Моклякора, Валентины Елиной и, как говорится, др-р р
Вид материала | Документы |
СодержаниеПравительство крыма А. франчук. |
- Валентины Ивановны Власовой. «Успех сегодня становление успешной личности завтра!», 629.18kb.
- Линейная молния и электронный пучок, 240.21kb.
- Вдетективе писательницы Элизабет Джордж говорится, что шотландцы, как ни странно, редко, 153.18kb.
- Построение вселенной, 507.55kb.
- Внародной пословице говорится: «Каждая наука к мудрости ступенька». Амоя бабушка любит, 37.86kb.
- Последний день, 26 ноября, в Одессе начался как обычно, с повторения докладов, 11.74kb.
- Информационно-аналитический отдел, 132.91kb.
- Шершуновой Валентины Ивановны по теме: Нетрадиционные урок, 86kb.
- Социальное как иррациональное?, 409.87kb.
- Е. Б. Моргунов личность и организация конспект, 616.87kb.
ЧЕРЧИЛЛИАДА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ "ФОРЕЛЬ"
Повесть-быль
( Мало и совсем неизвестные страницы
из жизни Уинстона Черчилля, Иосифа Сталина, Моисея
Моклякора, Валентины Елиной и, как говорится, др-р - р... )
1.
Премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль любил вкусно поесть. И это не удивительно: обвислый живот огромной объёмности требовал постоянных пищевложений, а армянский коньяк, потребляемый в неописуемом количестве, не способствовал усмирению аппетита.
Уинстона Черчилля вместе с женою Клементиной и дочкой Сарой разместили в роскошных аппартаментах Воронцовского дворца . Именно в тех комнатах, где когда-то обитал Александр Пушкин, - опальный и высланный в крымскую ссылку поэт России, - крутивший шуры-муры с женою графа Воронцова и, позволивший себе оскорбить хозяина:
Полумилорд, полуневежда,
Полунахал, полуподлец,
К тому однако есть надежда,
Что полным будет наконец!
Когда Черчилль узнал эту пикантную историю, он только усмехнулся, представив себе, как Александр Сергеевич окручивает его Клементину, - в молодости она была хороша. Вряд ли бы у него получилось с Клементиной, а вот с дочкой вполне бы удалось...
Черчилль был ужасно любопытен - потом он много узнает об этих местах и о б Александре Пушкине... Потом... Но автору ужасно хочется рассказать об этом именно сейчас. Я даже выделю для этих целей специальную главу, если кому не интересно будет, пусть пропустит её.
2.
И так - "весёлое имя - Пушкин".
Самоцветные камни во все времена, - даже сегодня! - воспринимались как символы и у нашего Александра Сергеича было множество таких талисманов - аж семь! При чём два перстня - с сердоликом. В юности - золотое кольцо с сердоликом оранжево-красного цвета. Размером сердолик был с детский кулак!.. Ну не с кулак, но больших размеров ! Еле на золотом кольце помещался.А на камне-камее - два амура в ладье!...Уж не эти ли амуры сердоликовые и определили излишнюю сексуальность гения!?..
В двадцатом году Александр Пушкин, находясь в Крыму и под впечатлением амурных страстей с ним расстался - подарил семейству генерала Раевских и.... Надо признать, не в камне был залог его сексапильности, а, повидимому, в его эфиопских предках,. Но не в том суть, просто пушкинское кольцо-талисман зажило своей особой жизнью.
В 1915 году внук дочери генерала Николая Раевского князь Волконский передаёт в Пушкинский дом это кольцо и письмо.
Пушкиновед и мой друг Костя Яковлев, - который сегодня живёт в Израиле! - познакомил меня с ним. Вот отрывок из этого письма:
"Оно ( имеется в виду кольцо - М.Л.) было положено поэтом в лотерею, разыгранную в доме Н.Н. Раевского, и выиграно бабушкой моей - Марией Николаевной, впоследствии княгиней Волконской, женой декабриста, и подарено мне моим отцом князем Мих. Серг. Волконским, когда я кончил гимназию... в 1880 году".
