литературы, отождествляющее ее с био-библиографией. Обобщающие историко-литературные работы уступают место в конце 1840-х гг. монографическим, гл. обр. Б. и био-библиографического характера, что вызывает резкие нападки Добролюбова (см.) в статье «Собеседник любителей российского слова» («Современник», 1856, кн. VIII и IX). Во второй половине XIX в. историки русской литературы, развивая исторический, историко-сравнительный, филологический и социологический методы, продолжают уделять значительное внимание Б. В 1872 вышел большой специальный труд по Б. истории русской литературы «История русской и всеобщей словесности» В. И. Межова, охватывающая книги и статьи в этой области, появившиеся в 18551870. Эта книга, включающая в себя между прочим перечень биографий деятелей на самых разнообразных поприщах, вплоть до врачей, обнаруживает, что еще в 1870-х гг., даже в представлении видного Б. история литературы отождествлялась с био-библиографией вообще. В 18791880 печатается в «Филологических записках» и затем выходит отдельно (Воронеж, 1881) очень ценный, к сожалению, мало известный историографический труд А. А. Котляревского, дающий богатый Б. материал «Древняя русская письменность, Опыт библиологического изложения истории ее изучения» (перепечат. в его «Сочинениях», т. IV, СПБ., 1895). Из позднейших трудов ценным пособием для историка литературы явился «Обзор жизни и трудов русских писателей и писательниц» Д. Д. Языкова, первый выпуск которого вышел в 1884, последний, 13-й в 1916. В середине 1880-х гг. начинается плодотворная деятельность С. А. Венгерова, который всю свою дальнейшую жизнь с исключительным энтузиазмом работал в области Б. истории русской литературы, создал громадную Б. картотеку и богатейшее историко-литературное собрание, являющиеся, несмотря на недостатки, очень ценным материалом для историка литературы и хранящиеся в настоящее время в Институте книговедения в Ленинграде (см. Фомин А. Г., «С. А. Венгеров как организатор и первый директор Российской книжной палаты (ныне Института книговедения)», Л., 1925). На основании собранных им Б. данных С. А. Венгеров выпускает составленный по очень широкому плану «Критико-биографический словарь русских писателей и ученых», оставшийся незаконченным (вышло 6 тт., СПБ., 18891904). В 18991902 выходит «Русская словесность с XI по XIX ст.» А. В. Мезьер, сохранившая до настоящего времени, несмотря на дефекты, значение основного пособия по Б. истории русской литературы, гл. обр. XVIII и XIX вв. В 19001916 попрежнему большое внимание Б. и историков литературы привлекает Б. памятников древней русской письменности. В этой области работают: Н. К. Никольский, В. Н. Перетц, А. И. Соболевский, Д. И. Абрамович, А. И. Яцимирский, М. Г. Халанский, М. Н. Сперанский, А. И. Никольский, Н. П. Попов, А. С. Родосский, А. А. Лебедев, Г. З. Кунцевич, В. И. Срезневский, Ф. И. Покровский, И. А. Бычков, Ф. А. Мартинсон, С. И. Маслов, С. А. Щеглова и мн. др. Наряду с трудами в этой области в 19001916 появляется множество историко-литературных работ Б. характера, и сильно растет число специальных Б. указателей по русской литературе. До 1912 труды по Б. русской литературы были следующих типов: 1. критико-библиографические обзоры, 2. Б. указатели, большинство которых было описательными и только некоторые частично аннотированными. Материал располагался в них в систематическом, или хронологическом, или алфавитном порядке. В 1912 Н. К. Пиксанов своими «Тремя эпохами» (СПБ., 1912; изд. 2-е, переработ., СПБ., 1913) вводит новый привившийся затем тип Б. указателей тематическо-методический. В 19001916 уделяют значительное внимание