Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 |   ...   | 47 |

Обратившись ко мне, мистер Дин произнес:УПолагаю, и вы хотите получить свою долю. Думаю, 100 долларов хватитФ. УОттакой суммы даже куры рассмеютсяФ,а— ответил я. УУж не собираетесь ливы содрать с меня 500 долларовФа— ахнул мистер Дин. УНу, что вы,а— ответил я.а— Пока я с вас возьму 1.500наличнымиФ. УДа, у вас можно поучиться, как стричь клиентадоголаФ,а— заключилпапаша и, отсчитав три пятисотдолларовые бумажки, вручил их мне, получив взаменрасписку.

УЧто у вас еще на умеВыкладывайтеФ,а—предложил мистер Дин. УЕсть кое-чтоФ,а— ответил я. УВы любите пиво, аваша жена любит ходить в церковь. Она член Женского христианского союзавоздержания. Ей не нравится, что вы напиваетесь по выходным и что от вас разитпивным перегаром каждый божий день. Так вот, я сделаю так, что вы будетевыпивать не более четырех стаканов пиваФ. УТак еще жить можно, чертпобериФ,а—обрадовался папаша Дин. УВы не совсем то подумали,а— заметил я.а— Я имел в виду двухсотграммовыестаканы, а не бадьи, на которые вы рассчитывали. Пишите на мое имя долговоеобязательство на получение 1000 долларов по первому требованию. В тот же день,когда вы напьетесь, я предъявлю его к оплате. Что касается пива, можетепозволить себе четыре двухсотграммовых стакана в день и не большеФ.

Мистер Дин написал обязательство и добавил:УЗнаю теперь, у кого учиться, как вымогать деньгиФ. УВот ипрекрасно,а— ответиля.а— Роберт сейчасуехал домой повидаться с матерью. Не хочу, чтобы вы с ним встретились. Вывернетесь в Сиракузы таким-то поездомФ. И я назвал время отправленияпоезда.

Роберт возвратился в понедельник утром. Войдяв кабинет, он покраснел. УКак отдыхалось, РобертФ УОтличноФ,а— ответил он. УА что тыделаФа— УЯ скосилтраву на лужайке. Дождя не былоФ. Сказав это, он еще гуще залилсякраской.

Еще раньше я попросил Джерри научить менявоинским командам. Роберт стоял лицом ко мне. Я приказал: УСмирно! Сомкнутьряды. Кругом. Марш. Налево. Марш. Стой. Напиться у питьевого фонтана, марш вуборную и помочиться. Кругом. Марш. У фонтана стой! Напиться, оправиться. Марш.Направо. В кабинет войти. Смирно!Ф Джерри вскочил и сомкнул ряды с Робертом,который уже стоял по стойке смирно. Все мои команды они выполняливместе.

УТеперь, Роберт, вольно!а— приказал я.а— Помнишь, как на той неделе тысказал: УВроде дождь пошел Кажется, по стеклу скатилась капляФ. В этом былскрыт символический смысл. Я сделал единственное заключение, чтодождьа— это падающаявода, и льющаяся мочаа— тоже падающая вода. Ты съездил домой, скосил траву на лужайке, исказал: УДождя не былоФ. А теперь, Роберт, я хочу чтобы ты сказал мне всюправду.

УВсе это довольно странно,а— ответил Роберт.а— Я выкосил лужайку, сам не знаюзачем. Потом я поставил косилку обратно в гараж. Дверь в гараже у насоткрывается вверх. Так что, когда дверь открыта, с противоположной стороныулицы видно все, что происходит в гараже. Поставив косилку в гараж, я помочилсяна нее. И все вспомнил!

Я был еще совсем маленький, когда, забежавкак-то в гараж, увидел новенькую косилку. Тут я взял и написал на нее. Я неслышал, как в гараж вошла мать. Обеими ладонями она с силой ударила меня поушам, потом зажала мне рот рукой и притащила в дом. Там она долго и страшноменя отчитывала. Ужасная была лекция.

