Иоганн Гете. Фауст
Вид материала | Документы |
- Иоганн Гете. Фауст, 5624.36kb.
- Иоганн Вольфганг Гёте (1749-1832), 87.18kb.
- Программа спецкурса «Фауст» Гёте как философское произведение. Москва, 117.88kb.
- Червоная Лилия Ивановна, учитель русского языка и литературы Донецкого лицея №52 «Меркурий», 113.83kb.
- Иоганн Вольфганг Гете, 38.38kb.
- Иоганн Вольфганг Гете, 3320.34kb.
- Иоганн-Вольфганг дёберейнер (Dobereiner), 53.78kb.
- Иоганн Вольфганг Гёте Дата Мероприятие Классы Ответственные 15. 11. 10 Открытие декады, 110.1kb.
- Советский читатель давно оценил бессмертное творение Иоганна Вольфганга Гете его трагедию, 5177.8kb.
- Тема. Опозиція Фауст Мефістофель, діалектичне вирішення проблеми добра І зла, 86.15kb.
АКТ ВТОРОЙ
Этот акт Гете написал в 1827-1830 годах. План второй части "Фауста" от
1816 года не содержит никаких намеков на затронутые в нем мотивы.
^ Тесная готическая комната с высокими сводами
Фамулус (лат.) - ученый служитель при профессоре или лаборатории.
Бакалавр - младшая академическая степень; бакалавр второй части
"Фауста" - не кто иной, как тот самый ученик, которого Мефистофель дурачит в
первой части "Фауста"; он наделен чертами самоуверенной академической
молодежи, столь несимпатичной Гете-старику.
^ Одного из бородатых... - "Бородатыми" на студенческом жаргоне
назывались профессора, главным образом философы.
Все опыт, опыт! Опыт это вздор. - Гете имеет здесь в виду философию
Фихте в Шеллинга, отрицавших пользу опыта и веривших в интуитивность
мышления.
Чуть человеку стукнет тридцать лет, / Он, как мертвец, уже созрел для
гроба, - Парафраза изречения философа-просветителя Гельвеция (1715-1771),
утверждавшего, что лишь до 30-35 лет в человеке под влиянием внешнего мира
пробуждаются все те мысли, на которые он способен.
Лаборатория в средневековом духе
^ Гомункул - человекоподобное существо, искусственно созданное в
лаборатории алхимика. Слово это буквально означает "человечек" (homuncnius -
уменьшительное от homoчеловек). Возможность создания такого существа
утверждалась алхимиками в ряде трактатов, из коих Гете были хорошо известны
труды натурфилософа и врача Феофраста Парацельса (1493-1541), в 1525 году
заявившего о своей солидарности с идеями восставшего крестьянства.
^ Образ Гомункула - один из наиболее туманных и трудно поддающихся
истолкованию образов второй части "Фауста". Правда, в беседе с Эккерманом от
16 декабря 1829 года Гете говорит о Гомункуле: "Bbt заметите, что
Мефистофель оказывается в невыгодном положении по сравнению с Гомункулом,
который не уступает ему в ясности взглядов, но далеко превосходит его в
стремлении к красоте и плодотворной деятельности". Однако это замечание не
касается существа измышленного поэтом аллегорического образа. Попытка
истолковать этот образ дана в предисловии.
^ Что Гете, создавая своего Гомункула, имел в виду также и абстрактность,
нежизненность укоренившейся тогда в немецком обществе идеалистической
философии Канта, Фихте и Шеллинга, не подлежит сомнению. Вполне вероятно,
что Гете помнил также и об учении натурфилософа профессора П. Вагнера,
утверждавшего возможность создавать искусственным способом органические
существа. Роль Гомункула - по мысли Гете - должна исполняться
чревовещателем.
В конце концов приходится считаться / С последствиями собственных
затей. - В этих словах Мефистофель подчеркивает свою причастность к созданию
Гомункула (так комментируется это место и самим Гете).
^ Классическая Вальпургиева ночь
Мифология, представленная в "Классической Вальпургиевой ночи",
заимствована Гете из фундаментального труда по мифологии Беньямина
Гедерихса, долгие годы бывшего его настольной книгой, а также из весьма
обстоятельных "Мифологических писем" поэта Иоганна Генриха Фосса. Несмотря
на античные мотивы, эта сцена написана обычными для "Фауста" размерами, за
исключением вступительного монолога Эрихто, выдержанного в античных
триметрах - стихотворном размере, широко применявшемся в античной драме.
^ Персонажами сцены являются низшие стихийные духи греческой мифологии. Эти
духи символизируют темные стихийные силы, породившие тот гармонический мир,
вершиной которого является совершенный образ Елены. Стихийные силы эти
показаны здесь в трех фазах своего развития на пути к совершенствованию.
^ Низшую из них. представляют чудовищные порождения природы, ее первые,
мощные, но грубые создания - колоссальные муравьи, грифы, сфинксы, сирены.