Б. в историко-литературных трудах и работают по Б. русской литературы: С. А. Венгеров, А. Н. Пыпин, А. В. Мезьер, Н. А. Рубакин, В. Н. Перетц, Н. К. Пиксанов, Б. Л. Модзалевский, И. А. Шляпкин, А. И. Лященко, А. С. Архангельский, Н. М. Петровский, Д. Д. Языков, П. В. Быков, П. К. Симони, Д. И. Абрамович, Е. А. Бобров, В. В. Сиповский, В. П. Семенников, М. А. Цявловский, А. Л. Бем, А. М. Лебедев, Д. И. Малинин, В. В. Каллаш, Н. О. Лернер, Н. И. Коробка, Н. К. Козмин, Ф. А. Витберг, Л. К. Ильинский, И. А. Кубасов, П. Н. Сакулин, Н. Л. Бродский, С. Л. Бертенсон, В. С. Спиридонов, В. В. Буш, А. С. Поляков, В. Н. Княжнин, А. А. Шилов, С. А. Переселенков и др. В области Б. переводов произведений русских писателей на славянские яз. и трудов о них на этих яз. работали: П. А. Заболотский, В. А. Лугаковский, В. Н. Кораблев; в области Б. переводов на русский яз. произведений иностранных писателей и русских работ о них трудились: Н. Н. Бахтин, А. В. Мезьер, Д. А. Брагинский. Наконец появляются работы С. К. Булича по игнорируемой ранее Б. воплощений в музыке произведений русских писателей. Из работ по Б. русской литературы, вышедших в 19001916, особенно следует отметить книгу И. В. Владиславлева «Русские писатели», выдержавшую 4 издания (Бердянск, 1908; изд. 4-е, переработ. и дополн., М. Л., 1924) и, несмотря на допущенные пропуски и неточности, ставшую вторым после работы А. В. Мезьер основным пособием по истории русской литературы XIX и XX вв. Важное значение для истории русской литературы приобрели био-библиографические работы С. А. Венгерова: 1. «Источники словаря русских писателей» (тт. I-IV, СПБ., 19001917), 2. 2-е, совершенно переработанное, издание «Критико-биографического словаря русских писателей и ученых», вышедшие два тома которого (П., 19151918) составили доведенный до Павлова список русских писателей и ученых. После революции приходит в полный упадок Б. памятников русской древней письменности, бывшая ранее одной из наиболее привлекавших внимание русских Б. областей, падает интерес к Б. русской литературы до XIX в., но продолжает успешно развиваться Б. русской литературы XIX и XX вв., в области которой особенно много работает Н. К. Пиксанов. Из новых, характерных для послереволюционной эпохи явлений Б. русской литературы, следует отметить: 1. возникновение интереса к Б. марксистских критических и историко-литературных работ, выразившегося в появлении ценного труда Р. С. Мандельштам «Художественная литература в оценке русской марксистской критики», выдержавшего 4 издания (Саратов, 1921; 4-е переработ. изд., М. Л., 1928), 2. выход ранее не появлявшихся Б. указателей, систематизирующих художественные произведения по социальным темам (работы В. И. Невского, Н. Поляк, Э. Арнольди и др.), 3. распространение введенных ранее Н. К. Пиксановым тематическо-методических Б. указателей (работы самого Н. К. Пиксанова, Е. Ф. Никитиной и коллективные: «Новейшая русская литература» (Ив.-Вознесенск, 1927), «Русская устная словесность» (Л., 1924)) и 4. появление ряда работ по Б. теории литературы (Б. В. Якубського, И. Я. Айзенштока, И. Я. Каганова, С. О. Грузенберга, А. В. Багрия, С. Д. Балухатого). Мы располагаем довольно значительным количеством Б. указателей по русской литературе, но они появлялись случайно, не примыкают тесно друг к другу в хронологическом отношении, очень разнообразны по своим задачам, характеру, примененным Б. методам, качеству технического выполнения, вследствие чего не только невозможно объединить эти указатели в один сводный, но и трудно ими пользоваться, т. к. часто для одной справки приходится обращаться к нескольким указателям.

