Иоганн Гете. Фауст

Вид материалаДокументы

Содержание


Акт второй
Тесная готическая комната с высокими сводами
Одного из бородатых... - "Бородатыми" на студенческом жаргоне
Гомункул - человекоподобное существо, искусственно созданное в
Образ Гомункула - один из наиболее туманных и трудно поддающихся
Что Гете, создавая своего Гомункула, имел в виду также и абстрактность
Классическая Вальпургиева ночь
Персонажами сцены являются низшие стихийные духи греческой мифологии. Эти
Низшую из них. представляют чудовищные порождения природы, ее первые
Вторая, более высокая фаза раскрывается в образах полубогов, нимф, кентавров
Плутона, Галатея и Эрос-Афродиты, Нерей - Посейдона и т. д.). Только побывав
Эрихто - фессалийская колдунья, предсказавшая римскому полководцу
Муравьи. - Образ муравьев заимствован Гете у древнегреческого историка
Аримаспы - легендарный одноглазый народ скифского племени, о котором также
Сфинкс - существо с головой и грудью женщины и туловищем львицы. Образ этот
Сирены - сладкоголосые полуптицы-полуженщины (египетская мифология)
Геракл. - Над нами мчатся стимфалиды... - Стимфалиды - мифические хищные
Чтоб направлять луны и солнца бег. - Сфинксы символизировали у египтян
Филиры знаменитый сын. - Филира - по Гесиоду (древнегреческому поэту
Имеется в виду победа римлян над македонским царем Персеем при Пинде (168 г.
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44
^

АКТ ВТОРОЙ




Этот акт Гете написал в 1827-1830 годах. План второй части "Фауста" от

1816 года не содержит никаких намеков на затронутые в нем мотивы.


^ Тесная готическая комната с высокими сводами


Фамулус (лат.) - ученый служитель при профессоре или лаборатории.


Бакалавр - младшая академическая степень; бакалавр второй части

"Фауста" - не кто иной, как тот самый ученик, которого Мефистофель дурачит в

первой части "Фауста"; он наделен чертами самоуверенной академической

молодежи, столь несимпатичной Гете-старику.


^ Одного из бородатых... - "Бородатыми" на студенческом жаргоне

назывались профессора, главным образом философы.


Все опыт, опыт! Опыт это вздор. - Гете имеет здесь в виду философию

Фихте в Шеллинга, отрицавших пользу опыта и веривших в интуитивность

мышления.


Чуть человеку стукнет тридцать лет, / Он, как мертвец, уже созрел для

гроба, - Парафраза изречения философа-просветителя Гельвеция (1715-1771),

утверждавшего, что лишь до 30-35 лет в человеке под влиянием внешнего мира

пробуждаются все те мысли, на которые он способен.


Лаборатория в средневековом духе


^ Гомункул - человекоподобное существо, искусственно созданное в

лаборатории алхимика. Слово это буквально означает "человечек" (homuncnius -

уменьшительное от homoчеловек). Возможность создания такого существа

утверждалась алхимиками в ряде трактатов, из коих Гете были хорошо известны

труды натурфилософа и врача Феофраста Парацельса (1493-1541), в 1525 году

заявившего о своей солидарности с идеями восставшего крестьянства.

^ Образ Гомункула - один из наиболее туманных и трудно поддающихся

истолкованию образов второй части "Фауста". Правда, в беседе с Эккерманом от

16 декабря 1829 года Гете говорит о Гомункуле: "Bbt заметите, что

Мефистофель оказывается в невыгодном положении по сравнению с Гомункулом,

который не уступает ему в ясности взглядов, но далеко превосходит его в

стремлении к красоте и плодотворной деятельности". Однако это замечание не

касается существа измышленного поэтом аллегорического образа. Попытка

истолковать этот образ дана в предисловии.

^ Что Гете, создавая своего Гомункула, имел в виду также и абстрактность,

нежизненность укоренившейся тогда в немецком обществе идеалистической

философии Канта, Фихте и Шеллинга, не подлежит сомнению. Вполне вероятно,

что Гете помнил также и об учении натурфилософа профессора П. Вагнера,

утверждавшего возможность создавать искусственным способом органические

существа. Роль Гомункула - по мысли Гете - должна исполняться

чревовещателем.


В конце концов приходится считаться / С последствиями собственных

затей. - В этих словах Мефистофель подчеркивает свою причастность к созданию

Гомункула (так комментируется это место и самим Гете).


^ Классическая Вальпургиева ночь


Мифология, представленная в "Классической Вальпургиевой ночи",

заимствована Гете из фундаментального труда по мифологии Беньямина

Гедерихса, долгие годы бывшего его настольной книгой, а также из весьма

обстоятельных "Мифологических писем" поэта Иоганна Генриха Фосса. Несмотря

на античные мотивы, эта сцена написана обычными для "Фауста" размерами, за

исключением вступительного монолога Эрихто, выдержанного в античных

триметрах - стихотворном размере, широко применявшемся в античной драме.

