Роль книги в истории России

yurii Фев 06, 2023

Оглавление

Введение. 2

1      Особый культ книги в древнерусском государстве. 3

2      Создание печатного двора и деятельность зачинателя печатного дела на Руси И. Федорова. 6

3      Роль книги на Руси в XVII-XVIII веках. 9

4      Изменение роли книги в России с XVII века. 14

Заключение. 18

Список литературы.. 19

Введение

Книги, появляющиеся в культурной жизни человека, несомненно, стали играть ключевую роль в развитии мировой цивилизации. С изобретением печати их сфера использования значительно расширилась. Современному человеку нужно помнить, что у наших предков всегда был особый культ книги. В Древней Руси и других странах мира она занимала отдельное место в общей культуре.

Изобретение письма и печати книг привело к тому, что книга на протяжении веков была средством передачи всего жизненного опыта, накопленного человечеством.

Посредством книг осуществляется воспитание людей. Благодаря книге люди имеют возможность общаться друг с другом. Для этого им не нужно находиться в непосредственной близости. Общение через книгу не зависит ни от пространственных, ни от временных границ.

Особый культ книги в Древней Руси, странах Европы, Азии привел к ее всемирному признанию. Существует мнение, что у человечества есть два главных изобретения — письмо и печать. Все остальное — просто эффект от них.

Во все времена в любой части света книга считалась чудом из чудес. Ведь она могла исцелить душу, обогатить ее знаниями, дать силы и мудрость. Особый культ книги в Древней Руси и других странах мира подтверждают, например, такое высказывание Ницше: «Любая книга помогает нам понять истину. У каждого человека она своя, но именно книги освещают этот путь познания истины».

Установить точную дату и место рождения первых книг пока не удалось. Но интересным фактом является то, что многие славянские народы имеют язык с очень похожими словами. И русский, украинский, белорусский, чешский, польский язык позволяет людям начать общение без подготовки — никакого специального перевода не потребуется: люди будут понимать друг друга. Книга сыграла огромную роль в этом сближении славян.

1        Особый культ книги в древнерусском государстве

Существует предположение: человек умел делать книги, они были в его жизни еще до того, как произошло разделение народов по признакам территории и языка. И сохранение многих слов в современном языке разных народов в неизменном виде также подтверждает особый культ книги.

В Древней Руси, как утверждают некоторые современные ученые, уже в середине первого тысячелетия появились книги. Правда, они были написаны от руки на кусочках березовой коры и не соответствовали нашим представлениям о книгах. Надо сказать, что уже тогда были сделаны первые попытки изобрести метод печати[1]. Эти книги не дошли до нашего времени, так как были сделаны из слишком хрупкого материала и не прошли испытания временем.

Создание рукописей было дорогой процедурой, но людей не останавливало это, что также указывает на особый культ книги. В Древней Руси это сокровище было очень высоко оценено. Стоимость книги была равна стоимости среднего поместья со всеми зданиями, землями и крестьянами, живущими здесь. Только крупнейшие монастыри, соборы и царские библиотеки хранили относительно полные коллекции рукописных книг.

Долгая и трудная работа по переписыванию книг и ее украшению, дорогой материал, роскошные переплеты—все делало старинную книгу на Руси редкостной и драгоценной. При пожарах прежде всего спешили вытащить вместе с иконами книги, при взятии города неприятелем книги составляли заманчивую добычу. Монастырские власти наиболее дорогие книги хранили в «казне», т.-е. в кладовой, вместе с ценнейшими вещами. Вследствие высокой цены рукописными книгами долгое время могли обзаводиться только монастыри, князья и очень богатые люди. Но и среди знатных бояр и высшего духовенства было много любителей и собирателей книг, не щадивших золота на их покупку. Некоторые любители и собиратели книг нарочно посылали писцов для списывания книг в соседние страны: в Грецию, Болгарию. Существовал также обычай заказывать писцам список той или другой книги с тем, чтобы отдать сто в дар церкви

Переписывание книг требовало много труда, усидчивости, старании. II действительно. из сохранившихся надписей на древних рукописных книгах видно, что переписывание книги продолжалось целые месяцы, иногда и целые годы. Переписывание книг считалось делом весьма важным, требующим больших сведении и даже особой помощи свыше, в некотором роде духовным подвигом. На саму книгу смотрели, как на нечто священное. И рядом с монахами — писцами переписыванием книг занимались духовные лица высокого сана, а из светских людей этим делом не брезговали князья и княгини, которые посвящали свои досуги этому занятию.

