Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   ...   | 47 |

Эриксон: Я сделалдвижение рукой. Ты начала копировать. Чтобы твоя рука опустилась на колени,тебе надо поднять вторую и, взяв первую, с силой толкнуть ее вниз.

Кристина: Вотименно в этом месте во мне всегда идет ужасная борьба. С одной стороны, мнекажется, что я могу это сделать, а с другойа— что это невежливо. И я не пойму,то ли я не делаю этого, потому что не хочу быть невежливой, то ли я на самомделе не могу этого сделать.

Эриксон: Этопонятно. Твой ум вмешивается в твое знание.

Кристина: Таквсегда происходит.

Эриксон: Теперь всеобратите внимание. Вы видели, чтобы в жизни кто-нибудь сидел так неподвижно, взастывшей позе Сначала она даже не повернула голову в мою сторону. Двигалисьтолько ее глаза. Обычно вы поворачиваетесь лицом к собеседнику. (Обращаясь к Кристине.) А ты повернулаглаза. Ты отделила свои глаза от головы и шеи.

Кристина: У менярука устала.

Эриксон: Что Непонял.

Кристина: У менярука устала.

Эриксон: Рад этослышать. Когда тебе будет на самом деле невмоготу, твоя левая рука поднимется итолкнет правую вниз. Так ты полагаешь, что не спишь, не так ли

Кристина(слабым голосом): Да.

Эриксон: На самомделе ты спишь. Но ты действительно не понимаешь, что ты спишь. Как ты думаешь,ты еще долго сможешь пробыть с отрытыми глазами

Кристина: Незнаю.

Эриксон: Может, онисейчас закроются (Кристина моргает.) И останутся закрытыми (Глаза у Кристинызакрываются.) Ну что, опять хочется поразмыслить надэтим (Кристина открывает глаза.)

Кристина: Если бы ямогла отключить этот дурацкий ум! Он вечно обо всем размышляет.

Эриксон: Тыосознаешь, что не можешь встать

Кристина: Нет.

Эриксон: У тебя незакрадывается сомнение, что ты сможешь встать

Кристина: Угу.

Эриксон: А тебе некажется, что ты неподвижна, как при крестцовой блокаде

Кристина: Причем

Эриксон: Прикрестцовой блокаде. Крестцовой анестезии...

Кристина: А,поняла. Да, так.

Эриксон: Такоеощущение

Кристина: Почти.

Эриксон: Пустьпосмотрит, как вот эта вертится (Эриксон указывает наодну из женщин), как другие ерзают. Вы все понимаете,что я имею в виду, когда говорю Упосмотрим, как другие ерзаютФ. Длябодрствующего человека ты страшно неподвижна. (Кристина делает слабое движение правым локтем.) Пусть рука у тебя устает все больше, пока тебе не захочется...(Кристина за­крывает глаза) воспользоватья левой рукой и пригнуть правую вниз... (Кристина улыбается, открывает глаза, поднимает левую руку иосторожно пригибает правую вниз.)

Чувствуешь, что твои руки немного проснулись,верно

Кристина: РукиДа.

Эриксон: Можешь имипошевелить Не пальцами, а руками.

Кристина: Нужнобольшое усилие. (Улыбается.)

Эриксон: Можешьпроанализировать это усилие Вот доктор-анестезиолог и она интересуетсягипнозом. Чтобы получить крестцовую блокаду у беременной женщины, янеоднократно погружаю ее в транс, вот и все. Я ей говорю: УКогда вас повезутрожать, думайте о поле ребенка, и его весе, о внешности, о том, будут ли у неговолосы. Через какое-то время акушер, который отвечает за нижнюю часть вашеготела, предложит вам полюбоваться вашим малышом. Он будет держать его высоко вруках. У вас крестцовая блокадаа— полная анестезияФ.

Когда моя дочь, Бетти Элис, рожала первогоребенка, доктор очень беспокоился. Он был одним из моих студентов. Но дочьсказала: УНе волнуйтесь, доктор, вы акушер и знаете свое дело. В ваших рукахвся нижняя часть моего тела, зато верхняяа— в моихФ. И она началарассказывать сестрам и другим медикам в операционной, как она училась в школе вАвстралии. Через некоторое время доктор спросил: УБетти Элис, вам разве неинтересно, кто у вас родилсяФ И он поднял мальчика. УОй, мальчик,а— обрадовалась она.— Дайте его мне. Я такая же, каквсе мамаши. Хочу пересчитать пальчики на ручках и ножкахФ. Ей, конечно,хотелось знать, что с ней происходит, хоть она и рассказывала проАвстралию.