  • 2588. Библиотека и краеведение. Работа библиотек с краеведческими документами
    Контрольная работа пополнение в коллекции 26.10.2008

    Ведя индивидуальную краеведческую работу с пользователями библиотеки, нужно иметь представление об их уровнях познания края, ибо это важный показатель краеведческого развития личности. Он выступает для библиотекаря ориентиром в осуществлении индивидуального подхода к каждому читателю и в совершенствовании всей краеведческой работы, направленной на формирование и развитие социокультурных краеведческих потребностей читателей. Можно выделить следующие уровни познания своего края у читателей библиотеки:

    1. нулевой о крае нет ни эмпирических, ни теоретических знаний (например, у только что въехавших на территорию края людей, никогда ранее в нем не проживавших);
    2. эмпирический наличие лишь житейских познаний о крае;
    3. теоретический наличие лишь теоретических знаний о крае;
    4. теоретико-эмпирический сочетание и взаимодействие в сознании как теоретических, так и эмпирических знаний о крае.
    5. У разных категорий читателей интерес к краю имеет различную направленность, в частности, он вызван таким фактором, как степень связи с краем. Специфика, особенности этого интереса проявляются не совсем одинаково у тех, кто:
    6. родился и постоянно живет в крае (библиотечная задача помощь в изучении, осмыслении особенностей края, его истории, экономики, культуры);
    7. прибыл в данный край на некоторое время (библиотечная задача обеспечивать ознакомление с краем и его достопримечательностями);
    8. недавно переехал в край на постоянное место жительства (библиотечная задача помочь адаптации в новых условиях, нахождению связей, общности с местом, откуда человек приехал);
    9. вернулся на родину предков после длительного отсутствия (библиотечная задача развитие стремления к восстановлению знаний о крае).
  • 2589. Библиотека и религия: современные направления в разработке вопросов информационно–библиографического...
    Дипломная работа пополнение в коллекции 13.05.2008