Сама же Мария Волконская дорожила кольцом Пушкина и хранила его как величайшую реликвию. Не расставалась она с ним даже в сибирской ссылке. И лишь когда почувствовала, что умирает - передала сыну ...
Вообще, надо признать, со всеми пушкинскими вещами, что-то да происходит, а с перстнями-кольцами - тем более. И о всех похождениях принадлежавших гению вещах, рассказывать не собираюсь, но вот об удивительном перстне-талисмане, который молодой Саша Пушкин носил с двадцатипятилетнего возраста, коснусь пёрышком, так как он непосредственно касается описываемых мною мест. То есть мест, связанных с пребыванием Уинстона Черчилля.
Я - не пушкиновед, я обыкновенный писатель, - что увижу-услышу, о том и пою незаемным голосом! - а вот мой друг Костя Яковлев шибко шизанутый Александром Пушкиным ...
Больше того, он поколебал наши сложившие представления о Пушкине. Ему удалось расшифровать целый ряд псевдонимов Пушкина и доказать авторство Пушкина в текстах безымянных. И ещё много чего "накопал" мой друг, редактор некоторых моих книг, изданных в Крыму и пострадавший от этого.
Так вот я спросил у Кости:
- А скажи мне, разлюбезнейший, что ты знаешь об отношениях Александра Сергеича с Воронцовой?
Константина Константиновича только зацепи Пушкиным, он мигом заведётся. Вообще, о чём бы с ним не разговаривал, он сводит к Пушкину.
- Ну, Миша, ты даёшь! Пушкин - это высшая математика! А отношения с женщинами, в том числе и с Воронцовой, - простейшая таблица умножения! Давай я тебе лучше расскажу о журнале "Архив политических наук и российской словесности" в котором Пушкин принимал участие в качестве одного из редакторов.
Но я настоял на своём. Костя вздохнул.
- Конкретизируй, что тебя больше интересует в личных отношениях опального поэта и хозяйки Воронцовского дворца ?..
- Меня интересует перстень, ставший талисманом.
- Ага!.. Перед самой высылкой Пушкина из Одессы в село Михайловское, блистательная Елизавета Ксаверьевна Воронцова, жена не менее блистательного генерал-губернатора Новороссии и Крыма, дарит своему возлюбленному свой портрет в золотом медальоне и перстень-талисман. Она по-настоящему любила этого ветренного арапа и надеялась, что талисман своей волшебной силой способен оградить от бед её любимого.
Да и Пушкин, верил в это. Вот какие волшебные строки родились:
Храни меня, мой талисман,
Храни меня во дни гоненья,
Во дни раскаянья, волненья:
Ты в дни печали был мне дан...
Пускай же в век сердечных ран
Не растравит воспоминанье.
Прощай, надежда; спи, желанье;
Храни меня, мой талисман.
Тайная переписка межу Пушкиным и Воронцовой не прекращается, и хотя ссыльному поэту пишут многие, письма своей дамы сердца, он отличает сразу: они запечатаны сердоликовым камнем-интальо,Точно таким же, как на подаренном ему перстне. Парном перстне.
Между прочим, Миша, на полях рукописи "Евгений Онегин" влюбленный поэт рисует портрет графини.
В 1827 году - новая встреча с графиней Воронцовой. Но уже - в Петербурге. И вот тогда-то отшлифовывается окончательно "Талисман". Тот самый, который я тебе прочёл.
Но лично я знаком и с некоторыми черновиками этого стихотворения и на них - пять оттисков на сургуче сердоликовой печати, вделанной в перстень. И многие письма Александра Сергеевича запечатаны перстнем - подарком любимой женщины.
