Книги по разным темам Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 21 (236).

Политические науки. Востоковедение. Вып. 11. С. 73Ц88.

ИСТОРИЯ ВОСТОКА Д. А. Суровень ТИТУЛАТУРА ПРАВИТЕЛЕЙ И ТРИ ВЫСШИХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦА ГОСУДАРСТВА ЯМАТО НА РУБЕЖЕ VIЦVII ВЕКОВ В статье на основе материалов японских и китайских источников (в том числе, эпиграфических) анализируется статус трёх высших должностных лиц в древнеяпонском государстве Ямато периода царствования государыни Суйк (593Ц628): императрицы, наследного принцарегента Умаядо (Сётоку-тайси) и великого министра Сога-но Умако.

Ключевые слова: древняя Япония, Ямато, -кими, сумэра-микото, тэнн, Суйко, Умаядо, Сётоку-тайси, Сога-но Умако, эпиграфика, Нихон-сёки, Сётоку-тайси дэнряку, Дзёгу Сётоку хоо тэйсэцу, Суй-шу, Хань-юань.

Рубеж VЦV вв. - период важных экономи- надцать лет Суйк была отдана замуж за госуческих, социальных, политических и культур- даря Путотамасики (Бидацу, 572Ц585). После ных изменений. Китайский источник Хань- убийства в 592 г. монарха Патусэбэ (Судзююань [660 г.] (раздел Фань-и-бу, Во-го) со- на, 588Ц592) тридцатидевятилетнюю вдову общает о порядке престолонаследия в Японии министры попросили занять пустующий того периода: л[От] отца к сыну друг от друга престол, так как место наследника оказалось передаётся [должность] государя (кит. ван, яп. незанятым. Дважды (как было положено по кими)1 [Хань-юань, Фань-и-бу, Во-го-пу]. Од- ритуалу) отказывалась. Чиновники же пронако данное время пришлось на царствование должали делать представления. На третий раз женщины - государыни Тоёмикэ Касикия-хи- она согласилась. И тогда вручили ей госудамэ (Суйк, 593Ц628). Это было отступлением реву печать3. В 8-й день 12-го месяца 592 г.

от традиции передачи верховной власти по государыня взошла на трон во дворце Тоюмужской линии (правившая в древности Оки- ра4. Нихон-рёики указывает, что официальнага-тараси-химэ [Дзинг, 347Ц389 гг. испр. но царствование государыни Суйк началось хрон.] была только регентом при малолетнем в 1-м месяце года мидзуното-уси (50-го года наследном принце Хомуда2). Такая ситуация цикла), т. е. в 593 г.5: В первой луне десятого привела к своеобразной организации власти в года Быка, весной, государыня [Суйк] взошданный период, когда женское царствование ла на престол во дворце Оварида. Она правила компенсировалось мужским соправлением Поднебесной тридцать шесть лет6 [Нихон-рёнаследного принца-регента из рода монархов ики, св.1-й, 5, Суйк, 1-й год пр.]. Сётоку-тайЯмато, а также мужской помощью советни- си дэнки (1318 г.) утверждает, что восшествие ка из рода Сога. на престол государыни Суйк произошло весНовая государыня была второй дочерью ной 5-го года под девизом правления Тансэй государя Хиронива (др.-яп. Пиронипа, т. е. (досл. начало правления) [593 г.]: Девиз Киммэя, 540Ц571) и единоутробной младшей правления (нэнг) - 5-й год Тансэй, [прихосестрой правителя Татибана-но Тоёхи (др.-яп. дящийся на] циклический год мидзуното-уси Татибана-но Тоёпи, т. е. Ёмэя, 586Ц587). Ещё (50-й знак цикла) [593 г.]7, с наступлением весбудучи принцессой крови Нукатабэ, в восем- ны8, августейшая матушка [в реальности тётка.