Я смотрю, вы все постоянно меняете положениена своих стульях. (Кристина улыбается.)

(Эриксон смотрит в пол.) Как-то у меня лечилась одна пациентка.Она ходила ко мне несколько месяцев. Однажды она мне заявляет: УХочу в транс,доктор ЭриксонФ. Уже в трансе, говорит: УМне так приятно, я останусь здесь навесь деньФ. А я отвечаю: УК сожалению, у меня есть еще пациенты. На весь деньне получитсяФ. А она: УКакое мне дело до ваших пациентовФ Я ей объясняю, чтоэто мой заработок. Она в ответ: УХорошо. Плачу за каждый час. Но я останусь навесь деньФ. (Эриксон смотрит наКристину.) Как мне удалось от нее избавиться Я ейсказал: УСпите в свое удовольствие. Надеюсь, вам не придется бежать втуалетФ.

(Обращается к Кристине.) Твои плечи просыпаются.

Кристина: Хотите,чтобы все остальное тоже проснулось

Эриксон: Пожалуй, ато как бы чего не вышло. (Эриксон смеется, Кристинаулыбается.)

Кристина: Непонимаю, что может случиться.

Эриксон: Надеюсь,тебе не придется бежать в туалет... (Кристина смеетсяи отмахивается рукой.) Приходишь понемногу в себя.(Кристина шевелится, двигает руками.)

Кристина: Да.

Эриксон: Туалетотменяется. (Смех.). (Обращается кгруппе.) Кто из вас никогда не был втрансе

(Обращается к Кэрол.) Ты не была. (Обращается кЗигфриду.) И ты не был. Так, доктор, в трансеприятнее смотреть на хорошенькую девушку, чем на мужчину. Не такли

Зигфрид: Повторите,пожалуйста, я не расслышал.

Эриксон: Приятнеесмотреть на хорошенькую девушку.

Зигфрид: Теперьдошло. (Смех.)

Эриксон (обращается к Кэрол): Так, поменяйтесьместами с... (Кристина и Кэрол меняютсяместами.)

Вы заметили, что Кристину я ни о чем непросил.

Кристина: Выспрашивали, приходилось ли нам бывать в трансе Я тоже никогда не была втрансе, только я сперва не поняла ваш вопрос и поэтому...

Зигфрид: Теперьдошло. (Смех.)

Эриксон (обращается к Кристине): Тебя зовутКристи, верно

Кристина: Нет.Кристина.

Эриксон: Я просилтебя пересесть

Кристина: Я думала,что вы просите меня поменяться с ней местами.

Эриксон: Нет, я еепопросил. (Указывает на Кэрол.)

Кристина: Так чтомне надо делать

Эриксон: Ты уже этосделала. Я не сказал тебе проснуться. (Смех.) Я включил твое сознание. Япросил ее пересесть. А ты сделала остальное.

(Обращается к Кэрол.) Ты никогда не была в трансе (Кэролсидит, положив руки на подлокотники.)

Кэрол: Я не совсемуверена. (Кэрол отрицательно качнулаголовой.) Кажется, однажды, а может, и нет.(Кэрол удобнее устраивает руки.)

Эриксон: Твоеимя

Кэрол:Кэрол.

Эриксон: Кэрол.(Эриксон поднимает левую руку Кэрол за запястье, иона каталептически повисает. Кэрол смотрит на руку, затем на Эриксона. Кистьруки опущена, пальцы раздвинуты.) У тебя такое былокогда-нибудь, что незнакомый человек берет тебя за руку и оставляет ее висящейв воздухе (Кэрол отворачивается, потом снова смотритна Эриксона.)

Кэрол: Такого сомной никогда не было. (Кэрол смеется.) Подожду, посмотрю, что дальше будет.

Эриксон: Как тыполагаешь Ты уже в трансе

Кэрол:Нет.

Эриксон: Ты,правда, так считаешь

Кэрол:Да.

Эриксон: Тыуверена

Кэрол: Глядя наруку, не уверена. (Кэрол смеется.)

Эриксон: Ты неуверена. Как ты думаешь, у тебя скоро закроются глаза (В этот момент Кэрол смотрит на Эриксона. Эриксон пристальносмотрит на нее.)

