* Владимир Набоков
Вид материала | Документы |
- Набоков В. В. Биография, 81.88kb.
- Владимир Набоков. Весна в Фиальте, 855.81kb.
- Н. В. Крылова "молчанье любви", или Владимир Набоков как зеркало русской революции, 304.07kb.
- Опубликовано в журнале, 183.29kb.
- Владимир набоков, 228.52kb.
- Джеймс Джойс "Улисс", 1146.77kb.
- Владимир Набоков. Приглашение на казнь, 2157.4kb.
- Владимир Набоков. Соглядатай, 811.87kb.
- Владимир Набоков Трагедия господина Морна акт I сцена, 1847.54kb.
- Владимир дмитриевич набоков: «Исполнительная власть да покорится власти законодательной, 714.27kb.
22
Насколько помню, прошла ровно неделя с нашего последнего купания, когда
полдневная почта принесла ответ от второй мисс Фален. Она писала, что только
что вернулась в пансионат Св. Алгебры, с похорон сестры. "Евфимия в сущности
никогда не оправилась после поломки бедра". Что же касается дочери г-жи
Гумберт, она имела честь сообщить, что для поступления в этом году уже
поздно, но что она (здравствующая Фален) почти не сомневается, что может
принять ее в школу, если г-н и г-жа Гумберт привезут Долорес в январе.
Райская передышка!
На другой день, после завтрака я заехал к "нашему" доктору,
симпатичному невежде, чье умелое обхождение с больными и полное доверие к
двум-трем патентованным лекарствам успешно маскировали равнодушие к
медицине. Тот факт, что Ло должна была вернуться в Рамздэль, дивно озарял
пещеру будущего. Я желал привести себя в совершенную готовность ко времени
наступления этого события. Собственно, я начал кампанию еще до того, как
Шарлотта приняла свое жестокое решение. Мне нужна была уверенность, что
когда моя прелестная девочка вернется, у меня будет возможность в ту же
ночь, и потом ночь за ночью, покуда не отнимет ее у меня Св. Алгебра,
усыплять два живых существа так основательно, чтобы никакой звук и никакое
прикосновение не могли перебить их сон. В течение июля я производил опыты с
разными снотворными средствами, испытывая их на Шарлотте, большой
любительнице пилюль. Последняя доза, которую я ей дал (она думала, что это
слабый препарат брома для умащения ее нервов) свалила ее на целых четыре
часа. Я запускал радио во всю его силу. Направлял ей в лицо ярчайший луч
фаллической формы фонарика. Толкал, тер, щипал, тыкал - и ничто не нарушало
ритма ее спокойного и мощного дыханья. Однако от такой простой вещи, как
поцелуй в ключицу, она проснулась тотчас, свежая и хваткая, как осьминог (я
еле спасся). Значит, не годится, подумал я; следует достать нечто еще более
надежное. Сначала д-р Байрон как будто не поверил, когда я сказал, что его
последнее лекарство не совладало с моей бессонницей. Он посоветовал мне
испробовать его еще несколько раз и на минуту отвлек мое внимание, начав
показывать мне семейные фотографии: у него была обаятельная девочка Доллиных
лет; но я понял, что он старался меня провести, и потребовал, чтобы он мне
прописал самое сильное из существующих снотворных. Посоветовал играть в
гольф, - но в конце концов согласился дать мне средство, которое "не могло
не подействовать"; и, подойдя к шкапчику, болтун достал из него стеклянную
трубку с лиловато-синими патрончиками, опоясанными с одного конца
темно-фиолетовой полоской. Это было, по его словам, новое средство, только
что выпущенное в продажу и предназначавшееся не для неврастеников, которых
можно успокоить и глотком воды, если взяться умеючи, а только для великих
бессонных художников, которым необходимо умереть на несколько часов, чтобы
жить в веках. Я люблю дурачить докторов и, хотя я внутренне ликовал, положил
в карман пилюли со скептическим пожатием плеч. Между прочим, мне приходилось
быть с ним начеку. Однажды, совсем по другому случаю, я глупо оговорился -
упомянул свою последнюю санаторию, и мне показалось, что он навострил уши.
Вовсе не стремясь к тому, чтобы Шарлотте или кому-нибудь другому стал
известен этот период моего прошлого, я поспешил объяснить, что мне пришлось
предпринять некоторые изыскания в сумасшедших домах для романа. Но Бог с
ним; одно несомненно: у пройдохи была премиленькая девчурка. А ведь странно
подумать - все они теперь старые, семнадцатилетние...
Я вышел от него в отличнейшем настроении. Одним пальцем управляя
жениным автомобилем, я благодушно катил домой. Рамздэль был в общем не лишен
прелести. Свирестели цикады; бульвар был только что полит. С шелковистой
гладкостью, я свернул вниз по нашей крутой улочке. Каким-то образом все в
этот день складывалось так удачно. Так сине и зелено. Я знал, что сверкало
солнце, оттого что никелированный ключ стартера отражался в переднем стекле;
и я знал, что ровно половина четвертого, оттого что сестра милосердия,
ежедневно приходившая массировать старушку Визави, семенила вниз по узкой
панели в своих белых чулках и башмаках. Как обычно, истеричный сеттер
бывшего старьевщика атаковал автомобиль при спуске, и, как обычно, местная
газета лежала на крыльце, куда ее только что швырком доставил Кенни.
