Г. К. Дмитриева м. В. Филимонова международное частное право действующие нормативные акты Учебное пособие
Вид материала | Учебное пособие |
СодержаниеУчастник Подпись Заявления и оговорки |
- Планы семинарских занятий по дисциплине «Международное частное право», 47.81kb.
- Основной образовательной программы подготовки аспирантов по отрасли юридические науки, 949.09kb.
- Правовая модель доверительной собственности (траста) и использование ее в наследственном, 745.07kb.
- Авторские права на музыкальные произведения и их защита по гражданскому праву российской, 825.72kb.
- Темы лекций и семинарских заданий, 203.13kb.
- Программа вступительных испытаний (экзамена) в аспирантуру по научной специальности, 1133.91kb.
- Учебно-методический комплекс по научной специальности 12. 00. 03 Гражданское право,, 448.57kb.
- А. М. Сытник Международное частное право высшая математика юриспруденции, 2966.55kb.
- Основной образовательной программы подготовки аспиранта по отрасли 12. 00. 00. Юридические, 277.05kb.
- Международное частное право, 525.51kb.
ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ: 1 января 1988 г. в соответствии со
статьей 99(1)
РЕГИСТРАЦИЯ: 1 января 1988 г., № 255567
ТЕКСТ: Док. A/CONF.97/18 1
СТАТУС: Подписавшихся государств: 19,
Сторон: 45.
Примечание:
Конвенция была принята на Конференции Организации Объеди-
ненных Наций по договорам международной купли-продажи товаров,
проходивших в Вене с 10 марта по 11 апреля 1980 г. Конференция
была созвана Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных
Наций в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи 33/92 2
от 16 декабря 1978 г., принятой на основании параграфа II доклада
Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной
торговли во время одиннадцатой сессии Комиссии (1978 г.).
Конвенция была открыта для-подписания во время заключи-
тельного заседания Конференции 11 апреля 1980 г. и оставалась от-
крытой для подписания в Штаб-квартире Организации Объединен-
ных Наций в Нью-Йорке до 30 сентября 1981 г.
^ Участник Подпись
Ратификация, принятие (А),
утверждение (АА), присоеди-
нение (а), правопреемство (d)
19 июля 1983 г. а
17 марта 1988 г. а
29 декабря 1987 г.
* Печатается по Док. ООН: Многосторонние договоры, сданные на хранение Генеральному
секретарю. Нью-Йорк: Комисссия Организации Объединенных Наций по праву
международной торговли, 1996.
253
Беларусь | | 9 октября 1989 г. а |
Босния и | | |
Герцеговина | 12 января 1994 г. d | |
Болгария | | 9 июля 1990 г. а |
Канада | | 23 апреля 1991 г. а |
Чили | 11 апреля 1980 г. | 7 февраля 1990 г. |
Китай | 30 сентября 1981 г. | 11 декабря 1986 г. АА |
Куба | | 2 ноября 1994 г. а |
Чешская | | |
Республика | 30 сентября 1993 г. d | |
Дания | 26 мая 1981 г. | 14 февраля 1989 г. |
Эквадор | | 27 января 1992 г. а |
Египет | | 6 декабря 1982 г. а |
Эстония | | 20 сентября 1993 г. а |
Финляндия | 26 мая 1981 г. | 15 декабря 1987 г. |
Франция | 27 августа 1981 г. | 6 августа 1982 г. АА |
Грузия 45в | | 16 августа 1994 г. а |
Германия | 26 мая 1981 г. | 21 декабря 1989 г. |
Гана | 11 апреля 1980 г. | |
Гвинея | | 23 января 1991 г. а |
Венгрия | 11 апреля 1980 г. | 16 июня 1983 г. |
Ирак | | 5 марта 1990 г. а |
Италия | 30 сентября 1981 г. | 11 декабря 1986 г. |
Лесото | 18 июня 1981 г. | 18 июня 1981 г. |
Литва | | 18 января 1995 г. а |
Мексика | | 29 декабря 1987 г. а |
Нидерланды | 29 мая 1981 г. | 13 декабря 1990 г. А |
Новая Зеландия | 22 сентября 1994 г. а | |
Норвегия | 26 мая 1981 г. | 20 июля 1988 г. |
Польша | 28 сентября 1981 г. | 19 мая 1995 г. |
Республика | | |
Молдавия | | 13 октября 1994 г. а |
Румыния | | 22 мая 1991 г. а |
Российская | | |
Федерация | | 16 августа 1990 г. а |
Сингапур | 11 апреля 1980 г. | 16 февраля 1995 г. |
Словакия | 28 мая 1993 г. d | |
Словения | 7 января 1994 г. d | |
Испания | 24 июля 1990 г. а | |
Швеция | 26 мая 1981 г. | 15 декабря 1987 г. |
Швейцария | | 21 февраля 1990 г. а |
Сирийская | | |
Арабская | | |
Республика | | 19 октября 1982 г. а |
Уганда | | 16 февраля 1992 г. а |
Украина | | 3 января 1990 г. а |
Соединенные
Штаты
Америки 31 августа 1981 г. 11 декабря 1986 г.
