Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 |   ...   | 52 |

Зейг: Да. И этоочень хорошо, что тебя не оставляет охота продолжать эту

борьбу. В этом есть трогательная доброта. Напредложенных тобой условиях,

она, хотя и проиграет, в конечном итогепобедит.

313 Приложение

Эриксон: Совершенноверно.

Зейг: Вот сейчас тыкосвенно комментируешь, например: УОна старается пере7

силить меня, но проигрываетФ. Ей все труднееоткрывать глазаФ. Но вот ты

прямо смотришь на нее и говоришь, обращаясьнепосредственно к ней: УНу,

закрой теперь глаза, и пусть они остаютсязакрытымиФ, — хотя тызнаешь, что

она не собирается сразу же закрыть глаза. Тыдаешь ей еще один шанс...

Эриксон: Самойвыбрать время. Закрыть или не закрыть глаза — она неэто вы7

бирает. Для нее важен выбор времени. Я могупозволить себе и подождать.

Зейг: Да. Крометого, у нее могут сейчас возникнуть опасения относительно

твоей победы — вдругты проиграешь. А это в итоге может подтолкнуть ее на

твою сторону.

Эриксон: Угу.

Эриксон: И пустьони остаются закрытыми. (Роза с трудомпро7

должает моргать.) Ну хорошо, я подожду... (Опять моргает.)Но ты

их закроешь. (Моргает.) Когда глаза закроются вследующий раз, не

открывай их.(Пауза. Роза закрывает глаза и опять открывает, еще

раз закрывает и снова открывает.)Ты уже и сама понимаешь, что

глаза у тебя закроются. Ты сопротивляешься ине понимаешь, по,

чему я выбрал тебя. (Роза дважды открывает и закрывает глаза.)

Вот так. (Закрываетглаза и больше не открывает.) Оченьхорошо.

Зейг: Больше она ихне открывает.

Эриксон: УВот такФ.(Тихо.) УОченьхорошоФ.

Зейг: Понимаю, тыпроизносишь эти слова утешающим тоном.

Зейг: Все это времяее глаза прикованы к тебе. Не думаю, что она может реа7

гировать на происходящее в пределах еепериферического зрения. Она не от7

рывает от тебя глаз.

Эриксон: Я утешаюне тоном победителя.

Зейг: Понимаю. Тыхочешь ее успокоить.

Эриксон: Если бы ясказал УзакроютсяФ победным тоном, она бы открыла глаза.

Зейг: Да.

314 Приложение

Эриксон: Я произнесэти слова успокаивающе.

Зейг: Так что, вконечном счете, выигрывает все7таки она.

Эриксон: Онавыигрывает покой. Она достигает абсолютно новой цели — по7

коя.

Зейг: Да, можно сполным правом сказать, что перед нами один из тех случаев,

когда выигрывает Эриксон, но приз получаетпациент. Кстати, она окончатель7

но закрывает глаза, когда ты произносишь: УТыне понимаешь, почему я выб7

рал тебяФ. Похоже, это в какой7то мереразрядило напряжение. Почему

Эриксон: УТы непонимаешь, почему я выбрал тебяФ Вопрос как бы рассеивает

ее сопротивление Упо площадиФ.

Зейг: То есть у неевозникает множество ассоциаций, когда она пытается

объяснить себе, почему ты выбралее.

Эриксон: И ни однойправильной.

Зейг: Так почему жеты выбрал ее

Эриксон: Чтобыослабить ее сопротивление, которое я извлек из глубины и

рассеял по поверхности, таксказать.

Зейг: Блестящий ходв работе с сопротивлением! Ты рассеял его таким тонким

слоем...

Эриксон: Что онобольше не вызывало затруднений.

Зейг: Итак, онасмотрит на тебя не отрываясь, ее внимание предельно скон7

центрировано. Она делает довольно многодвижений. В двигательном плане

она не скована, но если понимать гипноз каксостояние сфокусированного

внимания, она находится в трансе.