    ***

    1. Андрюшина С.В. Духовное просветление. / С.В. Андрюшина. // Библиотековедение. 1996 - № 4-5. с. 68-73.
    2. Андрюшина С.В. Место современной христианской литературы в фондах РГБ. / С.В. Андрюшина. // Библиотековедение. 1997. - № 5-6. с. 36-47.
    3. Арсентьев А.Б. Книги возвышающие душу… / А.Б. Арсентьев. // Мир библиографии. 2002. - № 1. - с. 72-73.
    4. Бакун Д.Н. Ищите и обрящите: о современных справочниках, энциклопедиях и библиографических пособиях по христианству на русском языке. / Д.Н. Бакун. // Мир библиографии. 1998. - № 3. с. 28-31.
    5. Бубнов В.В., Яковец В.П. Библиотеки и религия: грани сотрудничества ./ В.В. Бубнов, В.П. Яковец. // Образование и общество. 2001. - № 3. с. 75-77.
    6. Бутина Н.Ю., Тарасов К.К. Указатель православной литературы. / Н.Ю. Бутина, К.К. Тарасов. // Библиотековедение. 1998. - № 4. с. 106-113.
    7. Быков А. Библиотека рада всем. И верующим тоже. / А. Быков. // Парламентская газета. 2003. 3 апреля. с. 4.
    8. Герштейн и. Вера горами двигает. / И. Герштейн. // Библиотека. 1994. - № 4. с. 43-48.
    9. Глухов А.Г. Книги «Досифеевалиня» в Соловецкой библиотеке./ А.Г. Глухов. // Библиотековедение. 2002. - № 2. с. 63-65.
    10. Гуревич А. База данных «Новая религиозная литература в России. / А. Гуревич. // Мир библиографии. 1999. - № 6. с. 77-78.
    11. Даниленко Б. Запечатленная память православия. / Б. Даниленко. // Библиотека. 1997. - № 4. с. 18-22.
    12. Даниленко Б. Истоки и нравственность, к 1000-летию Христианства на Руси. / Б. Даниленко. // Библиография. 1998. - № 3. с. 77-78.
    13. Замошкина С. Верую в Россию, ее особенную стать… / С. Замошкина. // Библиотека. 1996. - № 4. с. 8-10.
    14. Земскова В.В. В реабилитации нуждаются… / В.В. Земскова. // Библиотекарь. 1991. - № 10. с. 63-69. (Вечные ценности).
    15. Клецук С.Е. Библиотеки и возрождение России./ С.Е. Клецук. // ЕТП. 1992. - № 9. с. 49-57 (Библиотека: прошлое, настоящее, будущее).
    16. Кукольщикова Т. Наше будущее в нашем прошлом. / Т. Кукольщикова. // Библиотека. 2000. - № 10.-. с. 16-17).
    17. Матвеева М. Хорошо забытое старое?! / М. Матвеева. // Библиотека. 1998. - № 7. с. 98-99.
    18. Мелешко. А.Л. Духовная литература и современная библиотека. / А.Л. Мелешко. // Библиография. 2001. - № 6. с. 51-52.
    19. Немешаев И.П. К истории обязательного экземпляра произведений печати в России. / И.П. Немешаев. // Книга. Исследования и материалы. М., 1998. Сб. 56. с. 93.
    20. Немировский Е. Книга книг Библия. / Е. Немировский. // Библиотековедение. 1999. - № 2. с. 104-125.
    21. Ненашев С. Без библиотеки академия яко без души. / С. Ненашев. // Библиотека. 1998. - № 8. с. 30-32.
    22. Никифоров И. Богословская библиографическая энциклопедия: мечта или реальность. / И. Никифоров. // Библиография. 1993. - № 2. с. 18-20.
    23. Никифоров И. Возможна ли христианская информатика? / И. Никифоров. // Библиография. 1994. - № 4. с. 25-27.
    24. Полищук Е.С., Эрих И.И. О разработке информационной системы «Христианская информатика», / Е.С. Полищук, И.И. Эрих. // Вестник Рос. гуманитарного научного фонда. 1996. - № 4. с. 141-146.
    25. Полищук Е.С. Православная мысль (1928-1971). Указатель содержания. // Е.С. Полищук. // Вопросы философии. 1993. - № 12. с. 90-93.
    26. Полищук Е.С. Христианская информатика. / Полищук Е.С. // Библиография. 1993. - № 4. с. 9-15.
    27. Православное книгоиздание это не бизнес. // Кн. бизнес. 1998. - № 4. с. 7-8.
    28. Романова С.Н. О работе над справочником «История Русской Православной церкви в документах». / Романова С.Н. // Отеч. арх. М., 1994. - № 1. с. 93-94.
    29. Слуховский М.И. Библиотечное дело в России до XVIII в. / М.И. Слуховский. М., 1978. 228 с.
    30. Слуцкая С.А. Церковное краеведение и краеведческая библиография. / С.А. Слуцкая. // Библиография. 1993. - № 5. с. 110-115.
    31. Слуцкая С.А. Краеведческая, издательская и библиографическая деятельность Русской Православной церкви (вторая половина XIX в 1918 г): Автореферат-диссертация. / С.А. Слуцкая. М., 1993. 16 с.
    32. Соболева А.А. Библиотека и формирование духовных интересов молодежи. / А.А. Соболева.// Библиотекарь. 1995. - № 1. с. 99-109.
    33. Смоленцев А.В. Канун Воскресения Христова: стих-я духов. содержания. Смоленцев, зав.отделом святоотеческой лит. б-ки «Благовест» г. Кирова. / А. Смоленцев. // Библиотека. 2000. - № 4. с. 90-91.
    34. Смоленцев А. Просвещение верой./ А. Смоленцев. // Библиотека. 2000. - № 4. с. 25.
    35. Столяров Ю.Н. Библия и библиотеки. / Ю.Н. Столяров. // Библиотековедение. 1997. - № 3. с. 88-102.
    36. Сулавко И.А. Библиотеки и религия два взгляда на проблему. / И.А. Сулавко. // Библиотековедение. 1998. - № 2. с. 100-103.
    37. Тарасов К.К. Новый указатель библиографических пособий по русской духовной литературе. // К.К. Тарасов. // Журнал Московской Патриархии. 1995. - № 1. с. 63.
    38. Фирсов В. К диалогу с религией. / В. Фирсов. // Библиотека. 1991. - № 7. с. 64-65.
    39. Фонотов Г.П. Библиотека и религия. / Г.П. Фонотов. (Прил. к журн. «Библиотека» ч .4. М.: Либерия, 1995. 64 с.
    40. Фонотов Г.П. О духовных интересах и их формировании. / Г.П. Фонотов. // Библиотекарь. 1995. - № 2. с. 58-66.
    41. Фунтикова С., Шоронова В. Войти в благодатных мир духовной жизни. / Фунтикова С., Шоронова В. // Библиотека 1995. - № 11. с. 49-50.
    42. Фунтикова С.П. Православные библиотеки: Прошлое и настощее: Учебн. пособие./ С.П. Фунтикова. 2-ое изд., перераб. и доп. М.: МГУКИ, 2002, - 256 с.
    43. Хоменкова Л.П. Церкви и монастыри г. Орла (Рец. на кн. «Церкви и монастыри г. Орла»): Библиогр. справочник./ Сост. О.Н. Попов, Р.И. Реуцкая, В.Г. Сидоров. // Мир библиографии. 1998. - № 1. с. 77.
    44. Царапкина Н. Житие преподобного Сергия Радонежского. / Н. Царапкина. // Библиотека. 1999. - № 1. с. 23.
  • 2590. Библиотека и семья
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

