Евгений Поникаров

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   45

219

220


220.* Какой художник придумал множество произведений, используя всего два элемента - круг и прямоугольник, меньшая сторона которого равна диаметру круга?

Ответ: Морзе. В данном случае иносказательно описаны точки и тире. Заметим, что вопрос основан на широко распространенном заблуждении. На самом деле Морзе не изобретал ни азбуки, ни телеграфа. Будучи профессором литературы и искусства Нью-Йоркского университета, он вообще ничего не понимал в электричестве. Он всего лишь был инициатором и спонсором работы, которую выполнили два инженера - Джозеф Генри и Альберт Вейл (последнему и принадлежит идея точек и тире). Однако вопрос вполне профессионален.

221. Можно справиться с "часовыми". Труднее с "пушкой". Можно и с "самолетом". А с чем справиться труднее всего?

Ответ: С "письмом". Речь идет о городошных фигурах, последняя из которых - "письмо" (иногда "закрытое письмо") - наиболее трудна для выбивания.

221

222


222.* Ь Ь ? Ь ? Ь Ь ? Что должно стоять в этом ряду вместо вопросов?

Ответ: Т, Й, Т - это последние буквы в названиях месяцев.

Пир духа в чистом виде! Жаль, что в те далекие времена, когда был предложен этот гениальный вопрос, еще не было Галереи Лучшего Вопроса газеты "Игра". Там ему самое место!

223. Когда начинается фенологическая весна?

223






 Совсем не апокриф

Выигравшая кнопку команда дала на этот вопрос такой ответ: "Когда начинается сокодвижение у деревьев". Ведущий заявляет приблизительно следующее: "Ну, у меня тут записано, что весна начинается во время цветения ольхи, но ответ засчитывается". Даже если бы такое у себя на турнире отмочил любой дилетант, понять это было бы трудно...





224


224а.* Как сказал Виктор Шендерович, Книга рекордов Гиннесса могла бы отметить, что на циновках больше всех сидят японцы, на диванах - американцы, на нарах - русские, а евреи - ...

Ответ: На чемоданах. Каламбур изящен; однако вопрос требует редакторской работы. Во-первых, в нем есть лишние слова. Во-вторых, нарушен параллелизм построения. Более удачной является следующая формулировка.

224б. Согласно Виктору Шендеровичу, японцы больше всех сидят на циновках, американцы - на диванах, русские - на нарах, евреи - ...

225.* Общее название ЭТОГО до сих пор не защищено патентом. Единственное, на что имеет право одна немецкая фирма, так это на дополнительное слово "настоящий". Наполеон был одним из первых, кто стал так использовать ЕГО. Благодаря кораблику, нам известно, что другой знаменитый француз, наоборот, не делает этого. Кто он и чего он не делает?

Ответ: Ален Делон не пьет одеколон. Вопрос содержит кучу совершенно бесполезной для взятия информации. Фактически из первых трех предложений можно извлечь лишь то, что ЭТО - мужского рода. И только четвертое предложение содержит два факта, которые делают вопрос игровым. Причем простым - слишком уж известен первый факт - фраза о не пьющем одеколон Делоне. Второй факт - упоминание о кораблике (то есть "Наутилусе") - дает возможность удостовериться, что ответ правилен. Далее команда с сомнением покачает головой, оценивая исторические изыски Автора по алкогольным предпочтениям Бонапарта. Дополнительное замечание - к формулировке самого вопроса. Почему бы Автору не удовольствоваться в ответе одним Делоном? Не думает же он, что можно написать эту фамилию наугад, не поняв, что в вопросе речь идет об одеколоне...

225

226


226.* Гораций сравнивал ЭТО с самым долговечным, что он знал - с пирамидами. Су Ши называл ЭТО "большим полноводным потоком, который стремится вперед, выбирая неведомый путь". А с каким сооружением ЭТО сравнил Владимир Маяковский?

Ответ: С водопроводом (сработанным еще рабами Рима). Все они имели в виду свои стихи. Приходилось слышать довольно истеричные вопли по поводу запредельных знаний, которые требует этот вопрос. Не смешно ли? И у Маяковского упомянуто не так уж много сооружений (да еще в сравнениях), и горациев "Памятник" - едва ли не самое известное произведение у поэта. Одно появление его в эпиграфе школьного пушкинского "Памятника" должно утихомирить недоброжелателей. Су Ши, конечно, практически никому не известен, но цитата из него вписывается в вопрос очень изящно. Этот вопрос гораздо приятнее, чем большинство литературных поделок.

227.* Согласно переводу Василия Кирилловича Тредиаковского, она говорила: "Прямо, - говорила, - птицею почту тебя // Зевесовою впредки, буде глас твой для себя // и услышу песне, доброт всех твоих достойну". В чьем переводе нам более известна ее просьба?

Ответ: Ивана Крылова. Речь идет, конечно, о другом переводе басни "Ворона и Лисица".