После этого я мог пользоваться туалетом дома,только если мать была занята на кухне, а отец был на работе. В школе или влетнем лагере мне приходилось далеко убегать в поисках укромного местечка,чтобы пописать. При малейшем шорохе в голове раздавался раскат грома. Я невоспринимал это как звук оплеухФ.

УТак вот в чем твоя проблема,Роберт,а— заключиля.а— Смирно. Сомкнутьряды. Кругом. Марш. Кругом. Стой. Напиться как следует. Марш. Пописать. Кругом.Марш. Остановиться у фонтана. Напиться и марш в кабинет. Вольно, джентльмены!ФЯ спросил: УКак ты думаешь, Роберт, с тобой теперь все будет в порядкеФ Робертрассмеялся и ответил: УТак точно!Ф

Дождьа— это падающая вода. А новуюкосилку нужно окропить святой водой, так думают маленькие сорванцы.

Все это происходило в июле. На Новый год изНью-Йорка раздался звонок от мистера Дина: УЯ напился в стельку, получи этучертову тысячуФ. Я ответил: УМистер Дин, когда вы оставили мне долговоеобязательство на 1000 долларов с выплатой по первому требованию, я сказал, чтоимею право получить деньги, как только вы напьетесь. Я не хочу их сейчасполучатьФ. С этого момента он дал зарок не пить больше пива и стал ходить вцерковь вместе с женой.

Прошло 25 лет. Рейс, которым я летел,задержался в Сиракузах из-за метели. Я позвонил мистеру Дину из гостиницы.УДобрый день, мистер Дин. Как поживаетеФа— и назвал себя. УПриезжайте кнамФ,а— пригласил он.Но я сказал, что мой самолет вылетает в 4 часа утра и мне не хотелось быпричинять ему неудобства. Он ответил: УМиссис Дин будет сожалеть, что непоговорила с вамиФ. УА вы попросите ее позвонить мне, когда она возвратится изцерквиФ,а— предложиля. УОбязательно передамФ. Мы с ним долго и приятно беседовали.

Роберт всю войну провоевал на своем эсминце.Он был на том корабле, на котором у японцев была принята капитуляция. Видел всюцеремонию. После войны Роберт перешел в военно-морскую авиацию и погиб ввоздушной катастрофе в 1949 году.

Кстати, после того звонка, когда мистер Динсообщил, что он Унапился в стелькуФ, каждое Рождество я получал от супруговпоздравительные открытки.

Мистер Дин признался во время телефонногоразговора: УК пиву с тех пор так и не притронулся. А в церковь хожу исправноФ.Когда миссис Дин вернулась из церкви, она позвонила мне в гостиницу. УА чтослучилось с тем обязательством на 1000 долларовФа— поинтересовалась она. УЯ отдалего Роберту и объяснил, при каких обстоятельствах и на каком условии получилего. Роберт пообещал хранить обязательство, чтобы убедиться, что мистер Динсерьезно намерен стать трезвенником, и если это будет так, он сожжет бумагу.Так что, если ее не было среди его вещей, присланных из части, значит, он еесжегФ.

Мистер и миссис Дин уже умерли. Погиб и ихсын Роберт. Ему понадобилось 28 дней, чтобы справиться со своим УзастенчивымпузыремФ. Чтобы добраться до сути, мне понадобилась неделя. Я работал вслепую,хотя и не совсем вслепую. Встретив его отца, грубияна и задиру, я знал, с кемимею дело. Я укротил его и сделал славным человеческим существом. (Эриксон смотрит на Сида, ожидая его реакции.)

Сид: Прекрасныйрассказ.

Эриксон: Мне жаль,что Роберт погиб. Джерри, и профессор, и Усерая мышьФа— все, слава Богу,живы.

Надо принимать пациента таким, каков он есть.Ему еще предстоит жить сегодня, завтра, через неделю, через месяц, через год. Априходит он к вам из тех условий, в которых живет сейчас.

Заглянуть в прошлое поучительно, но знаниепрошлого не может его изменить. Если вы когда-то испытывали чувство ревности кматери, то это чувство было, и это неизменный факт. Если у вас была чрезмернаяфиксация в отношении матери, то это тоже факт. И сколько ни заглядывай впрошлое, факты нельзя изменить. Нужно жить в гармонии с настоящим. Поэтому влечении ориентируйтесь на то, что пациент живет сегодня, будет жить завтра и,дай Бог, на долгие годы вперед.