Писались эти первые рукописные книги на пергаменте, т.-е. па телячьей коже особой выделки. Поэтому говорили: книга «написана на коже», или книга «писана па телятине». Материал это был дорогой. В первые века русской письменности его привозили из Византии. Орудием письма служили трости или т. н. каламы, привозимые из Греции[2].

Только с XIV века появляется бумага и мало-по-малу она вытесняет пергамент, но и она была не дешева. Писали поэтому па бересте, т.-е. на верхнем топком слое березовой коры, выглаженной, вылощенной и обрезанной наподобие бумажных листов, и на лубке, т.-е. коре, собранной с липового дерева.

Писали широко, толстою чертою, ставя буквы прямо, отдельно одну от другой, без всякой связи с ближайшими буквами. Этот тип письма назывался уставом. Позднее, с конца XIV века, стали писать попроще, буквами помельче, так называемым полууставом. Еще позднее появилась скоропись — беглое и часто трудно разборчивое письмо. Иногда, в особенности в заглавиях, применяли особый способ письма, т. н. вязь—искусное сплетение и сопоставление букв, при которых несколько букв соединялись в одну общую фигуру, составляя причудливый н красивый узор.

Бее рукописные книги обязательно переплетались в толстую кожу, иногда наклеенную на деревянные дощечки, снабжались они нередко дорогими серебряными коваными застежками. Случалось также, что деревянные дощечки крышки обтягивали ценной тканью: парчей, бархатом и пр. Переплеты на Евангелиях, которые жертвовались церквам князьями и богатыми людьми, украшались драгоценностями.

Доминирующее положение церкви в переписке книг в Древней Руси не могло быть оспорено в те дни никем. Церковь также определила содержание книг, оно была подчинена интересам духовенства. Большинство книг, переписанных в России, были переведены с других языков, главным образом, с греческого.

Ситуация начала меняться после принятия христианства. Это повлияло на развитие межгосударственных отношений. В течение следующего периода особый культ книги в Древней Руси продолжал развиваться.

Список литературных произведений, созданных в то время, когда переписывание книг уже не было делом церкви, невелик. Первые примеры светского литературного творчества сохранились до наших дней. «Слово о полку Игореве», «Русская правда», «Поучение Владимира Мономаха» и другие произведения, являющиеся образцами древней литературы.

В Древней Руси определение статуса человека происходило в зависимости от того, умеет ли он читать, насколько он знает письмо. Поэтому к изучению книге были привлечены не только служители церкви, государственные служащие того времени, но и гончары, воины, архитекторы. Свидетельство тому — многочисленные берестяные грамоты и другие образцы письма, которые обнаружены археологами и историками[3].

2        Создание печатного двора и деятельность зачинателя печатного дела на Руси И. Федорова

К 1553 году царь Иван Васильевич Грозный пожелал вновь строящимся церквям в завоеванном им Казанском царстве поднести в дар богослужебные книги. И вот, по приказу царя, повелело было скупать такие книги на рынке. Но между ними оказалось очень мало годных; большинство было искажено ошибками переписчиков. У царя явилась тогда мысль заменить переписывание книг — печатанием, которое давало бы возможность воспроизвести значительное число книг, изготовленных по одному образцовому, исправленному тексту. Очевидно, что отдельные экземпляры печатных книг появились и на Руси и царь их видел.

Царь велел строить дом под «штанбу» (как тогда называли типографию). Недостаточно, однако, было построить дом: нужно было обзавестись еще и необходимыми предметами для оборудования первой типографии. Нужно было награвировать буквы, смастерить станки для печати и пр. С этою целью были вызваны в Москву люди, пригодные для затеваемого дела. Во главе их стал диакон Иван Федоров с помощником Петром Тимофеевичем Мстиславцем. Целых десять лет работали они над подготовкой печатного двора (Печатным двором назвали это место потому, что ранее здесь размещалось производство царских печатей, которое было перенесено в другое место), над оборудованием задуманной типографии, и только в 1563 году могли приступить к печатанию первой книги[4].