Д. А. Суровень - С. Д.] наследного принца [Умаядо], главная Касикия-химэ (Суйк) - все носят титул сусупруга государя Бидацу - Тоёми[кэ] Касикия- мэра-микото21. В эпиграфической надпихимэ [т. е. Суйк] заняла монарший пост9 [Сё- си 623 г. на занавеси из храма Тюгу-дзи - току-тайси дэнки, 22-й год жизни наследного Тэндзюку-сютё-мэй к государю Киммэю принца]. и государыне Суйк применён титул сумэраУсиление монархической власти в конце микото (тэнн)22. В самой храмовой хрониV в. имело своим следствием изменение ти- ке Гангдзи гаран энги (начало составления тулатуры главы государства, что должно было приходится на 613 г.) Суйк именуется титусвидетельствовать о новом характере его вла- лом великая-великая государыня (др.-яп. опости. Следует обратить внимание на то, что, опо-кими) - императрица (яп. сумэра- микото судя по содержанию эпиграфических надписей / тэнн)23. В Дайандзи гаран энги (747 г.) начала V в., монархи Ямато в это время уже Суйк присвоен титул великая императрица носили титул лимператор (в кунном чтении (кит. тайди, др.-яп. опо-микадо) - государыня сумэра-микото, в онном чтении тэнн - (яп. сумэра-микото / тэнн) [Суйк], царстводосл. небесный повелитель). На реальное вавшая во дворце Вопарида-но мия24 (нахосуществование древнеяпонского чтения су- дился в уезде Такэти25).

мэра-микото в отношении императорского Но главным действующим лицом данного титула тэнн10 указывают сведения китай- правления, как указывают все исследоватеского источника Собрание текстов учителя ли, была не она, а её племянник - наследный Цуйцзян Чжана - главного помощника импе- принц Умаядо26 (посмертное имя Сётокуратора11 династии Тан (св.7-й, книга Указы тайси27, годы жизни 574Ц621)28. Принц Умаядо [императора Китая] правителю [кит. ван] госу- был внуком государя Киммэя и племянником дарства Япония [кит. Жибэнь], содержащего государей Бидацу и Судзюна [Кодзики, св. 3-й, послания танского двора правителям Японии). Киммэй, Бидацу, Ёмэй29; Нихон-сёки, св. 19-й, В письме, адресованном государю Сёму-тэнн Киммэй, 1-й, 2-й годы пр.30; Дзёгу Сётоку (724Ц749), сообщается, что государь (кит. х тэйсэцу, (часть 1-я), браки Киммэя]. В 1-м ван) страны Япония (кит. Жибэнь-го) [носит свитке Сётоку-тайси дэнряку (992 г.) осотитул] сумэра-микото (титул записан фоне- бо рассказывается о браке принца Татибана-но тически)12. Тоёхи-но микото (др.-яп. Тоёпи-но микото;

Время появления титула сумэра-микото будущего государя Ёмэя) и матери принца (тэнн) определяется на основе эпиграфиче- Умаядо - принцессы Хасихйто-но Анахобэ-но ских текстов - не позднее царствования госу- химэ-мико (др.-яп. Пасипито-но Анапобэ-но дарыни Суйк13. Так, в эпиграфической надпи- пимэ-мико): л31-й [государь Ямато] Киммэйси 607 г., составленной на обороте нимба брон- но сумэра-микото (запретное прижизненное зовой статуи Будды - исцелителя Татхагата имя31 Амэ-куни Осипараки Пиронипа-но су(кит. Жулай)14 из Золотого павильона буддий- мэра-микото, [из] дворца Канасаки-но мия в ского храма Хрю-дзи, созданной мастером Сйкисима управлял [Поднебесной] тридцать Тори-бусси15 (не раз упоминаемого в Нихон- два года). В 31-й год [его правления] (год касёки16), государь, луправлявший Поднебес- ноэ-тора, 27-й год цикла) [570 г.], 2-й месяц, ной из великого дворца Икэнопэ-но опо-мия четвёртый сын государя [Киммэя] - Татибана (т. е. государь Ёмэй)17 уже обозначен титулом но Тоёпи-но микото взял [в жёны свою] младлимператор (яп. сумэра-микото / тэнн)18. шую сестру от другой матери Пасипито-но Царствовавшая вскоре после него государы- Анапобэ-но пимэ-мико [и] сделал её главной ня, луправлявшая Поднебесной из великого женой (кйсаки)32 [Сётоку-тайси дэнряку, дворца Вопарида-но опо-мия (государыня св.1-й, Киммэй, 31-й год пр., 2-й месяц].