Кэрол: Незнаю.

Эриксон: Незнаешь.

Кэрол: Похоже,скоро.

Эриксон: Тыдействительно уверена, что глаза не закроются и не останутсязакрытыми.

Кэрол: Не уверена.Они слипаются. (Улыбается.)

Эриксон: Думаешь,они скоро совсем слипнутся и не откроются.

Кэрол: Дело идет кэтому. (Студенты смеются. Кэролулыбается.)

Эриксон: Так что,ты вовсе не уверена, Кэрол

Кэрол:Нет.

Эриксон: Ноначинаешь убеждаться, что глаза у тебя закроются. (Кэрол моргает.) Вот уже довольно скоро... и останутся закрытыми. (Глаза у Кэрол закрываются.)

Относительно психотерапии, следует знать, чтоваш пациент помнит о своем прошлом опыте гораздо больше, чем можнопредположить. Вы не знаете, как вы засыпаете. Вы не знаете, как освобождаетсяваше восприятие, осознанное восприятие. Так что, когда ко мне приходит пациент,передо мной много неясного. Но я знаю, как найти ответ на мои сомнения, апациент не знает. (Эриксон обращается к Кэрол,которая медленно опускает руку на колени.) Тычувствуешь себя все удобнее и приятнее. Теперь засыпай так крепко, что тебепокажется, будто у тебя совсем нет тела. Ты будешь ощущать себя только разумом,плавающим в пространстве и времени.

Возможно, ты маленькая девчушка, играющая усебя дома, или школьница. Я хочу, чтобы к тебе вернулись воспоминания о том,что ты давно позабыла. Хочу, чтобы ты ощутила себя маленькой девочкой, со всемиее чувствами. Немного позже ты, возможно, поделишься с нами некоторыми из этихощущений.

Допустим, ты играешь в школьном дворе, илизавтракаешь, или любуешься платьем своей учительницы. Вот ты вглядываешься внаписанное на школьной доске или рассматриваешь картинки в книжке... все это тыдавно забыла.

И сейчас не 1979 года— все происходит гораздо раньше. Идаже не 1977 год и даже не 1970-й. Скорее всего, это 1959-й или 1960 год. Ктознает, может, ты сейчас любуешься рождественской елкой, или стоишь в церкви,или играешь с собачкой или кошкой.

Спустя некоторое время ты проснешься ирасскажешь нам о маленькой девочке по имени Кэрол. И стань на самом деле милоймаленькой Кэрол, какой она была в 1959-м или 1960 году. Я хочу, чтобы твое телопребывало в глубоком сне, а сама ты бодрствовала от шеи и выше. (Эриксон замолкает на мгновение. Кэрол поворачивает голову исмотрит на него.)

Эриксон: Ну!(Эриксон пристально смотрит на Кэрол. Во времяиндукции он в основном смотрел ей под ноги.) Что тыхочешь мне сказать

Кэрол: Вы кажетесьочень милым. (Голос у Кэрол совсем юный.)

Эриксон: Воткак

Кэрол:Угу.

Эриксон: Спасибо. Агде мы

Кэрол: По-моему, впарке. (Отвечая, Кэрол, не отрываясь, смотрит наЭриксона.)

Эриксон: Внебольшом парке. Кем ты хочешь стать, когда вырастешь

Кэрол: Не знаю, этоеще так не скоро.

Эриксон: Оченьнескоро. А сейчас чем бы ты занялась

Кэрол: Я быпоиграла.

Эриксон: Вочто

Кэрол: Смячиком.

Эриксон: Смячиком

Кэрол: ВУклассикиФ.

Эриксон: ВУклассикиФ. Где ты живешь Рядом с парком

Кэрол:Нет.

Эриксон: Агде

Кэрол: Я живудалеко. Здесь я в гостях.

Эриксон: А где жеэто УдалекоФ

Кэрол: ВРединге.

Эриксон: Гдеэто

Кэрол: ВПенсильвании.

Эриксон: ВПенсильвании. (Говорит нараспев.) А сколько тебе лет

Кэрол:Пять.

Эриксон: Так, тебепять лет.

Кэрол: Я думаю,три, а, может, четыре.

Эриксон: Три иличетыре. А что тебе больше всего нравится в этом парке

Кэрол: Я люблюприходить сюда с дедушкой и смотреть на его друзей.