^ Персонажами сцены являются низшие стихийные духи греческой мифологии. Эти

духи символизируют темные стихийные силы, породившие тот гармонический мир,

вершиной которого является совершенный образ Елены. Стихийные силы эти

показаны здесь в трех фазах своего развития на пути к совершенствованию.

^ Низшую из них. представляют чудовищные порождения природы, ее первые,

мощные, но грубые создания - колоссальные муравьи, грифы, сфинксы, сирены.

^ Вторая, более высокая фаза раскрывается в образах полубогов, нимф, кентавров

и т. д. В третьей фазе уже соприсутствует человек и человеческая мысль,

пытающаяся проникнуть в историю становления мира (философы Фалес и

Анаксагор). Путь к совершенной красоте, к искомой форме пролегает через этот

еще не совершенный мир темных сил и творческих порывов. Вот почему не

выведены в нем "старшие боги"; вот почему их функции переданы низшим

представителям тех сил, наивысшим воплощением которых согласно греческой

мифологии являются "старшие боги" (так, Сейсмос заступает здесь место

^ Плутона, Галатея и Эрос-Афродиты, Нерей - Посейдона и т. д.). Только побывав

в этом преддверии совершенной античной красоты, Фауст удостоивается встречи

с Еленой. С появлением Елены вступает в силу привычный мир эллинских

мифологических представлений, знакомых нам по Гомеру и афинским трагикам.


^ Эрихто - фессалийская колдунья, предсказавшая римскому полководцу

Помпею гибельный исход его борьбы с первым римским императором Юлием

Цезарем.


Грифы - фантастические чудовища, с головой и крыльями орла и львиными

туловищами; грифы охраняли сокровища. Диалог Мефистофеля с грифами построен

на игре аллитераций, отчасти переданной переводчиком.


^ Муравьи. - Образ муравьев заимствован Гете у древнегреческого историка

и географа Геродота, который говорит о муравьях, собирающих золотую пыль. -

^ Аримаспы - легендарный одноглазый народ скифского племени, о котором также

повествует Геродот; этот народ похищал драгоценности, охраняемые грифами. -

^ Сфинкс - существо с головой и грудью женщины и туловищем львицы. Образ этот,

заимствованный из египетской мифологии, встречается в фиванском эпическом

цикле греков (в легенде о царе Эдипе), а также, позднее, у трагиков.


Они меня назвали в старой пьесе / "The old Iniquity" с обычной спесью -

то есть "старой неправдой" (термин, употребляемый в английской

протестантской литературе для обозначения дьявола). Ты это то, в чем с силою

одной / Нуждаются и праведный и грешный... - Сфинкс говорит в своей загадке

о дьяволе.


^ Сирены - сладкоголосые полуптицы-полуженщины (египетская мифология);

упоминаются в "Одиссее" Гомера.


Спроси Хирона. - Хирон - мудрый кентавр (получеловек-полуконь),

искусный врачеватель.


Стремительнее стрел Алкида... - Алкид - баснословный силач и богатырь

^ Геракл. - Над нами мчатся стимфалиды... - Стимфалиды - мифические хищные

птицы с железными перьями, которые они разбрасывали, как стрелы. Эти птицы

были перебиты Гераклом. - То головы змеи Лернейской... - Лернейская змея

(или гидра) - мифическое девятиглавое чудовище, убитое Гераклом. - Ламии. -

женщины-вампиры, оборотни.


^ Чтоб направлять луны и солнца бег. - Сфинксы символизировали у египтян

месяц июль, стоящий под знаком Льва, и август, стоящий под знаком Девы; в

июле и августе происходят разливы Нила, по которым у египтян производилось

летосчисление.


^ Филиры знаменитый сын. - Филира - по Гесиоду (древнегреческому поэту,

писавшему о явлениях природы), нимфа, родившая Хирона.


Здесь Греция и Рим решали спор, / Чьей будет необъятная держава... -

^ Имеется в виду победа римлян над македонским царем Персеем при Пинде (168 г.

до н. э.).


Это он, седоволосый / Зодчий острова Делоса... - Имеется в виду миф о

^ Латоне, беременной от Зевса, которая нигде не могла разрешиться от бремени,

ибо ревнивая супруга Зевса, Гера, повелела змею Пифону ее преследовать. В

отчаянии Латона бросилась в Эгейское море. Посейдон пришел ей на помощь,

создав остров Делос, где Латона разрешилась двумя детьми - Аполлоном и

^ Артемидой. (Мы уже отметили выше, что Гете в сцене "Классическая

Вальпургиева ночь" не выводит так называемых "старших богов", поэтому

помощь, оказанная Посейдоном, приписывается Сейсмосу, олицетворяющему

землетрясение.)


^ Мы горы Пелион и Оссу / Подбрасывали, как мячи. - Сейсмос утверждает,

будто участвовал в создании гор Пелиона и Оссы и, ниже, горы Парнаса с его

двумя вершинами, из которых одна была посвящена Аполлону и Артемиде, а

другая - Дионису. Сфинксы отрицают вулканическое происхождение гор, полагая,

что они образовались постепенно, незаметно, в течение долгих веков, так что

им, сфинксам, даже не пришлось сдвинуться с места ("Но вопреки сильнейшим

потрясеньям / Мы, сфинксы, старых мест не переменим").