Суйк), дважды названа великой государы- Годом рождения принца Умаядо считаетнейЦимператрицей (др.-яп. опо-кими - сумэ- ся 574 г.33 Однако в Сётоку-тайси дэнряку ра-микото / тэнн)19. В эпиграфической над- сообщается, что в 32-м году правления госуписи 609 г. () Сёкуроку комё, цитируемой даря Киммэя (571 г.) принцесса Хасихйто-но в Гангдзи гаран энги, императоры Хирони- Анахобэ-но химэ-мико узнала, что она берева (др.-яп. Пиронипа - посмертное почётное менна (в источнике рассказана история о веимя Киммэй), Татибана-но Тоёхи (др.-яп. То- щем сне принцессы34, которая приведена также ёпи, т. е. Ёмэй) и государыня (яп. кими-нуси, в Одзё гокуракки, 984 г.35), а в 1-й день 1-го кит. гунчжу - дочь императора20) Тоёмикэ месяца 1-го года правления государя Бидацу Титулатура правителей и три высших должностных лица... (572 г.) [старшего брата Ёмэя] родила прин- умаято - двери конюшни) нашло отражение ца Умаядо36. В Сётоку-тайси дэнки (За- в его имени Умаядо (Умаято)47. Его другое писи сказаний о наследном принце Сётоку, имя - Тоёмимито Сётоку48 [Нихон-сёки, 1318 г.) также сообщается, что принц родился св.21-й, Ёмэй, 1-й год пр., 1-й месяц]. Имя на два года раньше - в 572 г. Итак, [со] време- принца Умаядо упомянуто в нескольких эпини августейшего рождения наследного принца графических надписях конца V - начала V в.

Сётоку, поколения [людей] следовали одно (т. е. синхронных времени его деятельности). В за другим (кит. сянсюнь), с глубокой древ- надписи на основании башни храма Ганг-дзи ности служа [при дворе]. Девиз правления (яп. 588 г. имя Сётоку-тайси транскрибировано иенэнг), по разным мнениям, был Кинк (Зо- роглифами, использованными как силлабемы.

отой свет), 3-й год, циклический год мидзу- Ритуальное имя принца-регента, содержащее ноэ-тацу (29-й год цикла) [572 г.]. С третьего тринадцать слогов, обозначено тринадцатью года Кинк [572 г.] до нынешнего 1-го года иероглифами, прочитанными как слоги японБумп [1317 г.] прошло точно уже 728 лет37 (в ских слов, включая даже слово микото, задействительности, 745 лет)38 [Сётоку-тайси писанное соответственно количеству слогов в дэнки, Тайси сёсэй, 3-й год Кинк]. Если сопо- нём тремя иероглифами, в то время как в друставить эти данные со сведениями Одзё гоку- гих источниках это слово везде без исключеракки о том, что на момент смерти (в 621 г.) ния обозначается одной идеограммой49.

Ебыло тогда Сётоку [т. е. принцу Умаядо. - Ещё его называли принцем ТоётомимиС. Д.] сорок девять летЕ39 [Одзё гокуракки. 1. но Нори [яп. Тоёто-мими Нори-но -кими - О царевиче Сётоку], то получится, что принц досл. великий государь Закона (по имени) Умаядо действительно должен был родиться Тоёто-мими50. - С. Д.]. Ещё называли принне в 574, а в 572 г. цем Нори-но Уси [яп. Нори-но Уси-но кими, Нихон-сёки так рассказывает об обстоя- Нори-но нуси-но ()кими - досл. л(великий) тельствах рождения принца и следующим об- государь (по прозвищу) господин Закона51. - разом объясняет происхождение имени Ума- С. Д.]52 [Нихон-сёки, св. 21-й, Ёмэй, 1-й год ядо. Он был вторым ребёнком государя пр., 1-й месяц]. Антропоним Тоётомими Татибана-но Тоёпи [государя Ёмэя. - С. Д.]. (досл. чуткий ухом, многоухий53) считаЕго мать, государыня, звалась принцессой ется отражением способностей принца Умаякрови Анапобэ-но Пасипито. В тот день, ког- до54, которые в гипертрофированном виде так да государыня должна была родить, она от- описаны в Нихон-сёки: С самого рождения правилась в запретное место (яп. кинтю, кит. [принц Умаято-но Тоётомими] умел говорить.