Существуют, впрочем, исторические документы, свидетельствующие, что мысль об учреждении в Москве типографии для печатания книг возникла значительно раньше, за целых 60 лет до основания Иваном Грозным Печатного Двора. В одном из таких документов рассказывается, что в 1492 году послы великого князя Ивана III к императору Максимилиану, Юрий Треханиот и Михаил Яропкин, находясь в Любеке, склоняли людского печатника Бароломеа Богана, знавшаго русский язык, переселиться ь Москву с целью печатания книг. Как полагают, Боган был на Руси и познакомил Великого князя и его приближенных с искусством книгопечатания.

Иван Федоров и Петр Мстиславец напечатали первую датированную кириллическую книгу «Апостол» в 1564 году. Книгопечатание было поддержано Иваном Грозным и православной церковью. Причина поддержки была в том, что книгопечатание позволило избежать бесконечных ошибок, допущенных невежественными писцами при копировании рукописей. Федоров был выдающимся человеком, который одним из первых в мире воспринял перспективу книгопечатания. Книжная печать в те годы требовала художественного вкуса, знания современных технологий и таланта изобретательства. Первые печатные книги были настоящими шедеврами дизайна.

Иван Федоров родился в 1510 году в Великом княжестве Московском. Он учился в Краковском университете в 1529–1532 годах – историки нашли запись о том, что в 1532 году он был удостоен степени бакалавра[5].

Первой печатной книгой Федорова был Апостол. Он работал над этим с 19 апреля 1563 года по 1 марта 1564 года. Недаром полноценная дебютная работа издателя была религиозной книгой. Церковь тех лет значительно отличалась от нынешних широких взглядов. Тогда приоритетом было просвещение людей, но все учебники были как-то связаны со Священными Писаниями.

В следующем году Иван Федоров опубликовал свою вторую книгу.

Вскоре профессиональные переписчики сожгли типографию, потому что это угрожало их доходам. Так Федоров и Мстиславец отправились в Великое княжество Литовское. Гетман Ходкевич основал типографию в своем имении Заблудово в Литве и пригласил Федорова и Мстиславца. Там они напечатали несколько книг. Примерно в 1569 году Ходкевич из-за болезни закрыл типографию и предложил печатникам заняться сельским хозяйством. Чтобы продолжить полиграфическое дело, Иван Федоров переехал во Львов. Федоров также значительно усовершенствовал сам процесс печатания. С 26 февраля по 23 июля 1583 года он отправился в Вену, где продемонстрировал свое изобретение при дворе императора Рудольфа II. Некоторое время (в 1583 году) он работал в Кракове, Вене и, возможно, в Дрездене.

В 1570 году Федоров издал Псалтырь. А через пять лет Ивану предложили должность управляющего Свято-Троицким монастырем. По правде говоря, он считал, что печать следует оставить в прошлом. Однако спустя два года первый типограф принял участие в строительстве новой типографии по просьбе князя Константина Острогского. В этой типографии издан ряд учебных книг: алфавитная книга и греко-русская церковно-славянская книга для чтения. В 1581 году Федоров опубликовал Библию, которая стала третьей великой книгой в его биографии (две предыдущие книги — «Апостол» и «Псалтырь»).

Также Федоров написал роман о зачатках книгопечатания на Руси и собственной жизни. Всего он напечатал 12 книг. Его книги хранятся в музеях многих стран мира, в том числе Великобритании, Болгарии, Польши и Югославии.

3        Роль книги на Руси в XVII-XVIII веках

Книгопечатание в Москве возобновлено при царе Борисе Годунове и продолжено при Василии Шуйском. В это время издавались только церковные книги. После печатания большого количества книг, которые разошлись по русским церквям, производство книг в Москве опять прекращается ввиду польского нашествия. В пламени московского пожара 1611 года во время разгрома столицы поляками, в числе других зданий, погибли н печатный двор, и все приспособления для печати, шрифт, печатные станки и пр. Погибло вместе с тем и много книг, хранившихся в печатном дворе, и почти все документы, в которых упоминалось о печатавшихся в типографии изданиях. Сами работники типографии бежали в Нижний Новгород, где попытались возобновить книгопечатание[6].