Эриксон: Этимидвижениями она старается уверить себя, что она не в трансе.

Она ищет дополнительного доказательства вкаждом новом движении, а это

указывает нам на ход ее мыслей: УПредыдущеедвижение меня не убедило, по7

пробую еще, тоже не убедило, и это тоженетФ.

Зейг: Значит, онапродолжает бороться, делая ориентировочные движения для

собственной уверенности.

315 Приложение

Эриксон: И с каждымразом проигрывает. Из всех, кого я встречал, ты первый,

Джефф, кто старается разобраться в том, чтопроисходит в гипнотизируемом,

да и во мне самом. Ты сумел обратить вниманиена слово УпокойФ и заметить,

что в ее движениях как раз отсутствует покой.Этими движениями она не

убеждает себя, а лишь еще большеразубеждает.

Зейг: Когда я ведупрактические занятия по эриксоновской терапии, в первой

части я обучаю диагностике по Эриксону. Этонеобычная диагностика. Как оп7

ределить, например, насколько пациент можетсосредоточиться Какова сте7

пень его реакции на внушение Как определитьего коммуникативность, его

языковой стиль Это не психиатрическийдиагноз, а диагноз, позволяющий по7

нять внутри7 и межличностные факторы, какнапример, манера поддержания

установившихся взаимоотношений.

От диагностики я перехожу к следующемуразделу, рассказывая о том, как ты

увязываешь свои внушения с установленнымдиагнозом. Возьмем пример:

надо вынести мусор. Замкнутому на себечеловеку предложение вынести му7

сор делается одним тоном, а человеку,ориентированному на окружающий

мир, совсем другим. Ты будешь искать особыйподход и к УзабиякеФ, и к Упоби7

той собакеФ, выражаясь метафорически. Ядумаю, слушателям полезно это

знать, потому что некоторые обращают вниманиелишь на твою технику, а не

на то, что в своей работе ты руководствуешьсяконкретным диагнозом данного

пациента.

Эриксон: Ирезультатом воздействия на гипнотизируемого.

Зейг: Ты изучаешьего внутренний мир и, исходя из своего диагноза, даешь ус7

тановки. Ты используешь совсем особый виддиагностики.

Эриксон: Вот ещечто следует принять во внимание: как мы все учимся гово7

рить. Мы проходим через длительный периодошибок. УЯ видю [sic] его. Я уви7

дю [sic] егоФ. У нас у всех за плечамибогатый опыт ошибок, как грамматичес7

ких, так и фонетических. Как многому мыучимся на этих ошибках! Можно на7

рочно сделать ошибку в расчете на помощь тех,кто приобрел знания, учась на

собственных ошибках, и кто с готовностьюпринимает поправку от более зна7

ющего.

Зейг: И этим ты какбы возрождаешь в них...

Эриксон: Свежестьвосприятия.

Зейг: Свойственнуюдетству.

316 Приложение

Эриксон: Да. УМама,я увидю [sic] того7тоФ А мама отвечает: УНадо говорить

‘увижу’Ф. Иребенок благодарен. Поэтому, когда я неправильно произношу сло7

во, меня тут же поправляют и к слушателямвозвращается их забытая система

ориентиров. Они испытывают чувствоумиротворения и благодарности, не по7

нимая, откуда это пришло. А лектор темвременем переходит к другому вопросу.

Вот тебе пример. Когда мы с Бетти отправилисьв свадебное путешествие, Бет7

ти не умела водить машину. Мы ехали попустынной сельской дороге. И вдруг

в окно влетела пчела и ужалила ее в колено.Бетти ее прихлопнула и выбро7

сила за окно. На первом же повороте я съехалс дороги, остановился и произ7

нес с глубоким чувством: УКак я рад, что онаужалила тебя, а не меняФ.

Зейг: Непонял.

Эриксон: Ядействительно был рад. Ты бы видел ужас и негодование на ее

ице! Я ей объяснил, что меня уже однаждыужалила пчела. Я три дня лежал

без сознания. При этом сообщении маска ужасаи негодования мгновенно сме7

нилась полнейшим ликованием по поводу того,что пчела ужалила именно ее.