     

    1. Федоренко В. книгоношество на новый лад //Библиотека. 1997. - № 2. С. 41 45.
    2. Нагарова Н. Новый взгляд на старые проблемы //Библиотека. 1997. - № 12. С. 34 35.
    3. Самохина, Е. Человек дни откровения //библиотека. 1997. - № 6. С. 38 40.
    4. Аусенко Е. Талант быть собеседником //Библиотека. 1997. - № 12. С. 24 25.
    5. Семенова А. Удивись сам и удиви других //Библиотека. 1998. - № 5. С. 60 62.
    6. Гришина Т. Новые формы обслуживания //Библиотека. 1998. - № 5. С. 60 62.
    7. Алтухова Г. Кодекс этики //Библиотека. 1997. № 5. С. 28 29.
    8. Иванова А. Еще раз о кодексе //Библиотека. 1998. - № 9. С. 57.
    9. Олейников А. Не ребенок, но еще и не взрослый //Библиотека. 1999. - № 10. С. 42 43.
    10. Абуткина Е. Библиотека + семья = ? //Библиотека. 1999. - № 6. С. 35 38.
    11. Сокольская Л. Помогите мальчику //Библиотека. 2000. - № 10. С. 48 53.
    12. Алтухова Г. Речь как инструмент профессии //Библиотека. 2000. - № 5. С. 65 67.
    13. Метод. рекомендации. Орловская областная библиотека. метод. и библиотечный отдел 1995. С. 1 10.
    14. Метод. рекомендации. Орловская дет. биб-ка. метод. реком. 1995. С. 1 10.
    15. Жаркова Л. Голубева С. Детская библиотека сегодня //Библиотековедение. 1995. - № 7. С. 115 116.
    16. Румянцева Г. Научись понимать //Библиотека. 1999. - № 6. С. 60.
    17. Библиотека и юный читатель. 1995. С. 72 75.
    18. Орлова С. Библиотека и семейное чтение //библиотека. 1999. - № 10. С. 47.
    19. Буничева А. Общественный институт развития детского творчества //Библиотека. 2002. - № 1. С. 69 72.
  • 2591. Библиотекарь /english/
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    To execute correctly this work a man should be well prepared. There are not many institutes occupied in preparing this kind of specialists in Moscow. For example, The University of Culture where is the accordant faculty. The students wanting to be *** must learn history, philosophy, psychology, culturology, history of *** and others but the most important are the first five subjects. By the way my friend is the student of this faculty. But I dont think that he entered the University being moved by the desire to become a *** probably he had just no choice. I so doubt about his real purposes because of the miserable condition in which the people occupied in this area live. The people either work on their enthusiasm or being moved by the extreme poverty.

  • 2592. Библиотечная профессия в современном мире
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

     