За весь период 1593—1611 гг. московским печатным двором выпущено 35 изданий, при чем оп обслуживал исключительно нужды церковного богослужения и благочестивого чтения, выпуская одни только книги духовного содержания.

Однако, к тому времени уже появились частные типографии в имениях богатых помещиков. Вообще число типографий в разных местностях, в особенности же Волыни н в Галицкой Гуси, росло постоянно. Появились даже особые перевозные типографии, печатавшие книги то в одном, то в другом месте. Постоянное увеличение подобных типографий вызвало замечание современника: «теперь почти каждый дьяк или поп заводит типографию и печатает на свой счет книги»[7].

Летописец в 1613 году отмечает великую радость на Москве по случаю избрания Михаила Федоровича Романова в цари московские. Радость эту, по словам летописца, испытывали все: «не токмо вельможи и служивые люди, но и  простые православные крестьяне»[8].

Разделяли общую радость и те любители книг, которые надеялись, что с успокоением государства, после Смут и лихолетий. при новом царе быстро разовьется начатое при Иоанне Грозном „богоугодное книгопечатное дело-.

Вступая на престол, Михаил застал в развалинах печатный двор—единственное тогда учреждение, поставлявшее печатные богослужебные церковные книги. Московская «штанба» сгорела в числе других зданий во время пожара столицы, занятой полъско-литовским войском. Попытка князя Трубецкого, сделанная во время междуцарствия, в 1612 году, восстановить типографию но удалась. Между тем потребность в печатных книгах чувствовалась очень сильно.

Храмам, монастырям и верующим людям приходилось поневоле довольствоваться рукописными книгами, нередко искаженными ошибками, описками, а то и заведомо неверными толкованиями.

Правительство молодого царя, сознавая громадную пользу книгопечатания для распространения однообразных. исправленных текстов богослужебных книг, сочло необходимым на первых же норах позаботиться восстановлении печатного двора. II вот, из Нижнего Новгорода, но царскому указу, был вызван в Москву бежавший из столицы в 1611 году мастер печатного дела Никита Фофанов, который при сотрудничестве с Кондратием Ивановым и дьяконом Никона, занялся восстановлением типографии, изготовлением станков и шрифтов н 5 июня 1614 года приступил к печатанию «Учебной Псалтири»—первой книги, печатавшейся в царствование Михаила Фёдоровича. Печатание производилось сначала в царском дворце в Кремле, в особо отведенном помещении. Тем временем строилось большое двухэтажное здание для нового печатного двора, куда и была в 1620 г. перенесена «государева штанба»[9].

При типографии помещалась «правильна», или «правильная палата», на которую была возложена книжная «справа», т.-е. просмотр и исправление печатавшихся книг, а также и тех рукописей, и списков древних переводов, которые служили образцами для составления текста печатных изданий, и вообще редактирование и приготовление текста к печатанию. Во главе палаты стал архимандрит Дионисий, однако недовольные печатным делом переписчики и в этот раз взяли верх. Архимандрит Дионисий был обвинен в ереси при исправлении текстов книг и приговорен церковным судов сначала к штрафу, а затем к тюремному заключению. Особенное возмущение вызвала одна поправка Дионисия в «Требнике». В чине освящения воды на день Богоявления там значилось: «Сам и ныне Владыко, освяти воду сию Духом Твоим Святым и огнем». Последнее слово оказалось прибавкой переписчиков. Дионисий исключил его. Это вызвало обвинение, что он хочет, будто бы «огонь вывести, из мира». Заточение и преследование Дионисия были непродолжительны: поставленный в 1619 году в патриархи, возвратившийся из польского плена, отец юного царя. Филарет, решил вновь рассмотреть дело Дионисия и, когда   в Москву приехал Иерусалимский патриарх Феофан, спросил у него, есть ли в греческих священных книгах прибавление «и огнем», и откуда выяснилось, что нет и что точно так же и другие поправки Дионисия верны и точны.