А ты как Надеешься, что я еще протянунесколько годков (К Сиду.)

Сид: Без сомнения.Ты говорил, что твой отец дожил до 97 лет.

Эриксон: Хм-м-м. Якак-то видел по одной программе печальную и удручающую передачу об однойстарухе из дома для престарелых. Она все жаловалась, как ей плохо в богадельне.Она 40 лет жила на пособие для бедных. Сейчас ей 90 и она все еще живет напособие в доме для престарелых. УПоследние лет шесть у меня нет ни однойрадостной минуты,а—заявила она,а— потомучто я каждый день с ужасом жду смерти. Я только и думаю эти последние шестьлет, что мне предстоит умереть, у меня нет ни одного счастливого мгновенияФ. Ая подумал: УЧерт побери, почему бы тебе не начать вязать себе шаль и лучшедумать о том, как ты в ней покрасуешься, прежде чем откинешь копытаФ.(Эриксон улыбается.)

Едва родившись, мы уже начинаем умирать. Однибыстрее, другие медленнее. Надо радоваться жизни именно потому, что однаждыутром ты можешь проснуться покойником. Но ты об этом не узнаешь. Это будетзабота для других. А пока радуйся жизни.

Знаете хороший рецепт долголетия(Обращается к Сиду.)

Сид: Нет.Поделись.

Эриксон: Будьвсегда уверен, что утром встанешь. (Смех.) А для пущей верно­стиа— выпей побольше воды на ночь.(Смех.)

Сид: Тогда уж точновскочишь ни свет ни заря.

Эриксон: Полнаягарантия. Который сейчас час

Зигфрид: Без десятитри.

Эриксон: Расскажувам еще об одном пациенте. Краткая информация для ясности. Когда я учился вмедицинском училище, в моем классе был один очень замкнутый и застенчивыйстудент. Учился он хорошо, но уж очень был робкий. Он мне нравился.

Однажды на занятиях по физиологии нас разбилина четыре группы и каждая получила кролика для опытов. Наш профессор, докторМид, предупредил нас: УТа группа, у которой кролик умрет, получит оценку ноль.Так что будьте осторожныФ.

К несчастью, в нашей группе кролик погиб.УВиноват, ребята, но я ставлю вам нольФ. УВиноват, доктор Мид,а— возразил я,а— но мы еще не провели вскрытияФ.УХорошо. За то, что сообразил насчет вскрытия, повышаю тебе оценкуФ. Мы вскрыликролика и позвали профессора взглянуть. Он убедился, что кролик умер отобширного перикардита. УУдивительно, что этот кролик еще живым попал влабораторию, ему давно полагалось помереть. Ставлю вашей группе высшийбалФ.

Так вот, в один летний день этот мой бывшийодноклассник пришел ко мне в кабинет и сказал: УЯ навсегда запомнил тогокролика. Обидно было получать ноль, но я никогда не забуду, как тебе сначалаповысили балл, а потом по­ставили всем высший балл только потому, что ты уверенно возражалдоктору Миду.

А я вот уже 20 лет практикую в пригородеМилуоки, а теперь вынужден подать в отставку, потому что нервы совсем сдали.Знаешь, когда я был маленький, мои родители были очень богаты. У нас былгромадный дом в Милуоки и перед ним огромный газон.

Каждую весну я должен был выкапыватьодуванчики, а родители платили мне пять центов за громадную корзину. Когданабиралась полная корзина, я звал отца, чтобы он утоптал одуванчики, и корзинаполучалась заполненной лишь наполовину. Затем я опять наполнял ее доверху имать или отец снова утрамбовывали одуванчики. Такая тяжелая и долгая работа ивсего за пять центов.

Когда я учился в медицинском училище, япознакомился с девушкой из Милуоки. У нее были точно такие же родители. Мыполюбили друг друга и поженились тайком. Она боялась признаться своимродителям, а яа—своим. Затем умерли ее отец и мать, потом умер мой отец. Отец оставил мнебольшое состояние, так что материально я независим. У матери свое состояние.Жена тоже богата и независима, но никому от этого не стало легче.