^ Вторая, более высокая фаза раскрывается в образах полубогов, нимф, кентавров
и т. д. В третьей фазе уже соприсутствует человек и человеческая мысль,
пытающаяся проникнуть в историю становления мира (философы Фалес и
Анаксагор). Путь к совершенной красоте, к искомой форме пролегает через этот
еще не совершенный мир темных сил и творческих порывов. Вот почему не
выведены в нем "старшие боги"; вот почему их функции переданы низшим
представителям тех сил, наивысшим воплощением которых согласно греческой
мифологии являются "старшие боги" (так, Сейсмос заступает здесь место
^ Плутона, Галатея и Эрос-Афродиты, Нерей - Посейдона и т. д.). Только побывав
в этом преддверии совершенной античной красоты, Фауст удостоивается встречи
с Еленой. С появлением Елены вступает в силу привычный мир эллинских
мифологических представлений, знакомых нам по Гомеру и афинским трагикам.
^ Эрихто - фессалийская колдунья, предсказавшая римскому полководцу
Помпею гибельный исход его борьбы с первым римским императором Юлием
Цезарем.
Грифы - фантастические чудовища, с головой и крыльями орла и львиными
туловищами; грифы охраняли сокровища. Диалог Мефистофеля с грифами построен
на игре аллитераций, отчасти переданной переводчиком.
^ Муравьи. - Образ муравьев заимствован Гете у древнегреческого историка
и географа Геродота, который говорит о муравьях, собирающих золотую пыль. -
^ Аримаспы - легендарный одноглазый народ скифского племени, о котором также
повествует Геродот; этот народ похищал драгоценности, охраняемые грифами. -
^ Сфинкс - существо с головой и грудью женщины и туловищем львицы. Образ этот,
заимствованный из египетской мифологии, встречается в фиванском эпическом
цикле греков (в легенде о царе Эдипе), а также, позднее, у трагиков.
Они меня назвали в старой пьесе / "The old Iniquity" с обычной спесью -
то есть "старой неправдой" (термин, употребляемый в английской
протестантской литературе для обозначения дьявола). Ты это то, в чем с силою
одной / Нуждаются и праведный и грешный... - Сфинкс говорит в своей загадке
о дьяволе.
^ Сирены - сладкоголосые полуптицы-полуженщины (египетская мифология);
упоминаются в "Одиссее" Гомера.
Спроси Хирона. - Хирон - мудрый кентавр (получеловек-полуконь),
искусный врачеватель.
Стремительнее стрел Алкида... - Алкид - баснословный силач и богатырь
^ Геракл. - Над нами мчатся стимфалиды... - Стимфалиды - мифические хищные
птицы с железными перьями, которые они разбрасывали, как стрелы. Эти птицы
были перебиты Гераклом. - То головы змеи Лернейской... - Лернейская змея
(или гидра) - мифическое девятиглавое чудовище, убитое Гераклом. - Ламии. -
женщины-вампиры, оборотни.
^ Чтоб направлять луны и солнца бег. - Сфинксы символизировали у египтян
месяц июль, стоящий под знаком Льва, и август, стоящий под знаком Девы; в
июле и августе происходят разливы Нила, по которым у египтян производилось
летосчисление.
^ Филиры знаменитый сын. - Филира - по Гесиоду (древнегреческому поэту,
писавшему о явлениях природы), нимфа, родившая Хирона.
Здесь Греция и Рим решали спор, / Чьей будет необъятная держава... -
^ Имеется в виду победа римлян над македонским царем Персеем при Пинде (168 г.
до н. э.).
Это он, седоволосый / Зодчий острова Делоса... - Имеется в виду миф о
^ Латоне, беременной от Зевса, которая нигде не могла разрешиться от бремени,
ибо ревнивая супруга Зевса, Гера, повелела змею Пифону ее преследовать. В
отчаянии Латона бросилась в Эгейское море. Посейдон пришел ей на помощь,
создав остров Делос, где Латона разрешилась двумя детьми - Аполлоном и
^ Артемидой. (Мы уже отметили выше, что Гете в сцене "Классическая
Вальпургиева ночь" не выводит так называемых "старших богов", поэтому
помощь, оказанная Посейдоном, приписывается Сейсмосу, олицетворяющему
землетрясение.)
^ Мы горы Пелион и Оссу / Подбрасывали, как мячи. - Сейсмос утверждает,
будто участвовал в создании гор Пелиона и Оссы и, ниже, горы Парнаса с его
двумя вершинами, из которых одна была посвящена Аполлону и Артемиде, а
другая - Дионису. Сфинксы отрицают вулканическое происхождение гор, полагая,
что они образовались постепенно, незаметно, в течение долгих веков, так что
им, сфинксам, даже не пришлось сдвинуться с места ("Но вопреки сильнейшим
потрясеньям / Мы, сфинксы, старых мест не переменим").
