Рабочая программа для иностранных студентов и аспирантов-филологов, обучающихся по программам академического обмена

Вид материалаРабочая программа

Содержание


Институт международного образования и языковой коммуникации
Общая трудоемкость
Литература русского зарубежья
Russian as a foreign language
Russian Literature History of the 20
Closing control
Цель дисциплины
Задачи дисциплины
3. Содержание дисциплины
Поэзия Г. Иванова
4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
4.2 Средства обеспечения освоения дисциплины
5. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Примерный перечень вопросов к зачету
Подобный материал:

Рабочая программа учебной ФТПУ 7.1-21/01 дисциплины

УТВЕРЖДАЮ



Директор ИМОЯК _________

Т.С. Петровская


«____»__________2009 г.


Русский язык как иностранный: профессиональная сфера

(Литература русского зарубежья)

название дисциплины



Рабочая программа

для иностранных студентов и аспирантов-филологов,

обучающихся по программам академического обмена

(направления и специальности филологического профиля)

^

Институт международного образования и языковой коммуникации




Обеспечивающая кафедра: Кафедра русского языка как иностранного



Учебный план набора 2009 года


Распределение учебного времени

Лекции

32

часов (ауд.)

Лабораторные занятия

0

часов (ауд.)

Практические (семинарские) занятия

0

часов (ауд.)

Контроль знаний

8

часов (ауд.)

Всего аудиторных занятий

40

часов

Самостоятельная (внеаудиторная) работа

50

часа

^ Общая трудоемкость

90

часов










Зачет в I, II семестре

зачет















2009

Предисловие





1. Рабочая программа составлена на основе ГОС ВПО, одобренного на заседании УМС по направлению 540300 – Филологическое образование 09.09.2004 г. (протокол № 9) и утвержденного Министерством образования и науки РФ 31.01.2005 г.; в соответствии со стандартом ТПУ 2.4.01-02 «Рабочая программа учебной дисциплины. Общие требования и правила оформления».


РАССМОТРЕНА и ОДОБРЕНА на заседании кафедры русского языка как иностранного ИМОЯК ТПУ 27 октября 2009 г., протокол № 3.


2. Разработчик:

Профессор кафедры РКИ _______________ М.А. Хатямова

3. Зав. кафедрой РКИ _____________________ Е.В. Михалева


4. Рабочая программа СОГЛАСОВАНА с учебно-методическим отделом Института международного образования и языковой коммуникации.


И.о. начальника УМО ИМОЯК ________________ О.Н. Пальмина





Программа составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования 032900 (050301.65) «Русский язык и литература»











АННОТАЦИЯ

^

Литература русского зарубежья



Кафедра РКИ

Доктор филол. наук Хатямова Марина Альбертовна

Тел. (3822) 563-817,

E-mail: rki@isc.tpu.edu.ru


Основной принцип программы курса «История русской литературы XX века» – принцип историзма, позволяющий на представленном материале показать студенту-иностранцу различные способы осмысления состояния мира, предлагаемые русскими художниками в XX - XXI вв.

Подобный методологический подход позволяет совместить философско-эстетический анализ литературного произведения с анализом историко-литературным, тем самым избежать политизированного, идеологизированного толкования художественных явлений; помочь студентам-иностранцам увидеть в русском литературном произведении отражение национальной ментальности.

Программа предусматривает знакомство с новейшими приоритетами в области русского и зарубежного литературоведения, формирование способности осмысления новых научных парадигм, развитие творческих способностей к анализу и интерпретации художественных текстов.

Степень погружения в тот или иной контекст обусловливается фактором подготовленности иностранной аудитории студентов к восприятию материала того или иного типа сложности. С учётом полноты и глубины реализации программы она может быть использована и в группах основного этапа обучения РКИ, и в группах продвинутого этапа обучения РКИ.

Контроль знаний – зачёт в 1 семестре.

Общее количество часов – 90, в том числе лекций – 16 часов, практических занятий – 16 часов.


ANNOTATION



^ Russian as a foreign language: professional scope

Russian Literature History of the 20th Century


The Institute of International Education and Language Communication


Department of Russian as a Foreign Language

A/Professor Irina I. Turina, PhD

Tel: (3822) 563-296,

E-mail: rki@isc.tpu.edu.ru


The main principle of this course of study is a historical method which allows foreign students to see different ways of understanding the world state suggested by Russian artists in 19-20th Centuries.


This methodological approach combines philosophical aesthetic analysis and historical and literary analysis of a literary work that allows escape politicized and ideologized interpretation of artistic phenomena; assist students in understanding national mentality through a Russian literary work.