Таким образом, книгопечатание развивалось на Руси очень тяжело, так как нарушало интересы многих, кто получал преимущества при переписке книг. Но, как ни старались в это время невежественные враги печатного дела затормозить печатание книг, под предлогом ереси, искажений и пр.—это им, однако, не удалось. К концу царствования Михаила Фёдоровича было отпечатано до 180 книг. Однако высокая цена на книги делала их недоступными для личного использования. Определенной цены на печатные книги, как и па рукописные. не существовало, и одну и ту же книгу продавали и покупали то дороже, то дешевле, но все-таки дешевле 15—20 рублей на наши деньги конца XIX века книг почти не существовало. На эти деньги можно было купить почти 200 буханок хлеба. На некоторые книги печатный двор, при выпуске их, назначал цену, по цена эта на самых книгах не обозначалась, и продававшие их на рынках и торговых рядах ее не придерживались.

Высокая цена печатных книг объясняется как дороговизною производства, т.-е. печати, так и дороговизною» бумаги, которую приходилось привозить из других стран, ибо хотя и были попытки делать бумагу в Москве, по неудачные[10].

По мере развития печати вставал вопрос об исправлениях, которые нужно было вносить в церковные книги. Ставший патриархом Никон создал для этого комиссию и пригласил в ее состав греческих священнослужителей. Это постановление вызвало целую бурю в среде ревнителей старых книг: во многих местах не хотели вовсе принимать новых книг, считая их испорченными. Никон сурово расправлялся с противниками задуманных им новшеств: многих из представителей духовенства лишил сана, сослал в отдалённые места. Но и это не помогло: они твердо отстаивали свои мнения. Сам Никон вскоре лишился сана, а царь Алексей Михайлович созвал собор, который признал книги, напечатанные при Никоне, верными и правильными. Противниками этих «еретических» книг были протопоп Аввакум и боярыня Морозова. В Соловецком монастыре их соратники устроили бунт, который пришлось подавлять войскам. Богослужебные книги, изданные при Пиконе, сохранились лишь в очень немногих экземплярах, так как во многих случаях сжигались их противниками.

устранением Никона от патриаршества, заточением его и, наконец, смертью взгляд высших духовных и светских властен на необходимость введения исправленных богослужебных книг не изменился, и преследование приверженцев старой веры, не желавших признать ни новых книг, ни новых церковных обрядов, продолжалось.

Помимо других мероприятий, имевших целью заставить староверов принять новые книги и обряды, правительство прибегло к изданию и распространению книг полемического характера, имевших целью доказать заблуждения приверженцев старины. И книга в борьбе с раскольниками играла в царствование Алексея Михайловича очень видную роль. Громадное значение имели книги Симеона Полоцкого в истории русской книги, что тесно связано с крупным его значением в истории русской культуры н литературы вообще. Симеон Полоцкий в своих книгах первый заговорил о таких вопросах, которых не касались его предшественники, и из его-то трудов можно узнать многое о современных народных суевериях, обычаях и предрассудках. Язык его книг —простой, гладкий, без запутанности и риторизма[11].

Уже в конце XVII века при царевне Софье стали издаваться светские книги. В 1685 году вышла из печати первая русская театрала пьеса «История о блудном сыне», украшенная 37 гравюрами, очень любопытными в том отношении, что они показывают устройство сцены того времени. Независимо от Москвы в конце XVII века печатание русских книг активно ведется в Чернигове, Львове, Киеве, Новгород-Северске и Суздале. С постоянно увеличивавшимся ростом грамотных людей—увеличивался спрос и на произведения разных жанров. По все же книга, и как источник знания, и как источник эстетического наслаждения, в XVII веке далеко еще не достигла в России подобающего ей значения. II лишь великие преобразования Петра Великого дали толчок развитию книжного дела в более широких размерах, открывая новый период истории книги в России.