^ Пигмеи. - Племени пигмеев согласно греческой мифологии были подвластны
все подземные духи и муравьи; горные духи, подобно Сейсмосу, символизируют
вулканическое начало.
^ Ивиковы журавли - свидетели смерти поэта Ивика, убитого разбойниками по
пути к Истмийским играм, указавшие виновников злодеяния. Журавли и пигмеи
(согласно греческой, а также средневековой немецкой мифологии) находятся в
непримиримой борьбе. Гете трактует здесь эту борьбу как противопоставление
"вулканической теории" (объяснявшей происхождение рельефа земли как
результат воздействия жидкого пламени ее сердцевины на ее твердую оболочку)
и "нептунической теории" (объяснявшей строение земли как результат сложного
процесса превращения влаги в плотное вещество); обе эти теории в настоящее
время признаны устаревшими.
^ Свой Ильзенштейн там Ильза стережет, / На высоте своей нас Генрих
ждет... - Долина Ильзы и скала Генриха на Брокене, близ деревни Эленд (см.
прим. к "Вальпургиевой ночи" в первой части "Фауста"),
^ Эмпуза - одноногая ламия-оборотень, меняющая свою безобразную внешность
на обольститедьяую; ослиной ногой наделила ее греческая мифология, -
ослиными ушами - фантазия Гете.
^ Ореады - горные нимфы. - Когда бежал по той дороге, / Сраженье
проиграв, Помпей. - Имеется в виду бегство Помпея, разбитого Цезарем в
сражении при Фареале (9 августа 48 г. до и. э.).
^ Анаксагор (500-428 до н. э.) и, ниже, Фалес (род. 640 г. до н. э.; год
его смерти неизвестен) - греческие философы; Анаксагор утверждал, что солнце
- пылающая масса и что от земли, как от центра мира, отторглись громадные
куски материи, превратившиеся в планеты; последние время от времени снова
падают на землю. В "Классической Вальпургиевой ночи" Анаксагор выступает в
качестве родоначальника вулканизма; Фалес, напротив, является
родоначальником и представителем нептунизма, ибо он, по свидетельству
^ Аристотеля, считал "праматерией" воду - на том основании, что всякое семя
влажно, равно как влажны и все питающие землю соки. В своих геологических
воззрениях Гете склонялся к нептунизму.
^ В трех этих именах, тройчатый (образ)/- В некоторых мифологических
вариантах Геката считалась божеством, тождественным с Луной, Артемидой и
Прозерпиной-Гекатой; первой она была на небе, второй - на земле и третьей -
в подземном царстве.
^ Нереиды - дочери Нерея, морские существа, полулюди-полурыбы (греческая
мифология).
Нерей - один из морских богов, подвластных Посейдону, знаменитый
прорицатель, предсказавший Парису гибельные для Трои последствия похищения
^ Елены.
Галатея - одна из дочерей Нерея, прекраснейшая из нимф; здесь она, как
сказано, заступает место Афродиты, от которой унаследовала храм в Пафосе на
о. Кипре, а также колесницу и свиту морских божеств.
^ Мы на щите Хелоны... - вернее, на черепашьем панцире Хелоны, нимфы,
обращенной Гермесом в огромную черепаху.
Протей - сын Океана и Фетиды, мудрый морской старец ("Одиссея", IV,
^ 384), прорицатель; он мог принимать любой образ. Гете здесь мыслит его как
олицетворение самого принципа метаморфоз (превращений, наблюдающихся в мире
природы).
Тельхины, - мифические жители Родоса, открывшие обработку, металлов, и
соорудившие большую статую Гелиоса Тельхидскщго, о гибели, которого и
повествует Протей в последующих стихах.
^ Пленись задачей небывалой, / Начни творенья путь сначала. - Фалес
советует Гомункулу, стремящемуся войти в сонм органических веществ,
обручиться сначала с праматерией - водной стихией, из которой, по мнению
этого философа, возникло все живое.
^ Псиллы и марсы - заклинатели змей, мифические обитатели Ливии и Нижней
Италии. - Ничей не пугает девиз / Креста ли, или полумесяца, / Орла иль
крылатого льва. - Крест - эмблема, начертанная на знаменах
рыцарей-крестоносцев; полумесяц - герб Оттоманской империи, эмблема
магометанства; орел - герб римского государства; крылатый лев - герб
Венеции. Здесь имеется в виду чередование господства Рима, Венеции,
рыцарей-крестоносцев (во время второго крестового похода) и Турции в
Эгейском море.
^ Последнее четверостишие гимна сирен, заключительная строфа всей сцены,
содержит прославление четырех стихий, гармонически слившихся - властью Эроса
(гения любви) - у ног Галатеи.
^ Притворы, ведущие в царство совершенной гармонии, пройдены. Все
подготовлено к появлению Елены.