^ Пигмеи. - Племени пигмеев согласно греческой мифологии были подвластны

все подземные духи и муравьи; горные духи, подобно Сейсмосу, символизируют

вулканическое начало.


^ Ивиковы журавли - свидетели смерти поэта Ивика, убитого разбойниками по

пути к Истмийским играм, указавшие виновников злодеяния. Журавли и пигмеи

(согласно греческой, а также средневековой немецкой мифологии) находятся в

непримиримой борьбе. Гете трактует здесь эту борьбу как противопоставление

"вулканической теории" (объяснявшей происхождение рельефа земли как

результат воздействия жидкого пламени ее сердцевины на ее твердую оболочку)

и "нептунической теории" (объяснявшей строение земли как результат сложного

процесса превращения влаги в плотное вещество); обе эти теории в настоящее

время признаны устаревшими.


^ Свой Ильзенштейн там Ильза стережет, / На высоте своей нас Генрих

ждет... - Долина Ильзы и скала Генриха на Брокене, близ деревни Эленд (см.

прим. к "Вальпургиевой ночи" в первой части "Фауста"),


^ Эмпуза - одноногая ламия-оборотень, меняющая свою безобразную внешность

на обольститедьяую; ослиной ногой наделила ее греческая мифология, -

ослиными ушами - фантазия Гете.


^ Ореады - горные нимфы. - Когда бежал по той дороге, / Сраженье

проиграв, Помпей. - Имеется в виду бегство Помпея, разбитого Цезарем в

сражении при Фареале (9 августа 48 г. до и. э.).


^ Анаксагор (500-428 до н. э.) и, ниже, Фалес (род. 640 г. до н. э.; год

его смерти неизвестен) - греческие философы; Анаксагор утверждал, что солнце

- пылающая масса и что от земли, как от центра мира, отторглись громадные

куски материи, превратившиеся в планеты; последние время от времени снова

падают на землю. В "Классической Вальпургиевой ночи" Анаксагор выступает в

качестве родоначальника вулканизма; Фалес, напротив, является

родоначальником и представителем нептунизма, ибо он, по свидетельству

^ Аристотеля, считал "праматерией" воду - на том основании, что всякое семя

влажно, равно как влажны и все питающие землю соки. В своих геологических

воззрениях Гете склонялся к нептунизму.


^ В трех этих именах, тройчатый (образ)/- В некоторых мифологических

вариантах Геката считалась божеством, тождественным с Луной, Артемидой и

Прозерпиной-Гекатой; первой она была на небе, второй - на земле и третьей -

в подземном царстве.


^ Нереиды - дочери Нерея, морские существа, полулюди-полурыбы (греческая

мифология).


Нерей - один из морских богов, подвластных Посейдону, знаменитый

прорицатель, предсказавший Парису гибельные для Трои последствия похищения

^ Елены.


Галатея - одна из дочерей Нерея, прекраснейшая из нимф; здесь она, как

сказано, заступает место Афродиты, от которой унаследовала храм в Пафосе на

о. Кипре, а также колесницу и свиту морских божеств.


^ Мы на щите Хелоны... - вернее, на черепашьем панцире Хелоны, нимфы,

обращенной Гермесом в огромную черепаху.


Протей - сын Океана и Фетиды, мудрый морской старец ("Одиссея", IV,

^ 384), прорицатель; он мог принимать любой образ. Гете здесь мыслит его как

олицетворение самого принципа метаморфоз (превращений, наблюдающихся в мире

природы).


Тельхины, - мифические жители Родоса, открывшие обработку, металлов, и

соорудившие большую статую Гелиоса Тельхидскщго, о гибели, которого и

повествует Протей в последующих стихах.


^ Пленись задачей небывалой, / Начни творенья путь сначала. - Фалес

советует Гомункулу, стремящемуся войти в сонм органических веществ,

обручиться сначала с праматерией - водной стихией, из которой, по мнению

этого философа, возникло все живое.


^ Псиллы и марсы - заклинатели змей, мифические обитатели Ливии и Нижней

Италии. - Ничей не пугает девиз / Креста ли, или полумесяца, / Орла иль

крылатого льва. - Крест - эмблема, начертанная на знаменах

рыцарей-крестоносцев; полумесяц - герб Оттоманской империи, эмблема

магометанства; орел - герб римского государства; крылатый лев - герб

Венеции. Здесь имеется в виду чередование господства Рима, Венеции,

рыцарей-крестоносцев (во время второго крестового похода) и Турции в

Эгейском море.


^ Последнее четверостишие гимна сирен, заключительная строфа всей сцены,

содержит прославление четырех стихий, гармонически слившихся - властью Эроса

(гения любви) - у ног Галатеи.


^ Притворы, ведущие в царство совершенной гармонии, пройдены. Все

подготовлено к появлению Елены.