4        Изменение роли книги в России с XVII века

Развитие книги в России заметно ускорилось  с началом Петровских реформ. Вечный ученик и вечный работник, а вместе с тем и вечный учитель своего народа, Император Петр Великий придавал огромное значение книгам и их распространению: удовлетворяя и вместе с тем усиливая существующую уже в русском обществе потребность в знаниях. Книга, по мысли Петра, должна была служить и проводником знания, и могущественным средством сближения русского парода с европейскими порядками и нравами. В книге Петр стремился создать себе влиятельного союзника в своем великом деле просвещения России. Но не только для просветительных целей должна была служить книга: посредством книг царь стремился возбудить общественное мнение, разъяснить русскому обществу разные, как научные, так и чисто практические, вопросы, наконец, подготовить общество к своим преобразованиям[12].

Неудивительно поэтому, что Петр торопил издание намеченных книг, что он волновался и сердился, когда его приказания относительно перевода и печатания иностранных сочинений исполнялись недостаточно скоро.

Существовавший в Москве Печатный двор, равно как и другие типографии на Руси до Петра выпускали почти исключительно богослужебные и духовные книги. Петр, не прекращая печатания таких книг (потребность в которых росла по мере увеличения церквей и распространения грамотности), обратил, однако, главное свое внимание па книги другого характера, на книги о «художествах», под которыми он понимал математические, медицинские, и военные, затем на книги по истории, географии и по разным прикладным знаниям. Петр сам намечал, какие из иностранных книг по означенным отраслям должны быть переведены на русский язык и изданы.

Книга на Руси перестала быть исключительно источником душеполезного, времяпрепровождения: ее стали признавать и средством развлечения, н средством расширения познаний. Цари Алексей Михайлович и Федор Алексеевич, в особенности же царевна София Алексеевна, усердно читали книги не только духовного содержания. Читали такие книги и отдельные частые образованные лица Но в широких кругах грамотных людей печатные книги до Петра продолжали служить лишь религиозно-церковным целям; на них смотрели, как на предметы богослужебные, думали, что назначение книг—служить только душеспасению, или назидательному чтению. При том книги считали не просто книгами, а церковными принадлежностями, к которым необходимо относиться с благоволением, и обязывали бережно обращаться с ними, наставляя, что «кто книг не бережет, тот души своей не стережет».

Петр, изданием книг светских, нужных для мирских целей, книг практического характера, изменил постепенно взгляд русского общества па книгу пли, вернее расширил его[13].

В числе этих книг не было, совершенно произведений т. п. изящной литературы, не было ни романов, ни повестей, ни стихотворений, ни даже описаний путешествий: царь как воин и работник мало интересовался этого рода литературой. Оп признавал только книги, приносящие непосредственную пользу, расширяющие практические знания, сообщающие нужные всем сведения, только такие книги он и помечал для издания.

До Петра I книжным языком был язык славянский или, вернее, славяно-русский. С Петра I литературным языком сделался русский язык, хотя и с примесью слов и оборотов славянских, а также и иностранных: голландских, немецких, польских, шведских и пр. Многие из последних явились необходимостью, так как обозначали понятий, незнакомые еще России, и потому не имевших соответствующих русских слов, как, например, слова относящиеся к морскому и сухопутному военному делу. Но все же книжный язык времен Петра Великого более отвечал тому живому народному языку, на котором объяснялись в разговорной речи. Заботился также Петр о внешности книг, о ясной отчетливой печати, удобочитаемом шрифте, о прочных переплетах; ради наглядности велел снабжать многие книги рисунками и чертежами.

В царствование Елизаветы Петровны, вместе с модой на все французское, начинается распространение в России французских книг, знакомство которыми становится для люден высшего круга обязательным. В библиотеках вельмож появляются сочинения знаменитых писателей того времени: Вольтера, Расина, Корнеля, Буало и др. Книги усердно читают н мужчины н женщины того времени. Увлекались чтением этих сочинений н русские писатели, такие как Сумароков, Тредьяковский и др., и это увлечение побуждало их к подражаниям. И под влиянием французских образцов нарождалась новая русская литература, содействуя распространению в обществе новых вкусов и новых понятий, а вместе с тем возбуждая интерес к книгам. Но на само чтение книг в простом народе смотрели тогда как на пустую забаву. Всего в царствование Елисаветы Петровны в восьми существовавших тогда типографиях было издано свыше 600 русских книг (названий). Кроме книг, в царствование Елизаветы усердно издавались и периодические издания. В 1755 г., академиком Миллером предпринято было издание первого учено-литературного журнала в России под названием «Ежемесячные сочинения и переводы, к пользе и увеселению служащие». В 1756 г. при Московском университете начали выходить два раза в неделю «Московские Ведомости»—газета, сообщавшая русской публике о всех новостях в мире.