Когда окончилась моя практика, мать известиламеня, что мне следует открыть собственное дело в определенном пригородеМилуоки. Она сняла мне помещение для приема пациентов и наняла опытнуюмедсестру вести дела в моем офисе. Она забрала все в свои руки. На мою долюоставалось обследование, запись в историю болезни и выписка рецептов. Рецептыона забирала, все объясняла больным и записывала их на следующий прием. А ятолько работал. Она заправляла всеми делами и мною впридачу.

В течение дня я несколько раз мочу штаны.Всегда приношу с собой несколько пар запасных. Но я люблю медицину.

Жена у меня весьма общительная женщина, а ятак и не научился сближаться с людьми. Жена любит принимать гостей. Если яприхожу домой, а там полно гостей, я прохожу молча через гостиную и спускаюсь вподвал. Я выращиваю там орхидеи, это мое хобби. Вот я и сижу там, пока не уйдетпоследний гость.

Завтракаю я дома, иногда в ресторане. Но тамя очень нервничаю, не могу долго оставаться. Еще не люблю ходить в рестораны,где обслуживают официантки. Предпочитаю официантов. Чтобы не задерживатьсядолго в ресторане, в одном я заказываю пюре, быстро проглатываю и иду в другойресторан. Там я заказываю свиную отбивную, быстро съедаю и иду в третий. Втретьем ресторане заказываю овощи, хлеб и молоко, быстро управляюсь и ухожу.Если мне захочется десерта, я иду еще куда-нибудь, где обслуживаетофициант.

У нас в доме никогда не празднуется ДеньБлагодарения и Рождество. На Рождество мы всей семьей уезжаем в СолнечнуюДолину, в штате Айдахо. Жена и дочь отправляются кататься на лыжах с остальнымиотдыхающими. А я встаю рано и катаюсь там, где никого нет, а возвращаюсь, когдастемнеет. Там есть несколько мест, где можно перекусить и где обслуживаюттолько мужчины.

У матери есть летний домик на берегу озера.Она купила его для нас с женой и для нашей дочери. Мать всегда звонит ко мне наработу и указывает, когда мне брать отпуск, и сама берет отпуск на это жевремя.

Каждое утро мать приходит к жене ираспоряжается, что приготовить на завтрак, на обед и на ужин. Мне она говорит,по каким дням мне плавать, по каким ходить под парусом, когда плавать набайдарке и когда удить рыбу. А у меня не хватает смелости восстать противматери, и у жены тоже, потому что ее родители затюкали ее точно так же, как моименя. Но ее родители хоть умерли, так что она живет более или менее в своеудовольствие, чего нельзя сказать обо мне.

Я люблю играть на виолончели и, говорят, уменя это весьма недурно получается. Но я могу играть, только запершись в своейспальне. Жена и дочь слушают под дверью.

Мамаша звонит мне каждый день и битый часрассказывает о том, как она провела день. Дважды в неделю я должен писать ейписьма на десяти страницах. Она помыкает мною, и я больше не в силах выноситьвсе это.

Я приехал в Феникс и купил дом с участком.Жене я сказал, что бросаю медицинскую практику и мы переезжаем в Феникс. Онабыла очень недовольна из-за того, что я не дал ей самой выбрать дом и участок.А я просто боялся ей обо всем сказать. Я всю свою жизнь боюсьФ.

УПослушай, Ральф, прежде чем начать тебялечить, я должен поговорить с твоей женой и дочерью. Сколько дочке летФУДвадцать один годФ,а— ответил Ральф. УХорошо. Пусть жена придет ко мне завтра, адочкаа—послезавтраФ.

Я побеседовал с обеими, и жена подтвердилавсе, что сказал ее муж. Она еще добавила, что муж всегда водил дочь в ресторанна День Благодарения, так как суета званого обеда в доме ему не по силам. Женаподтвердила, что они никогда не праздновали Рождества, у них никогда не былорождественской елки и подарков.

Pages:     | 1 |   ...   | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 |   ...   | 47 |    Книги по разным темам