В 1899 году в Петербурге проходила пушкинская выставка и один из посетителей, - фамилия его осталась неизвестной! - дал описание знаменитого талисмана:
"Этот перстень - крупное золотое кольцо и вырезанной на нём восточной надписью. Такие камни со стихом Корана или мусульманской молитвой и теперь часто встречаются на Востоке".
В восьмигранный сердолик - врезана надпись. Её перевёл Гаркави. Она на редкость оказалась прозаичной - лучше б и не переводил, - усмехнулся Костя.
"Симха, сын честного господина Иосифа старца, да будет благословенна его память ".
На сегодняшний день доказано, что надпись имеет крымско-караимское происхождение и сам перстень изготовлен в Крыму - сердолик то - коктебельский!..
Этот подарок Александр Пушкин хранил всю жизнь. Он приписывал ему во истину животворящую силу и верил, не будь его, он бы не написал ни одного стихотворения! Поэтому он носил этот перстень на большом пальце. Он и на дуэли, которая оказалась для него роковой, был с ним.
- Вот бы увидеть этот перстень! - вырвалось у меня
Костя Яковлев кряхтя поднялся, - у него перебит позвоночник! - нашёл среди своего "пушкинского" завала, цветную литографию Александра Пушкина работы выдающегося русского живописца В. Тропинина и показал мне - воспетый перстень-талисман покоился на его застывшем большом пальце.
Историю с перстнем Черчилль не знал, но о графине Воронцовой, крутившей шуры-муры с опальным поэтом, был весьма наслышен.
Уинстона Черчилля вместе с женою Клементиной и дочкой Сарой разместили в роскошных аппартаментах Воронцовского дворца . Именно в тех комнатах, где когда-то обитал Александр Пушкин, - опальный и высланный в крымскую ссылку поэт России, - крутивший шуры-муры с женою графа Воронцова...
Но - вернёмся к самому Черчиллю. Он и без знания этой пикантной истории, достаточно много был наслышан о хозяине этого роскошного дворца и, попав уже сюда, - а ещё не хотел ехать! - решил осмотреть достопримечательности этого уникального храма красоты на Южном берегу Крыма.
Но на сей раз ему это не удалось - по всему роскошному Воронцовскому парку разносились запахи, щекочущие нос и заставляющие раздуваться ноздри и премьер-министр Англии решил вначале заглянуть на кухню. На минуточку.
3.
На кухне, над раскалённой плитой, свирепствовал меднолицый повар-солдат британской армии. Повар был преступно молод и в услужение премьеру попал недавно. Но вкусовые причуды своего шефа изучил досконально.
Из кастрюль больших и из кастрюль малых, со сковородок больших и сковородок малых исходили запахи один соблазнительнее другого. И эти запахи явно грели сердце и душу премьера, - об этом свидетельствовали ноздри Уинстона, умеющие улыбаться.
В последние дни премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль был мрачен, а тут...Эта поистине королевская кухня, при этом поистине королевском дворце, под этой поистине королевской горой Ай-Петри....Да при том - это поистине королевское море в ста метрах от дворца поневоле заставили сердце смягчиться.
А, когда Черчилль узнал, что Воронцовский дворец сотворён по проекту архитектора Эдуарда Блора и, что спроектирован дворец в стиле замка эпохи Тюдоров, отдал должное хитроумному гению дядюшки Джо, - Иосифа Сталина, - угадавшего, чем можно развеять грустно-меланхолические мысли своего невольного гостя.
А ведь наверняка знал Иосиф Виссарионович, что не особенно хотелось ехать премьер-министру Уинстону Черчиллю в эту "тьму-таракань". Было, было известно вождю народов о маленьких слабостях английского премьера. Как, впрочем, и о больших!
Место для проведения Крымской конференции выбиралось долго и с игрою на нервах. Союзники предлагали места далёкие от Крыма, но не менее прекрасные: Мальта или Кипр, Греция и... Какие блестящие, - с точки зрения климата и спокойствия! - места не предлагались Иосифу Сталину-Джугашвили, но Тот был непреклонен - только Ялта!