Зейг: Сработаложелание защитить тебя.

Эриксон: Угу. Вотпожалуйста, жених желает ей зла, а она испытывает чувство

благодарности. Она из7за меня прямо в ужасприходила, как только поблизо7

сти появлялась пчела. Но тот ужас, которыйвызвали у нее мои слова, просто

невозможно описать. И вдруг вслед за этимстрашным смятением следует не7

что еще более страшное. Сразу двашока.

Зейг: Интереснаяпоследовательность эмоций — отрицательное чувство мгно7

венно преображается вположительное.

Эриксон: Когда восне меня кусает комар, я просыпаюсь с поносом и страшной

аллергической сыпью по всему телу. Мнеприходится по часу отлеживаться в

горячей ванне. Поэтому стоит Бетти заметить вспальне комара, как она воо7

ружается аэрозолью и хлопушкой.

Зейг: Значит, тыможешь ассоциативно пробудить в пациенте или гипнотизи7

руемом желание кого7то защитить и направитьэто чувство на себя.

Э. Верно. Ей вовсе не хотелось, чтобы ееужалила пчела, но она почувствовала

не больше боли, чем обыкновенный человек отукуса заурядного комара.

Зейг: То естьчувство боли было поглощено другими нахлынувшими на нее

эмоциями.

317 Приложение

Эриксон: Охватившимее чувством ужаса от высказанной мной радости, что

именно ее укусила пчела, а затем еще болеесильным чувством страха при

мысли о том положении, в котором она могла быочутиться на этой пустынной

дороге — водитьмашину она не умеет, а я лежу без сознания. Ситуация могла

оказаться трагической.

Зейг: Сказав это,ты имел в виду заботу о Бетти, что ей не стоит обращать вни7

мания на укус пчелы. Ведь все моглоокончиться гораздо хуже.

Эриксон: Нет. Ядействительно почувствовал огромное облегчение от того, что

пчела выбрала не меня, и только потомосознал, как я выглядел в ее глазах. Я

смог поправить положение. Но Бетти сначалаохватило жуткое негативное

чувство, а затем мощное положительноечувство.

Зейг: Вернемся,пожалуй, к индукции.

Эриксон: Розапроигрывает, и я дал ей покой.

Зейг: Да. Итак,сначала негативное чувство и затем покой, после сопротивле7

ния...

Эриксон: Именно этоприближающееся поражение и связанные с ним негатив7

ные эмоции помогли мне так эффективно внушитьей состояние покоя.

Зейг: Которого тыдобился словами Уочень хорошоФ, и особенно своим тоном.

Можешь еще что7нибудь добавить одиагностировании именно характера Розы

и ее особой манере сопротивляться

Эриксон: Общиетеории гипноза советуют избегать сопротивления.

Зейг: Да.

Эриксон: Используйего.

Зейг: Согласен. Мненравится сам замысел: Увынуть запаФ из сопротивления и

распылить его таким тонким слоем, что от негоничего не остается. Роза про7

явила упрямство, но совсем другого рода, чемСалли. Что ты можешь сказать о

различии в том, как проявляется сопротивлениеу Розы и у Салли

Эриксон: Розасопротивляется определенной личности, а Салли ведет борьбу

на уровне идей.

Зейг: Значит, Розавыбирает прямой конфликт, а Салли вступает в противоре7

чие с какой7то мыслью.

318 Приложение

Эриксон: Да, скакой7то мыслью. В моем лице Роза защищается от человека

вообще.

Зейг: Этозамечательно. Мне нравится такое разграничение.

Эриксон: Я хотел быобратить ваше внимание на то, как она мне

помогала. Вполне естественно, что пациентможет сопротив,

яться и делает это. Я предполагал, что онабудет противодей,

ствовать мне.