Очень спальное оживление в книжное дело в России внесла императрица Екатерина II Великая. Одаренная глубоким умом п обладавшая обширным и замечательным по тому времени образованием, очень начитанная, императрица относилась к книге с особенным вниманием, даже любовью, хотя неодинаковыми в разные периоды ее 34летнего царствования. Так, в начале императрица стояла за полную свободу печатного слова, говорила, что слова не составляют преступления, что запрещение даже «очень язвительных» сочинений ничего иного не произведет, как «притеснения и угнетения», «усилит невежество, отнимет охоту писать». Но уже спустя немногие годы взгляды императрицы изменились: она издала ряд указов, сильно стеснявших свободу печатного слова, и запретила продажу целого ряда сочинений.

Заключение

Как известно, в X веке  Русь приняла христианство. В связи с этим возникла потребность в физических средствах массовой информации, которые могли бы распространить принципы православной веры на всю территорию государства. Такие средства массовой информации стали издавать вручную монахи. Значительный вклад в развитие книги на Руси внесли братья Кирилл и Мефодий.

Во время правления Ивана Грозного потребность в большом количестве книг значительно возросла, поскольку образованное население государства заметно увеличилось. Поэтому стало развиваться книгопечатание.

Только с конца XVII века в России появились первые немногочисленные светские книги. Широкое распространение они получили с реформами Петра I/ Однако распространение книг в более широких масштабах и значительном разнообразии началось лишь к концу века.

Таким образом, только к концу XVIII века книга начала приобретать свою нынешнюю роль носителя знаний и средство передачи культурных традиций, но для этого понадобилось пройти очень большой путь. в новый, девятнадцатый, век русская книга вступала уже как один из важных рычагов просвещения и эстетического воспитания высших слоев русского общества. Высших только вследствие очень ограниченного числа грамотных в народе, так и вследствие тех преград, которые ставились народному просвещению—печатное слово могло проникнуть вообще лишь в очень ограниченные слои населения.

Список литературы


[1] Смолицкий В. Книга в Древней Руси // Русский язык за рубежом, №3. 2015.

[2] Федорова Л. Из истории допечатной книги.  // Филолог, №3. 2014.

[3] Зализняк  А. А. Берестяные грамоты — бесценный источник сведений о Древней Руси и ее языке // // Вопросы языкознания. 1999. № 4.

[4] Зёрнова А. С. Первопечатник П. Т. Мстиславец. -М., Книга. 1994. С. 21.

[5] Денисов Л.И. Первопечатники Иоганн Гутенберг и Иван Федоров  : [Очерк из истории книгопечатания] / Л.И. Денисов. — М: А.Д. Ступин, 1998. С. 15

[6] Белобородов C. A., Починская И. В., Мосин А. Г., Борисенко Н. А. Новое об изданиях Нижегородской

типографии в 1613 г. 

[7] Бородин А. В. Московская гражданская типография и библиотекари Киприановы  URL:

[8] Лисейцев Д. В. Приказная система Московского государства в эпоху Смуты. М.; Тула: Гриф и К, 2009.  С. 132.

[9] Сбитнева А. Литературное редактирование: история, теория, практика. –М., Флинта, 2016. С. 52.

[10] Баренбаум И. Е. История книги. Издание второе. М., Книга. 1984. С. 32.

[11] Симеон Полоцкий. Вирши / Симеон Полоцкий; сост., подг текстов, вступ. ст. и комм. В. К. Былинина, Л. У. Звонарёвой. — Минск: Мастацкая літаратура, 1990. С. 8. 

[12] Косых Е.Н. Петр 1 и его реформы в России. Рождение империи. Конспект лекции. Томск: Изд-во Томского архитектурно-строительного университета, 2011.

[13] Каптерев П. История русской педагогики в 2 ч. Часть 1. Церковно-религиозная и государственная педагогия. Учебное пособие для вузов. –М., Юрайт. 2015. С. 201.

Поделиться этим