Эриксон: Тебехотелось бы, чтобы они сейчас оказались здесь

Кэрол:Нет.

Эриксон: А деревьевв парке много

Кэрол: Естьдеревья, скамейки и киоск.

Эриксон: А людивокруг есть

Кэрол:Тогда

Эриксон:Сейчас.

Кэрол: Сейчас Ага,есть.

Эриксон: Кто этилюди

Кэрол:Профессионалы.

Эриксон: Тебетолько три или четыре года, возможно, пять лет. Откуда же ты знаешь такоевзрослое словоа—УпрофессионалыФ (Кэрол улыбается.)

Кэрол: Да так, ячувствую разницу между сейчас и тогда.

Эриксон: Как тыдумаешь, ты могла бы сейчас встать

Кэрол: У меня неттакого ощущения, что я не могу встать.

Эриксон: Теперь оноу тебя есть.

Кэрол: Оченьстранно.

Эриксон: Да, очень.Хочешь, я скажу тебе один секрет

Кэрол: Оченьхочу.

Эриксон: Так вот,все сидящие здесь совсем не слышат доносящихся с улицы шумов. (Эриксон улыбается.) А я ведь им неговорил, чтобы они оглохли. И вот они сразу услышали весь этот шум. Сколько жеиз вас находятся в трансе (У некоторых закрытыглаза.) Если бы вы могли оглянуться, то увидели бы,как вы все неподвижны.

(Обращается к Кэрол.) Закрой глаза. Просто закрой. Наслаждайся крепким сном... в оченьприятном трансе, и вы тоже (Эриксон обращается костальным), и вы тоже. Вот сейчас закройте глаза,именно сейчас... и погрузитесь в глубокий транс. В вашем мозгу миллиардыклеток, и все они заработают, и вы изучите все, что только можноизучить.

Как-то я вел практические занятия с теми, ктоизбрал психиатрию своей специальностью. Я дал каждому на дом книгу для изученияи сказал: УЧерез три-четыре месяца я вас всех соберу. К этому времени каждыйдолжен прочитать свою книгу и быть готовым подробно пересказать ее. Они знали,что так и будет. Некоторые из моих студентов легко поддавались внушению. И вот,месяца через четыре, я собрал их в конференц-зале и сказал: УПомните, я раздалвам книги для изучения Пришло время отчитатьсяФ. Те, кто не были легковнушаемыми, оживились, поскольку все они прочитали свои книги, и один за другимсделали свои доклады.

Гипнабельные студенты выглядели удрученными иогорченными. Когда я стал их вызывать по одному, каждый смущенно отвечал:УИзвините, доктор Эриксон, я позабыл прочитать книгуФ. УНе принимаю никакихизвинений,а— ответиля,— вы получилизадание и вам было сказано подготовить отчет через три-четыре месяца. А вызаявляете, что даже не прочитали книгу. Автора и название хоть помнитеФ Автораи название они вспомнили и опять извинились. Тогда я сказал: УДостаньте бумагуи ручку и попробуйте кратко изложить, что, по вашему мнению, автор мог написатьв третьей главе; о чем он рассуждал в седьмой главе, а также в девятойФ. Онисмотрели на меня в полном недоумении: УОткуда же нам это знатьФ УНу вы жезнаете, кто автор и о чем книга. А большего и не требуется. Садитесь и пишитеоб этих трех главахФ. Сели они и принялись писать: УЯ думаю, что в третьейглаве автор рассмотрел проблемы а, б, в, г, д, е и ряд других вопросовФ. УВседьмой главе, я полагаю, автор из­ложил...Ф. Далее следовал перечень проблем. УА девятая главапосвящена вопросам...Ф.

Тогда я достал книги, которые им были даны надом, и попросил каждого прочитать третью главу и сравнить со своим сочинением.УОткуда я это знаюФа— изумлялся каждый. Они прочитали свои книги в гипнотическом трансеи забыли об этом. Но их отчеты были гораздо лучше, чем у тех, кто говорил попамяти. Просто они совсем не помнили, что прочитали книгу. Такое случалось парураз, но они больше не боялись, когда приходило время отчитываться. Отчитаешься,если некуда деваться. (Эриксон смеется и смотрит наКэрол.)

Скоро, Кэрол, я попрошу тебя совсемпроснуться. Не спеша, с приятным ощущением.

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   ...   | 47 |    Книги по разным темам