Венесуэла 28 сентября 1981 г.
Югославия 11 апреля 1980 г. 27 марта 1985 г.
Замбия 6 июня 1986 г. а
^ Заявления и оговорки
(Бели не указано иначе, заявления и оговорки были сделаны при
ратификации, принятии, утверждении, присоединении либо право-
преемстве)
Аргентина
Заявление:
8 соответствии со статьями 96 и 12 Конвенции Организации
Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи
товаров, любое положение статьи 11, статьи 29 или части II Конвенции,
которое допускает, чтобы договор купли-продажи или его изменение
или прекращение соглашением сторон либо любая оферта, акцепт
или любое иное выражение намерения совершались не в письменной
форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое ком-
мерческое предприятие в Республике Аргентина.
Австралия
Заявление:
Действие Конвенции распространяется на все штаты и матери-
ковые области Австралии, а также на все внешние территории, за
исключением территорий, включающих остров Кристмас, острова
Кокос и острова Ашмор и Картье.
Беларусь
Заявление:
Белорусская Советская Социалистическая Республика в соот-
ветствии со статьями 96 и 12 Конвенции заявляет, что любое поло-
жение статьи 11, статьи 29 или части II этой Конвенции, которое
допускает, чтобы договор купли-продажи или его изменение или
прекращение соглашением сторон либо любая оферта, акцепт или
любое иное выражение намерения совершались не в письменной
форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое ком-
мерческое предприятие в Белорусской ССР.
Канада
Заявление:
Правительство Канады заявляет, что в соответствии со статьей 93
Конвенции действие Конвенции распространяется на провинции
Альберта, Британская Колумбия, Манитоба, Нью-Брансуик, Нью-
фаундленд, Новая Шотландия, Онтарио, Остров Принца Эдуарда и
Северо-Западные территории.
9 апреля 1992 г.
Действие Конвенции также распространяется на Квебек и Сас-
качеван.
29 июня 1992 г.
255
254
Действие Конвенции также распространяется на территорию
Юкон.
Чили
Заявление:
Государство Чили заявляет, что в соответствии со статьями 12 и
96 Конвенции любое положение статьи 11, статьи 29 или части П
Конвенции, которое допускает, чтобы договор купли-продажи или
его изменение или прекращение соглашением сторон либо любая
оферта, акцепт или любое иное выражение намерения совершались
не в письменной форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон
имеет свое коммерческое предприятие в Чили.
Китай
Заявление:
Народная Республика Китай не считает себя связанной положе-
ниями подпункта (Ь) пункта 1 статьи 1 и статьи 11, а также положе-
ниями Конвенции, касающимися содержания статьи 11.
Чешская Республика
Дания
Заявление, сделанное при подписании и подтвержденное при
ратификации:
Дания не считает себя связанной положениями части II Конвенции.
2) в соответствии с пунктом 1 статьи 93, что действие Конвенции
не распространяется на Фарерские острова и Гренландию,
3) в соответствии с пунктом 1 наравне с пунктом 3 статьи 94, что
Конвенция не будет применяться в отношении договоров купли-
продажи в случае, если одна из сторон имеет свое коммерческое
предприятие в Дании, Финляндии, Норвегии или Швеции, а другая
сторона имеет свое коммерческое предприятие в другом из вышепе-
речисленных государств,
4) в соответствии с пунктом 2 статьи 94, что Конвенция не при-
менима в отношении договоров купли-продажи в случае, если одна
из сторон имеет свое коммерческое предприятие в Дании, Финлян-
дии, Норвегии или Швеции, а другая сторона имеет свое коммерчес-
кое предприятие в Исландии.