    1. Алтухова, Г. Беседы об этике и имидже //Библиотека. 1998. - № 2. С. 39 41
    2. Дрешер, Ю.М. Современная концепция подготовки специалиста-библиотерапефта. М., 2003. 247 с.
    3. Дрешер, Ю.М. Концептуальная модель в подготовке специалистов // Библиотека. 1998. - № 4. С. 40 42
    4. Дворкина, М.А. Профессиональные ценности библиотекарей //Мир библиотек сегодня: Науч.-информ. сб. Вып. 4. М., 1996. С. 50 53
    5. Жданова, Т.А. Библиотекарь профессионал: какой он сегодня? // Библиотековедение. 1994. - № 4. С. 90 97
    6. Кузьмин, Е.И. Мы готовы ответить на вызов времени //Библиотека. 1994. - № 9. С. 8 11
    7. Кузьмин, Е.И. Библиотечный философ //Персона. 2000. - № 6. С. 60 64
    8. Кабачек, О.Л. Размышления об этике. (Профессия библиотекаря). // Библиотека. 1995. - № 12. С. 32 35
    9. Лигун, Т. Вузы меняются и библиотеки меняются вместе с ними // Библиотечное дело. 2003. - № 10. С. 8 10
    10. Леусенко, Г. Талант быть собеседникам //Библиотека. 1997. - № 12. С. 24 25
    11. Малыхина, Т. Увидеть себя чужими глазами //Библиотека. 1993. - № 4
    12. Осипова, И.П. Библиотечные кадры: социальные аспекты обновления //Мир библиотек сегодня. Вып. 2. М., 1994. С. 90 104
    13. Профессиональный имидж библиотекарь.: (Консультация). Курган, 1993. 8 с. (Рукопись)
    14. Профессиональное сознание библиотекарей: материалы семинара (3 4 июня 1993 г.). М., 1994. 118 с.
    15. Стельмах, В.Д. Что думают россияне о библиотеке? //научные и технические библиотеки. 1993. - № 9. С. 32 44
    16. Статус, репутация и имидж библиотечной и информационной профессии. 5 с. (Свод рефератов, пер. с англ. И.Ю. Багровой)
    17. Справочник библиотекаря /Науч. ред. А.Н. Ванеев, В.А. Минкина. СПб.: Профессия, 2002. 448 с. (Библиотека)
    18. Трапезникова, Л. Новая концепция подготовки библиотечных кадров //БИС.: Библиотечный сервис. 1995. - № 3. С. 9 18
    19. Фонотов, Г.П. Таков он, библиотекарь: Попул. Беседа в форме диалога для библиотекарей и не только…/Г.П. Фонотов. М.: Либерея, 1997. 176 с.
    20. Хайцева, Л.Б. Управление трудовыми ресурсами //Мир библиотек сегодня. Вып. 4. М.1996. С. 50 53
  • 2593. Библиофильское издание Живописная Россия М.О.Вольфа
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    На задней крышке не используется золотой цвет, только черный и фоновый красный. Форзац изготовлен из плотной бумаги и украшен геометрическим орнаментом (в бежево-желтых тонах), в центре находится изображение книготорговой марки М.О. Вольфа вензель.

    1. Бумага веленевая, но первые две книги («Живописная Россия» Т.1., ч.1. и Т.1., ч. 2. выходили также и на слоновой бумаге и с золотым обрезом).
    2. Декоративные элементы. В начале каждого очерка использованы буквицы (инициалы), стилизованные в духе содержания очерка. Чаще всего они расположены внутри рисунка предваряющего текст. Также в начале книги, перед очерком, располагается заставка. В конце каждого очерка расположены концовки в виде рисунков по смыслу отвечающие содержанию текста. Все декоративные элементы выполнены в технике торцовой обрезной ксилографии.
    3. Шрифт. В издании использованы шрифты из словолитни М.О. Вольфа. Использовано 6 шрифтов. Основной текст набран шрифтом обыкновенным1, кеглем миттель2, через один интервал.
    4. Иллюстрации. В издании использованы иллюстрации, выполненные в технике торцовой обрезной ксилографии, гравюры на цинке, фотоцинкографии, фототипии. Иллюстрации расположены как в тексте, так и на отдельных листах. В тексте они располагаются и слева внутри текста, и справа внутри текста, и в центре. Все иллюстрации черно-белые (одноцветная печать). Количество иллюстраций в каждой книге разное.
    5. Справочный аппарат. Оглавление (расположено в конце книги), указаны только номера страниц начал очерков. После названия и номера страницы начала очерка следует краткий указатель содержания очерка (без нумерации), а также указан автор очерка. Далее следует указание названий и типов рисунков и отдельных иллюстраций, содержащихся в очерке. В конце содержания указано общее количество иллюстраций в книге.
    6. Титульные элементы. На авантитуте содержится название книги, номер тома и название его части. На конртитуле изображена композиция, объединяющая в себе монаршескую символику и гербы различных губерний России и торговая марка М.О. Вольфа либо вензель (AD 1850), либо герб (AD 1848), после 1883 торговая марка А.М. Вольфа. На титульном листе содержится полное название издания: «Живописная Россия -- отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении», его оформлял художник Н.С. Самокиш.3 На многочисленных шмуцтитулах, предваряющих тот или иной очерк содержится название очерка и заставка (рисунок).
    7. Общий художественный стиль оформления книги. Книга оформлена в стиле реализм.
  • 2594. Библия - материально-исторический и эстетический памятник культуры
    Информация пополнение в коллекции 26.02.2006