Накануне я прекратил режим отчуждения, который я сам себе предписал, и
сейчас я испустил веселый клик, возвещавший мое прибытие, одновременно
отворяя дверь гостиной. Повернутая ко мне каштановым шиньоном над
сливочно-белой шеей, в той же желтой блузке и тех же темно-красных штанах,
которые были на ней в день нашей первой встречи, Шарлотта сидела в углу за
письменным столиком и строчила письмо. Еще не выпустив ручку двери, я
повторил свой приветственный возглас. Ее рука перестала писать. С секунду
Шарлотта сидела неподвижно; затем она медленно повернулась на стуле, положив
локоть на его выгнутую спинку. Ее лицо, искаженное тем, что она испытывала,
не представляло собой приятного зрелища. Упираясь взглядом в мои ноги, она
заговорила:
"Гнусная Гейзиха, толстая стерва, старая ведьма, вредная мамаша,
старая... старая дура... эта старая дура все теперь знает... Она... она..."
Моя прекрасная обвинительница остановилась, глотая свой яд и слезы. Что
именно Гумберт Гумберт сказал - или пытался сказать - не имеет значения. Она
продолжала:
"Вы - чудовище. Вы отвратительный, подлый, преступный обманщик. Если вы
подойдете ко мне, я закричу в окно. Прочь от меня!"
Тут опять, я думаю, можно пропустить то, что бормотал Г. Г.
"Я уеду сегодня же. Это все ваше. Но только вам не удастся никогда
больше увидеть эту негодную девчонку. Убирайтесь из этой комнаты".
Читатель, я подчинился. Я поднялся в мой экс-полукабинет. Руки в боки,
я постоял в совершенной неподвижности и полном самообладании, созерцая с
порога изнасилованный столик: ящик был выдвинут, из замочной скважины висел,
зацепившись бородкой, подошедший наконец ключ, другие разнородные домашние
отмычки лежали на столешнице. Я перешел через площадку лестницы в
супружескую спальню Гумбертов и хладнокровно перевел мой дневничок из-под ее
подушки в свой карман. После чего я отправился вниз, но остановился на
полпути: она говорила по телефону, провод которого в этот день был случайно
соединен со штепселем в столовой, возле двери, ведущей в гостиную. Хотелось
послушать, что она говорит: отменила какой-то заказ и вернулась в гостиную.
Я перевел дух и через прихожую прошел на кухню. Там я откупорил бутылку
шотландского виски (перед скотчем она никогда не могла устоять). Затем я
перешел в столовую и оттуда, через полуоткрытую дверь, поглядел на широкую
спину Шарлотты.
"Ты разбиваешь и мою жизнь и свою", - сказал я спокойно. - "Давай
обсудим дело, как двое культурных людей. Это все твоя галлюцинация. Ты,
Шарлотта, не в своем уме. Эти записи, которые ты нашла, всего лишь наброски
для романа. Твое имя, и ее, были взяты случайно. Только потому что
подвернулись под перо. Ты подумай об этом, а я тебе принесу выпить".
Она не ответила и не обернулась, продолжая бешеным темпом писать что
писала. Очевидно, третье по счету письмо (два уже запечатанных, с
наклеенными марками, приготовлены были перед ней на столе). Я вернулся на
кухню.
На кухне я достал два стакана (в Св. Алгебру? к Лолите?) и отпер
электрический холодильник. Он яростно ревел на меня, пока я извлекал из его
сердца лед. Написать всю штуку сызнова. Пускай перечтет. Подробностей она не
помнит. Изменить, подделать. Написать отрывок романа и показать ей или
оставить лежать на виду? Почему иногда краны так ужасно визжат? Ужасное
положение, по правде сказать. Подушечки льда - подушечки для твоего
игрушечного полярного медвежонка, Ло! - издавали трескучие, истошные звуки
по мере того, как горячая вода из-под крана освобождала их из металлических
сот. Я поставил оба стакана рядом, налил в них виски и прибавил в каждый по
унции сельтерской воды. Жаль, что наложила запрет на мой любимый джинанас.
Холодильник рявкнул и грохнул. Неся стаканы, я прошел в столовую и сквозь
дверь гостиной, теперь едва приоткрытую, так что я не мог просунуть локоть,
сказал:
"Я приготовил тебе скотч".
Она не отозвалась, сумасшедшая стерва, и я поставил стаканы на буфет
рядом с телефоном, который как раз зазвонил.
"Говорит Лесли - Лесли Томсон", - сказал Лесли Томсон, тот самый,
который любил купаться на заре. - "Миссис Гумберт, сэр, попала под
автомобиль, и вам бы лучше прийти поскорее".
Я ответил - может быть, не без раздражения - что моя жена цела и
невредима, и все еще держа трубку, отпахнул толчком дверь и сказал:
"Вот он тут говорит, Шарлотта, что тебя убили".
Но никакой Шарлотты в гостиной не было.