Эстония
Заявление:
В соответствии со статьями 12 и 96 <упомянутой Конвенции>
любое положение статьи 11, статьи 29 или части II Конвенции, кото-
рое допускает, чтобы договор купли-продажи или его изменение или
прекращение соглашением сторон либо любая оферта, акцепт или
любое иное выражение намерения совершались не в письменной
форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое ком-
мерческое предприятие в Республике Эстония.
Финляндия
Оговорка сделана при подписании и подтверждена при ратифи-
кации:
Финляндия не считает себя связанной положениями части II
Конвенции.
При ратификации:
Ссылаясь на статью 94, что касается Швеции в соответствии с
пунктом (1) и/или же в соответствии с пунктом (2), Конвенция не будет
применяться в отношении договоров купли-продажи, если стороны
имеют свои коммерческие предприятия в Финляндии, Швеции, Дании,
Исландии или4Норвегии.
Германия
Правительство Федеративной Республики Германия исходит из
точки зрения, что стороны Конвенции, которые сделали заявления в
соответствии со статьей 95 Конвенции, не рассматриваются как Дого-
варивающиеся государства в понимании подпункта (а) (Ь) статьи 1
Конвенции. Соответственно, не существует обязанности применять —
и Федеративная Республика Германия не принимает на себя обязанность
применять — это положение, когда нормы международного частного
права предполагают применение права стороны, сделавшей заявление,
предусматривающее, что она не считает себя связанной положениями
подпункта (1Kb) статьи 1 Конвенции. За исключением этого замечания
Правительство Федеративной Республики Германия не делает каких-
либо заявлений в соответствии со статьей 95 Конвенции.
Венгрия
Заявление:
<Венгерская Народная Республика> считает, что Соглашение об
общих условиях поставок товаров между организациями стран — чле-
нов Совета Экономической Взаимопомощи
ерскои
<Венгерская Народная Республика> заявляет, в соответствии
со статьями 12 и 96 Конвенции, что любое положение статьи 11, ста-
тьи 29 или части II Конвенции, которое допускает, чтобы договор
купли-продажи или его изменение или прекращение соглашением
сторон либо любая оферта, акцепт или любое иное выражение наме-
рения совершались не в письменной форме,, неприменимо, если хотя бы
одна из сторон имеет свое коммерчес
профессора
Гулямова С
Народной Республике.
Литва
Заявление:
В соответствии со статьями 12 и
публика Литва заявляет, что любое положение статьи 11, статьи 29
или части II Конвенции, которое допускает, чтобы договор купли-
продажи или его изменение или прекращение соглашением сторон
либо любая оферта, акцепт или любое иное выражение намерения
совершались не в письменной форме, неприменимо, если хотя бы одна
из сторон имеет свое коммерческое предприятие в Республике Литва.
257
9—2565
256
Норвегия
Оговорка сделана вря подписании и подтверждена при ратифи-
кации:
(Оговорка, аналогичная, mutatis mutandis, оговорке, сделанной
Финляндией.)
При ратификации:
(Оговорка, аналогичная, mutatis mutandis, оговорке, сделанной
Финляндией.)
Российская Федерация
Заявление:
(Заявление, аналогичное, mutatis mutandis, заявлению, сделан-
ному Беларусью.)
Сингапур
Заявление:
В соответствии со статьей 95 упомянутой Конвенции, Правитель-
ство Республики Сингапур не считает себя связанным положением
подпункта (1)(Ь) статьи 1 Конвенции и будет применять Конвенцию
по отношению к договорам купли-продажи товаров только между
сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных
государствах, когда эти государства являются Договаривающимися
государствами^
Словакия
Швеция
Оговорка сделана при подписании и подтверждена ори ратифи-
кации:
(Оговорка, аналогичная, mutatis mutandis, оговорке, сделанной
Финляндией.)
При ратификации:
(Оговорка, аналогичная, mutatis mutandis, оговорке, сделанной
Финляндией.)
Украина:
Заявление:
(Заявление, аналогичное, mutatis mutandis, Заявлению, сделан-
ному Беларусью.)
Соединенные Штаты Америки
В соответствии со статьей 95 Соединенные Штаты не считают себя
связанными положениями подпункта (1) (Ь) статьи 1.