Долго ли, нет ли продолжались бы препирательства между дипломатами, стоящих на страже воли своих хозяев, если б не мудрость, прикованного к инвалидной коляске, президента США Франклина Рузвельта:
- Я чувствую, - сказал американский президент, - убедить дядюшку Джо выехать за пределы Совестского Союза вряд ли нам удастся. А ещё несколько месяцев и Адольф Гитлер выбросит белый флаг. И если мы не поспешим, Сталин съест пирожное единолично, что приведёт к непредсказуемым последствиям!
К февралю 1945 года советские войска находились в шестидесяти километрах от Берлина, союзнические - в шестистах! Промедление с решением смерти подобно.
В словах Франклина Рузвельта был резон и Уинстон Черчилль это понимал, как никто другой.
Когда стало ясно, что ехать в разрушенную-разбомблённую Ялту всё равно придётся, стали искать слово, чтобы закодировать Крымскую конференцию. Искали, искали и сошлись на одном - "Аргонавт".
История ещё рассудит, кто первым произнёс "А", кто первым предложил слово "Аргонавт"?.. То ли Франклин Рузвельт, то ли - Уинстон Черчилль, - в кодированном слове заключалась добрая усмешка: оба великих человека считали себя прямыми потомками аргонавтов. Да, да, тех самых древнегреческих героев, которыми первыми пересекли Чёрное море в поисках золотого руна.
Большие люди, творящие большую политику не могут обходиться без мифов, сказок и побасенок...Слаб человек!
4.
Но вернёмся вновь на королевскую кухню королевского воронцовского дворца к королевским духовитым запахам...
Молодой солдат повар Стив, набравшийся здоровья от королевской пищи, увидев шевелялящие ноздри самого Премьера, внезапно возникшие в дверном проёме, застыл в стойке, то ли не очень "вольно", то ли не совсем "смирно". Всем своим видом салага-повар пытался подчеркнуть, что хоть они с премьер-министром разного звания и стоят на разных ступеньках на лестнице власти, но оба они равны, как поданные одной вольной державы.
Уинстон Черчилль перевалил пышный живот в кухонное пространство и тяжело задышал, словно проделал огромную работу. Стив поспешно, но с большим достоинством, пододвинул Премьеру табурет, успев при этом застелить дерево плащ-палаткой.
Но Черчилль не стал садиться.
- Я на одну секундочку, сынок. Прости что помешал!
- Сэр, - ответил ему на это повар, - не хотели бы перекусить перед обедом?
- А, что там предполагается на обед?
- Русский борщ, сэр... С этими самыми - пахнучками, сэр...Крошечные такие, на несколько укусов, сэр, начиненные чесноком.
- Знаю, знаю, сынок, это очень вкусно. С удовольствием съем.Но... не сейчас, сынок.
- Так может быть ветчинки отведаете, сэр?
- Очень хорошо бы сейчас ветчинки, - пыхнул сигарой Черчилль, привнося на кухню новые запахи, - от ветчинки не откажусь, если ты под неё откупоришь бутылочку коньячка из тех ящичков. Как ты на это смотришь, мальчик мой?
По приезду английского Премьера к черноморским берегам, дядюшка Джо, - добрейший Иосиф Виссарионович, - одарил Хитрого Лиса - такое прозвище было у Уинстона Черчилля, - двумя ящиками лучшего в мире армянского коньяка.
- Не могу, сэр! - ответил Стив, отводя глаза и стараясь спрятаться от колючего, пронизывающего, словно ренгеновские лучи, взгляда первого выборного лица Великобритании.
- Это почему же, сынок? - в словах Черчилля ни укоризны, ни насмешки, полное понимание момента. - Клементина приказала?
Слова Премьера привели повара-солдата в полнейшее замешательство. Ему не хотелось выдавать и жену Черчилля Клементину Черчилль, которая и "поработала" с поваром, и в то же время, не был Стив приучен врать в силу не только своей молодости, но и воспитания, - был он из хорошей аристократической семьи.