The educational program ^ Russian Literature History of the 20th Century suggests students the latest priorities of Russian and foreign study of literature; formation of the ability of understanding of new sciential paradigms; creative approach to the analysis and interpretation of fictions.


A degree of the in-depth study of this or that context is stipulated by a factor of student readiness to a comprehension of material with different degree of complication. Taking into account a degree of implementation of this educational programme it can be used both in student groups of the main stage of learning Russian as a Foreign Language and advanced education groups.


^ Closing control: oral examination.

In all, 210 hours including lectures (70 hrs) and tutorials (60 hrs).

  1. Цели и задачи дисциплины «Литература русского зарубежья»


Курс «Литература русского зарубежья» предполагает историко-литературное изучение литературы русской диаспоры.

^ Цель дисциплины:
  • познакомить иностранных студентов с литературным процессом и индивидуальными художественными системами писателей первой волны русской эмиграции.

^ Задачи дисциплины:

- дать общее представление о бытовании русской литературы, публицистики, издательского дела за рубежом (1920-1940-е гг);
  • углубить представления об основных модернистских направлениях в русской литературе первой половины ХХ века (декадентство, символизм, акмеизм, футуризм, авангард) и трансформации реализма;
  • рассмотреть философские, этические и эстетические позиции русских зарубежных художников, эволюцию их творчества;
  • осмыслить наиболее репрезентативные произведения основных представителей литературы русского зарубежья;
  • представить современные методологии и методики анализа текста.


2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины


В результате изучения данного курса студенты должны представлять социокультурную ситуацию, в которой оказалась литература русской диаспоры, освоить эстетику и художественное творчество писателей в динамике, уметь анализировать разнородовые (лирику и прозу), разножанровые (роман, рассказ, стихотворение, поэму и проч.) тексты, принадлежащие разным типам творчества (реализму, модернизму, авангарду, сюрреализму, импрессионизму и проч.).


^ 3. Содержание дисциплины:

3.1. Разделы дисциплины и виды занятий




п/п

Раздел дисциплины

Лекции, практические занятия

1.

Эмиграция первой волны: исход, основные центры и периодические издания, старшее и младшее поколение литераторов, взаимоотношения литератур метрополии и диаспоры

2

2

2.

Эмигрантская проза И.А. Бунина


2

2

3.

Творчество Б.К. Зайцева

2

2

4.

Эмигрантская проза И.С. Шмелева

2

2

5.

Лирика В. Ходасевича

2

2

6.

Проза М.А. Осоргина

2

2

7.

Русскоязычное творчество В.В. Набокова

2

2

8.


^

Поэзия Г. Иванова


2

2



3.2. Содержание разделов дисциплины

1. Общая характеристика первой волны русской эмиграции. Исход, основные центры расселения и периодические издания. Психологическая атмосфера в эмигрантской среде. Старшее и младшее поколения писателей. Взаимоотношения литератур метрополии и диаспоры. Публицистика писателей русского зарубежья.

2. Проза и публицистика старшего поколения писателей. Послеоктябрьская публицистика Д. Мережковского и З. Гиппиус. Эмигрантское творчество И. Бунина. Экзистенциальные проблемы в позднем творчестве Бунина. Тема любви в цикле «Темные аллеи» и новеллистике. «Жизнь Арсеньева» как феноменологический роман.

3. Импрессионистическая линия в русской литературе: лирическая проза Б. Зайцева. Импрессионистическая поэтика ранних рассказов Б. Зайцева. Поэтика модернистского романа («Дальний край»). Персональное повествование Б. Зайцева как продуцирование реалистического мирообраза («Золотой узор»). Становление христианской модели мира в эмигрантском творчестве Б. Зайцева. Литературное житие «Преподобный Сергий Радонежский».

4. Формирование христианского мирообраза в раннем творчестве И. Шмелева («Человек из ресторана»). Изображение катастрофичности бытия в повествовании «Солнце мертвых»: семантика и структура мифа. Мифологизация национальной действительности в дилогии «Лето Господне» и «Богомолье».

5. Творчество поэтов, вышедших из акмеизма (В. Ходасевич, Н. Оцуп, И. Одоевцева, Г. Иванов и др.). Лирика В. Ходасевича: дискуссии о творческом методе; устойчивые темы и способы их воплощения, эволюция от сборника «Путем зерна» - к «Европейской ночи».