    н.э. и посвящены новому посланию Христа. На первый взгляд Библия это собрание литературных произведений, главным образом древнееврейских, которые были написаны на протяжении около 1600 лет. Авторы писали их в разных странах , от Италии на западе до Месопотамии, а возможно даже Персии на востоке. Состав этих авторов исключительно разнообразен. Их разделяли не только сотни лет и тысячи километров, но и социальные преграды. Среди них мы видим царей, пастухов, солдат, законодателей, рыбаков, государственных деятелей, придворных, священников, пророков, раввина, живущего изготовлением палаток, и врача нееврейского происхождения; кроме того, многие авторы не оставили нам ничего, кроме написанных ими фрагментов Библии, так что никаких сведений о них у нас нет. Сам текст Библии принадлежит к целому ряду литературных жанров. Среди них исторические заметки, законы ( гражданские, уголовные, этические, ритуальные, гигиенические), религиозная поэзия, дидактические трактаты, лирика, притчи и аллегории, биографии, личная переписка, воспоминания и дневники не говоря уж о чисто библейских жанрах пророчества и откровения. Написанная в таком огромном промежутке времени, разными людьми , разного сословия и образования , эта великая Книга , тем не менее представляет собой удивительно связанное ,имеющее начало, развитие и описывающее конец , повествование. Все 66 книг Библии дополняют, поясняют или переходят друг в друга. Начавшись со дня сотворения мира, Библия повествует о грехопадении человека и о великой любви Бога , который послал в мир Сына Своего Иисуса Христа, чтобы Его жертвой спасти погибающее человечество. Ветхий Завет так же можно рассматривать и как историю развития и жизни израильского народа. Все это делает Библию не просто антологией, а единым целым. Антологию подбирает составитель, а такого составителя Библии не было.

  • 2595. Библия и ее Бог. Непонятки
    Информация пополнение в коллекции 01.07.2010
  • 2596. Бизнес (Talking Business)
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    There are at least three reasons for preparing such reports. First, every government needs to collect taxes and therefore requires detailed information on the companys performance, revenues and expenses. Second, the shareholders need to know, whether the companys management is professional enough, and ask for confirmation with facts and figures. Third, the companys top executives must control the efficiency of the companys various departments and the input of each department in the companys operational results. The reports prepared by the companys accounting department are often verified by an auditor, which is an independent public accountant. The auditor has to confirm that the reports comply with legal requirements and they reflect the companys actual performance.

  • 2597. Бизнес и предпринимательство
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Еще один характерный признак предпринимательства хозяйственный риск и ответственность. Эти понятия неразрывно связаны друг с другом, хотя и не тождественны. Риск предполагает неопределенность, непредсказуемость. Даже при самых тщательных расчетах и прогнозах фактор непредсказуемости устранить невозможно. Риск не всегда поддается экономической оценке. Ответственность же конкретна и ее можно достаточно точно выразить в соответствующих показателях. Поэтому предприниматель определяется как человек, который берет на себя риск решений, принятых по его личной инициативе. Несомненно, это так. Но, во-первых, риск характеризует содержание деятельности предпринимателя с вешней стороны, не затрагивая и не определяя содержания его решения. Существенно с точки зрения его деятельности лишь то, что риск и неопределенность придают дополнительную жесткость мотивации этой деятельности. Это обуславливает строгость и жесткость в отборе экономических проектов. В то же время это оправдывает компенсацию риска в затратах предпринимателя. Жесткость в оценке проектов имеет важный и общеэкономический результат - предприниматель дает жизнь лишь наиболее перспективным проектам, по крайней мере он ориентирован в принятии решений прежде всего на наиболее перспективные из них. Несомненно, потому что экономика, в которой предпринимательская мотивация сильна, превосходит по возможностям экономического роста ту, где она снижена. Во-вторых, в рыночной среде любой экономический субъект действует в условиях неопределенности и так или иначе несет бремя риска. Поэтому предпринимателем оказывается просто “человек рискующий”, азартный.