Черчилль и не ждал ответа, Хитрый Лис понял состояние своего подчиненного. Отвёл пронизывающий взгляд, ногою пододвинул к себе табурет и опустил на него свой многопудовый зад, расстегнул ворот кителя, пожеловал выцветшими губами воздух.
- Сынок, - отдуваясь заметил он, - сынок, никогда не бойся женщин. Особенно - деловых. Таких как моя Клементина.
Госпожа Клементина Черчилль приехала в Крым не как жена Премьера, а как Председатель Британского Комитета "Фонда помощи России" и в данный момент присутствия своего мужа на дворцовой кухне, срочно выехала в Артек и на конференции присутствовать не собиралась. Дальнейший её путь лежал в Великобританию.
Повару Стиву это знать было ни к чему, а Уинстон Черчилль учитывал и этот момент.
- Клементина, сынок, топнула на меня ножкой и уехала преспокойно по своим делам... У неё, видите-ли, есть свои дела! Так что, сынок, её указания смело можешь не выполнять.
- А ваша дочь? Ваша дочь Сара, сэр?..Она тоже предупреждала...
Черчилль вспыхнул, упоминание о дочери явно не прибавляло ему аппетита.
- Девчонка! Но уже сама пытается заглянуть в рюмку! - Черчилль пожевал губами воздух и сморщился, будто что-то очень кислое попало ему в рот. - Понимаю, наследственность. Но, признаться честно, мне это не очень нравится.Так что, не корми своего начальника баснями, подавай свою ветчину и откупоривай бутылку армянского! Пошевеливайся, пошевеливайся, мой мальчик!
Стив тотчас достал бутылку армянского коньяка с сияющей золотом этикеткой, ножом оббил сургуч, высвобождая настоящую пробку, сработанную из настоящего пробкового дерева и залихвастки ударил ладонью в донышко, так что пробка, выскочив ударилась о низкий потолок.Этому приёму откупоривания бутылок без штопора, его научил фотокорр русской газеты Борис Шейнин.
Стив вытер салфеткой малипусенькую коньячную рюмочку и плеснул в неё янтарную жидкость.
Такого издевательства первое лицо Великобритании выдержать не могло. Несмотря на свой более чем солидный вес, Черчилль буквально взлетел над табуретом, отвёл руку повара-солдата, протягивающего рюмку-напёрсток,отыскал на посудной полке мерный двухсотпятидесятиграммовый тонкий стакан, выхватил бутылку из рук Стива, плюхнул в стакан сразу же полбутылки и, вытащив остаток сигары из рта, отправил содержимое мерного стакана прямиком в свой, необъятных размеров, желудок.
Проделав в мгновение ока всю эту манипуляцию, Черчилль взял из рук Стива рюмочку с коньяком, ему же и предназначенную, долил её до краёв и протянул нахохлившемуся солдату.
- Попробуй и ты, сынок. Налил бы больше, - он потряс своим мерным стаканом, - но ты провинился передо мною. Можно подумать, что фунты стерлингов Клементина или Сара приносят тебе в своём подоле и ты не в моём подчинении, а в бабском. Стыдись, сынок!
Стив обидчиво отодвинул протянутую руку с рюмкой и тут же спохватился - всё-таки он был солдат, а перед ним - Сам! Несмотря на известные всей Великобритании слабости, самый уважаемый человек!
- Простите, сэр! Я прошу, прощения, сэр!
- Это ты меня прости, сынок. Обидчивый ты и это делает тебе честь. Но ещё раз прошу, прости. Не надо обижаться на старика. Старики всегда брюзгливы и противны, сынок. И - завистливы. Они завидуют вашей молодости, сынок!..
- Что вы, сэр, - ответил повар, сглатывая обиду, - я вовсе не обижаюсь. Но вы...
- Вот и хорошо, вот мы с тобою и пришли к согласию. А скажи мне, сынок, если б тебе сейчас подсунули форельку, сумел бы ты её приготовить?
