Иван Сергеевич Тургенев. Дворянское гнездо

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   49

XXXIII




Однажды Лаврецкий, по обыкновению своему, сидел у Калитиных. После

томительного жаркого дня наступил такой прекрасный вечер, что Марья

Дмитриевна, несмотря на свое отвращение к сквозному ветру, велела отворить

все окна и двери в сад и объявила, что в карты играть не станет, что в такую

погоду в карты играть грех, а должно наслаждаться природой. Из гостей был

один Паншин. Настроенный вечером и не желая петь перед Лаврецким, но

чувствуя прилив художнических ощущений, он пустился в поэзию: прочел хорошо,

но слишком сознательно и с ненужными тонкостями, несколько стихотворений

Лермонтова (тогда Пушкин не успел еще опять войти в моду) - и вдруг, как бы

устыдясь своих излияний, начал, по поводу известной "Думы", укорять и

упрекать новейшее поколение; причем не упустил случая изложить, как бы он

все повернул по-своему, если б власть у него была в руках. "Россия, -

говорил он, - отстала от Европы; нужно подогнать ее. Уверяют, что мы молоды,

- это вздор; да и притом у нас изобретательности нет; сам Х<омяко>в

признается в том, что мы даже мышеловки не выдумали. Следовательно, мы

поневоле должны заимствовать у других. Мы больны, говорит Лермонтов, - я

согласен с ним; но мы больны оттого, что только наполовину сделались

европейцами; чем мы ушиблись, тем мы и лечиться должны ("Le cadastre", -

подумал Лаврецкий). У нас, - продолжал он, - лучшие головы - les meilleures

tetes - давно в этом убедились; все народы в сущности одинаковы; вводите

только хорошие учреждения - и дело с концом. Пожалуй, можно приноравливаться

к существующему народному быту; это наше дело, дело людей... (он чуть не

сказал: государственных) служащих; но, в случае нужды, не беспокойтесь:

учреждения переделают самый этот быт". Марья Дмитриевна с умилением

поддакивала Паншину. "Вот какой, - думала она, - умный человек у меня

беседует". Лиза молчала, прислонившись к окну; Лаврецкий молчал тоже; Марфа

Тимофеевна, игравшая в уголке в карты с своей приятельницей, ворчала себе

что-то под нос. Паншин расхаживал по комнате и говорил красиво, но с тайным

озлобленьем: казалось, он бранил не целое поколенье, а нескольких известных

ему людей. В саду Калитиных, в большом кусту сирени, жил соловей; его первые

вечерние звуки раздавались в промежутках красноречивой речи; первые звезды

зажигались на розовом небе над неподвижными верхушками лип. Лаврецкий

поднялся и начал возражать Паншину; завязался спор. Лаврецкий отстаивал

молодость и самостоятельность России; отдавал себя, свое поколение на

жертву, - но заступался за новых людей, за их убеждения и желания; Паншин

возражал раздражительно и резко, объявил, что умные люди должны все

переделать, и занесся, наконец, до того, что, забыв свое камер-юнкерское

звание и чиновничью карьеру, назвал Лаврецкого отсталым консерватором, даже

намекнул - правда, весьма отдаленно - на его ложное положение в обществе.

Лаврецкий не рассердился, не возвысил голоса (он вспомнил, что Михалевич

тоже называл его отсталым - только вольтериянцем) - и спокойно разбил

Паншина на всех пунктах. Он доказал ему невозможность скачков и надменных

переделок с высоты чиновничьего самосознания - переделок, не оправданных ни

знанием родной земли, ни действительной верой в идеал, хотя бы

отрицательный; привел в пример свое собственное воспитание, требовал прежде

всего признания народной правды и смирения перед нею - того смирения, без

которого и смелость противу лжи невозможна; не отклонился, наконец, от

заслуженного, по его мнению, упрека в легкомысленной растрате времени и сил.

- Все это прекрасно! - воскликнул, наконец, раздосадованный Паншин, -

вот вы, вернулись в Россию, - что же вы намерены делать?

- Пахать землю, - отвечал Лаврецкий, - и стараться как можно лучше ее

пахать.

- Это очень похвально, бесспорно, - возразил Паншин, - и мне сказывали,

что вы уже большие сделали успехи по этой части; но согласитесь, что не

всякий способен на такого рода занятия.

- Une nature poetique {Поэтическая натура (франц.).}, - заговорила

Марья Дмитриевна, - конечно, не может пахать... et puis {и потом (франц.).},

вы призваны, Владимир Николаич, делать все en grand {в крупном масштабе

(франц.).}.

Этого было слишком даже для Паншина: он замялся - и замял разговор. Он

попытался перевести его на красоту звездного неба, на музыку Шуберта - все

как-то не клеилось; он кончил тем, что предложил Марье Дмитриевне сыграть с

ней в пикет. "Как! в такой вечер?" - слабо возразила она; однако велела

принести карты.

Паншин с треском разорвал новую колоду, а Лиза и Лаврецкий, словно

сговорившись, оба встали и поместились возле Марфы Тимофеевны. Им сделалось

вдруг так хорошо обоим, что они даже побоялись остаться вдвоем, - и в то же

время они почувствовали оба, что испытанное ими в последние дни смущение

исчезло и не возвратится более. Старушка потрепала украдкой Лаврецкого по

щеке, лукаво прищурилась и несколько раз покачала головой, приговаривая

шепотом: "Отделал умника, спасибо". Все затихло в комнате; слышалось только

слабое потрескивание восковых свечей; да иногда стук руки по столу, да

восклицание или счет очков, да широкой волной вливалась в окна, вместе с

росистой прохладой, могучая, до дерзости звонкая, песнь соловья.