  • 2598. Бизнес план ОАО "Тепличка"
    Дипломная работа пополнение в коллекции 23.09.2008

    Ключевыми понятиями структур управления являются элементы, связи (отношения), уровни и полномочия. Элементами структуры управления могут быть как отдельные работники (руководители, специалисты, служащие), так и службы либо органы аппарата управления, в которых занято то или иное количество специалистов, выполняющих определенные функциональные обязанности.Отношения между элементами структуры управления поддерживаются благодаря связям, которые принято подразделять на горизонтальные и вертикальные. Первые носят характер согласования и являются одноуровневыми. Вторые - это отношения подчинения. Необходимость в них возникает при иерархичности построения системы управления, то есть при наличии различных уровней управления, на каждом из которых преследуются свои цели. В структуре управления организацией различаются линейные и функциональные связи. Первые суть отношения по поводу принятия и реализации управленческих решений и движения информации между так называемыми линейными руководителями, то есть лицами, полностью отвечающими за деятельность организации или ее структурных подразделений. Во главе ОАО «Тепличка» стоит Совет директоров, далее генеральный директор. Генеральному директору подчиняются главный агроном, главный экономист, главный бухгалтер, главный инженер, главный энергетик, главный теплотехник, заместитель генерального директора по производству, по реализации, по хозяйственной части, заведующий здравпунктом, заведующий столовой, начальник отдела кадров, начальник охраны, юрисконсульт, управляющие отделениями. Каждому из выше перечисленных подчиняется еще ряд работников, что показано в прил. 2.Средняя заработная плата 12 - 17 тыс. руб. в зависимости от занимаемой должности и квалификации работника. Планируется, что оплата труда будет повременная, т.е. согласно окладу за фактически отработанное время. Главное преимущество для работника при повременной оплате труда состоит в том, что он имеет гарантированный ежемесячный заработок, не зависящий от объема производства и реализации продукции в данный период времени. В дальнейшем планируется ввести повременно-премиальную систему оплату труда. Годовой фонд оплаты труда составит 126908 тыс. руб.

  • 2599. Бизнес: иерархия приращения капитала
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Яркий тому пример "классический", применяемый в государственных директивных документах критерий классификации количество работающих. С одной стороны, эмпирически подмечено, что предприятия малого бизнеса, как правило, имеют незначительное число работников. С другой автору, например, приходилось сталкиваться с "малым предприятием" (посреднической фирмой), ежемесячный оборот которого исчислялся несколькими сотнями тысяч долларов (с приличествующей обороту прибылью), при этом количество сотрудников составляло восемь человек. Как выяснилось, эта фирма была создана и функционировала при крупном московском коммерческом банке и фактически являлась одним из отделов этого банка. Формально, однако, она не зависела от банка, была самостоятельным юридическим лицом, имела собственную печать и самостоятельный баланс и т.п. В соответствии с критерием "количество работающих" де-юре эту фирму следует отнести к малому бизнесу, в то время как де-факто это крупный бизнес. Перед нами пример одной из форм мимикрии нижнего слоя большого бизнеса под малый, так называемый "спутниковый", или "сателитарный" бизнес.

  • 2600. Бизнес: проблемы роста
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Кризис координации. Развитие бизнеса и его функциональных подразделений требует привлечения новых компетенций, что приводит к физическому росту функциональных структур, так как в то же время сохраняются и старые, возможно уже не нужные, но привычные структуры. Функциональные “колодцы” власти начинают напоминать “башни из слоновой кости”, их руководители превращаются в “экспертов”, окруженных многочисленной группой помощников. Горизонтальные связи между “башнями” рушатся, информационные потоки переключаются непосредственно на “эксперта”, который трансформирует их вышестоящему руководителю для принятия решений. Поток информации к руководителю возрастает лавинообразно, наступает паралич власти. Сотрудники ориентируются на исполнение решений “эксперта”, не интересуясь влиянием их работы на общую эффективность компании. А эффективность компании начинает резко падать. Выход из кризиса сознательное формирование систем процессного управления, нацеленных на достижение результата (диверсификация, делегирование полномочий и управление по результатам или целям), а не только выполнение функций, предписанных экспертом. Иначе говоря реинжиниринг бизнес-процессов.