Эриксон: Я сказал:УПациент может сопротивлятьсяФ — и она тут же проявила

сопротивление.

Зейг: Когдапошевелилась

Эриксон: Угу. Да.Чтобы устроиться поудобнее.

Зейг: Перемена позыприближает ее к тебе. Она придвигается к тебе поближе

и устраивается удобнее, облокотившись наподлокотник. Все это она продела7

а, когда ты произнес словоУсопротивлениеФ.

Эриксон: Да.

Зейг: Значит,сопротивляясь, можно двигаться и в положительном направ7

ении.

Эриксон: СловоУсопротивлениеФ приобретает новый смысл. Оно означает Упо7

кой, удобствоФ, и я одобряю ее способностьсопротивляться.

Зейг: До сих пор тыразговаривал с ней непосредственно или говорил о ней

косвенно, но как только она закрыла глаза, тыотстранился от нее, интонаци7

онно изменил голос и переключился на группу.Почему

Эриксон: Пусть онанаслаждается покоем. Она его заработала, пусть им на7

слаждается. Я отстранился из уважения к еепокою.

Эриксон: И темсамым прекрасно проиллюстрирует такое проти,

водействие.

Эриксон: Вот онаотодвинулась от меня, она проверяет надежность полученно7

го через сопротивление покоя. Она все ещенаслаждается им. Говоря другими

словами, покой — еезаслуга.

319 Приложение

Зейг: Тыиспользовал слово УпротиводействиеФ, когда сказал, что онаУпрекрас7

но проиллюстрирует такое противодействиеФ.Таким образом, чувство сопро7

тивления приобретает еще один положительныйоттенок.

Эриксон: Сама тогоне сознавая, она сейчас распрямит ноги. Но ей

хочется доказать, что ей это не надо. Всеправильно. Каждый па,

циент всегда хочет малость поупираться.Здесь врач должен пой,

ти ему навстречу. (Пауза. Роза наклоняется вперед, но ноги на рас7

прямляет.)

Эриксон: УКаждыйпациент всегда хочет малость поупиратьсяФ. С моего разре7

шения, она будет настаивать на своихскрещенных ногах. Так как всегда хо7

чется хоть малость поупираться. Например, вотшарик, вот куколка и вот ма7

шинка — этотебе, а это мне.

Зейг: Да, этодетский подход.

Эриксон: Детей учатделиться своими игрушками, а все7таки это — мое.Ким,

как дитя Востока (Ким — приемная внучка доктора Эриксона), унаследовала

мышление многих тысяч поколений вьетнамцев.Ким хватило года, чтобы вну7

шить Бетти Алисе одну, по ее мнению, весьмазамечательную мысль. (Бетти

Элис удочерила Ким, когда ей было девятьмесяцев от роду.) Двухгодовалая

Ким внушала ей: УЭто игрушки Дэвида, толькоДэвид может с ними играть. Это

игрушки Майкла, только Майкл может с нимииграть. Это мои игрушки, только

я с ними играю. Это наши игрушки, и мы все сними играемФ. Для тысяч поко7

ений вьетнамцев Уэтот участок земли— мойФ. И вот поколение за поколени7

ем обрабатывают один и тот же участок землиодним и тем же допотопным

способом.

Зейг: Ты хочешьсказать, что существует расовая форма сознания

Эриксон: В нашеммозгу миллиарды клеток, способных реагировать на милли7

арды разных раздражителей. Функции клетокмозга очень специализированы.

Если ты принадлежишь к народу, где изпоколения в поколение использова7

ись лишь определенные клетки мозга, любойсигнал, получаемый младенцем

извне, приводит в действие эту многовековуюсхему. Возьми, например, евре7

ев. Тысячелетиями они подвергалисьпреследованиям. Они могут и между со7

бой воевать, причем весьма жестоко, но стоитвмешаться народу другой нацио7

нальности, как они тотчас объединяются противнезваного пришельца. Распри

Pages:     | 1 |   ...   | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 |   ...   | 52 |    Книги по разным темам