И об этой слабости Уинстона Черчилля была в курсе вся Великобритания!
- Обижаете, сэр, да я...Но откуда здесь форель, сэр?
- Я наводил справки...Водится, водится в этих местах форель...
5.
Сталин смотрит на Черчилля, Черчилль смотрит на Сталина. Они улыбаются друг другу и ... боятся друг друга.
Чорт знает почему, но Черчилль робеет перед этим человеком, стоящем перед ним в рабочем маршальском костюме, без излишних наград-украшений, с добродушной улыбочкой на невзрачном, побитом оспинами лице, с нераскуренной трубкой, зажатой накрепко желтовато-грязными зубами.
Улыбается то он сейчас улыбается, но Уинстон Черчилль готов к любому подвоху, к любой каверзе, которою способен совершить добродушный дядюшка Джо, - Премьер Великобритании был уверен в этом стопроцентно.
Наслышан Иосиф Сталин и о Хитром Лисе, хитрющем и умном, а, самое главное, удачливом политике. И тоже с совершенно не прогнозируемыми поступками, но, которые в отличие от Иосифа Виссарионовича, делал только для пользы своей родной страны - Великобритании.
Это их очередная встреча. Первая произошла в 1942 году. Уинстон Черчилль прилетел тогда в осаждённую Москву, чтобы сказать Сталину: надо объединиться, надо действовать против фашизма совместными усилиями...
Это, так сказать, версия официальная. Близкие к премьер-министру люди утверждают в своих дневниках: Черчилль приехал в Москву только для того, чтобы взглянуть в глаза Сталину и в глаза тех, кто выполнял волю Сталина, в глаза обыкновенных русских солдат. И он увидел эти глаза.
Хитрый Лис ровно ничего не прочёл в добродушных "со сталинским прищуром" глазах вождя. Разве только настороженную усмешку. Но солдатские глаза его поразили! В них он прочёл всё , а, самое главное, непреклонную решимость, волю и веру в неотвратимость своей победы! "Не сегодня, так завтра мы переломим хребет проклятой фашистской гадине!"
Умеющий "видеть" завтра, Уинстон Черчилль уже представил себе выпуклые глаза Адольфа Гитлера и смертельный испуг в них...Нет, нет, таких солдат Он предпочитал иметь только в союзниках...
Из заснеженной Москвы в туманный Альбион Уинстон Черчилль улетал с тяжёлым чувством и злился на себя, что даже себе он не может признаться, что Иосиф Сталин - единственный в мире человек, кого он побаивается!..
В сорок четвёртом году Уинстон Черчилль вновь появился в Кремле. Тогда у него вообще не было сомнений, что русские, как писалось тогда на всех плакатах, перешибут хребет фашистскому зверю и надо было договориться о разделе сферы влияний в Польше и на Балканах.
Сталин тогда принял Черчилля в Кремле, в собственном кабинете.
Вот как это опишет впоследствии сам Уинстон Черчилль:
"... Создалась деловая атмосфера, и я заявил: "Давайте урегулируем наши дела на Балканах. Ваши армии находятся в Румынии и Болгарии. У нас есть там интересы, миссии и агенты. Не будем сориться из-за пустяков. Что касается Англии и России, согласны ли вы на то, чтобы мы занимали преобладающее положение на 90 процентов в Греции и пополам - в Югославии?" Пока это переводилось, я взял пол-листа бумаги и написал:
Румыния: Россия - 90 проц., другие - 10 проц.
Греция: Великобритания ( в согласии с США) - 90 проц., Россия - 10 проц.
Югославия: 50 - 50 проц.
Венгрия: 50 - 50 проц.
Болгария: Россия - 75 проц., другие - 25 проц.
Я передал этот листок Сталину, который к этому времени уже выслушал перевод. Наступила небольшая пауза. Затем он взял синий карандаш и, поставив на листке большую птичку, вернул его мне".