цзнь-чжун - досл. во дворце)40, осматривая Он был святым мудрецом. Когда вырос, он различные учреждения (яп. моро цукаса)41 [при мог разом выслушивать десятерых и решал Дворе]. Когда она дошла до Конюшенного дела без ошибки. Он заранее знал, что должуправления (яп. ума-но цукаса)42 и очутилась но случиться55 [Нихон-сёки, св. 22-й, Суйк, в дверях конюшни (яп. умаято)43, она вдруг с 1-й год пр., 4-й месяц, 1-й день]. Сходные лёгкостью разрешилась от бремени44 [Нихон- сведения приведены в Дзёгу Сётоку х сёки, св. 22-й, Суйк, 1-й год пр., 4-й месяц, 1-й тэйсэцу56, Нихон-рёики (4-я история 1-го день]. Такая же история рассказана в Дзёгу свитка)57, Одзё гокуракки (история 1-я О Сётоку х тэйсэцу (источнике конца V - царевиче Сётоку)58 и нэндай-ки (984 г., начала V в.): Главная жена (др.-яп. кйсаки) цитируемой в Сун-ши)59. Вторая часть ан государя [ Ёмэя, управлявшего Поднебесной тропонима Нори-но кими является древнеиз дворца в] Икэнобэ [по имени] Анапобэ-но японским прочтением официального прижизПасипито-но кими, когда вышла [из дворца ненного титула принца Умаядо (упомянутого и вошла] в конюшню (яп. умаято), [то она] в нескольких эпиграфических надписях, в том вдруг разрешилась от бремени, родив принца числе, и прижизненных) - Х (лгосударь Камитумия-но кими (совр.-яп. Камицумия-но [буддийского] Закона). Этот титул (яп. х, кими)45 [Дзёгу Сётоку х тэйсэцу, (часть кит. фвн) в китайском языке дословно оз2-я), рождение принца Умаядо]. Такое же объ- начал звание Живой Будда (применявшийся яснение даётся в Нихон-рёики46 [Нихон-рё- вместо другого близкого по звучанию титула ики, св. 1-й, 4. Слово о чуде, случившемся с - яп. х, кит. фхун лимператорЦмонах)60.

престолонаследником Сётоку]. Таким обра- Например, в эпиграфической Надписи на пазом, место рождения наследного принца (яп. мятнике у горячих источников Дго провинД. А. Суровень ции Иё 596 г. (цитируемой в Иё-но куни-но ки поясняется: Его называли принцем Камифудоки)61 принц Умаядо так и назван: Е цумия, поскольку его покои находились выше Х- (др.-яп. нори-но кими, кит. фвн - досл. государева дворца74 [Нихон-рёики, св. 1-й, 4].

Живой Будда)Е62 [Иё-но куни-но фудоки, Затем место пребывания принца Умаядо изуезд Ю; фрагмент Горячие источники из св. менилось - он перебрался во дворец в местно14-го Сяку-нихонги и св. 3-м Манъёсю- сти Икаруга (ныне город Икаруга уезда Икома тюсяку]. Надпись 623 г. на задней стороне префектуры Нара75). Потом [принц Умаядо. - нимба фигуры Шакьямуни из Триады храма С. Д.] переехал в Икаруга76Е77 [Нихон-сёки, Хрю-дзи приводит данный титул в форме св. 21-й, Ёмэй, 1-й год, 1-й месяц, 1-й день]. В лимператорЦмонах (яп. х, кит. фхун)63: Нихон-рёики поясняется: ЕПрестолонасЕ[принц Умаядо по прозвищу] Камицумия- ледник проживал во дворце Окамото, что в но х (досл. государь Закона из Верхнего ИкаругаЕ78 [Нихон-рёики, св. 1-й, 4].

Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |    Книги по разным темам