6. Художественный мир М. Осоргина: концепция природокультуры, лирическое и автобиографическое начала (роман «Сивцев вражек»). Мемуарная проза М. Осоргина: «Времена». Становление метатекстовых структур в прозе М. Осоргина конца 1930-х годов (рассказы, роман «Вольный каменщик»).

7. Русскоязычная проза В. Набокова: дискуссии о творческом методе В. Набокова. Основные набоковедческие концепции. Интертекстуальность как способ концепирования реальности в романе «Машенька». Концепция игры и проблема творчества в романе «Защита Лужина». Функция сюжета письма в романе «Приглашение на казнь».

8. Поэтический мир Г. Иванова: роль традиции в ранней лирике Г. Иванова («Отплытие на о. Цитеру»), художественное своеобразие сборников «Сады», «Вереск»; темы и мотивы поздней лирики Г. Иванова (1948-1958. Стихи; Посмертный дневник). Авангардная проза Г. Иванова («Распад атома»).


^ 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины


4.1. Рекомендуемая литература:

а) основная:

1. Агеносов, В.В. Литература русского зарубежья (1918 – 1996) / В.В. Агеносов. – М.: «Высшая школа», 1998. – 543 с.

2. Хатямова, М.А. Формы литературной саморефлексии в русской прозе первой трети ХХ века. - М.: Языки славянской культуры,2008. - 328 с.

3. Барковская, Н.В. Литература русского зарубежья (Первая волна) / Н.В. Барковская. – Екатеринбург, 2001. – 155 с.


б) дополнительная:

1. Адамович, Г. Одиночество и свобода / Г. Адамович. – СПб: «Логос», 1993. – 224 с.

2. Буслакова, Т.П. Литература русского Зарубежья. Курс лекций / Т.П. Буслакова. - М.: «Высшая школа», 2005. – 364 с.

3. Литературная энциклопедия русского Зарубежья (1918-1940). Т. 1. Писатели русского Зарубежья. - М.: РОССПЭН,1997. Т. 2. Периодика и литературные центры. - М.: РОССПЭН, 2000. Т. 3. Книги. - М.: РОССПЭН,2002.

4. Соколов А.Г. Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х годов / А.Г. Соколов. - М.: «Высшая школа»,1991. – 184 с.

5. Струве, Г. Русская литература в изгнании / Г. Струве. - Париж, 1984. – 419 с.


^ 4.2 Средства обеспечения освоения дисциплины

Дисциплина обеспечивается программой «Литература русского зарубежья», книжными фондами библиотек ТГПУ, ТГУ, Областной библиотеки им. А.С. Пушкина и кафедры литературы ТГПУ.


^ 5. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Компьютер, DVD-проигрыватель, видеомагнитофон


6. Методические рекомендации и указания по организации изучения дисциплины

6.1 Основные историко-литературные и методологические положения излагаются в лекционном курсе по программе «Литература русского зарубежья». В основу концепции курса положена монография автора программы «Формы литературной саморефлексии в русской прозе первой трети ХХ века» (М.: Языки славянской культуры, 2008. – 328 с.). Анализ конкретных произведений осуществляется на практических занятиях. Методические усилия преподавателя направлены на реализацию концепции курса (аудиторные занятия) и контроль за самостоятельной работой студентов (чтением художественных текстов, мемуаров, проверкой конспектов, подготовкой к зачету).

6.2 Самостоятельная работа студентов предполагает чтение и осмысление художественных текстов, мемуаров, литературоведческих и критических источников по литературе русского зарубежья. Формы самостоятельной работы: чтение, конспектирование источников, реферирование, доклады по творчеству отдельных писателей.


^ Примерный перечень вопросов к зачету:
  1. Общая характеристика первой волны русской эмиграции: исход, бытование, взаимоотношение литератур метрополии и диаспоры. Старшее и младшее поколения.
  2. Основные русские периодические издания. Русская зарубежная периодика.
  3. Тема любви в эмигрантском творчестве И. Бунина («Темные аллеи», «Митина любовь», «Солнечный удар»).
  4. Русский феноменологический роман: «Жизнь Арсеньева» И. Бунина.
  5. Мифопоэтика «Солнца мертвых» И. Шмелева.
  6. Мифологический образ России в «Лете Господнем» И. Шмелева.
  7. Ранняя лирическая проза Б. Зайцева.
  8. «Преподобный Сергий Радонежский» Б. Зайцева: концепция и поэтика.
  9. «Сивцев вражек» М. Осоргина: на пересечении традиций.
  10. Автобиографическая проза М. Осоргина («Времена»).
  11. Своеобразие исторического романа М. Алданова: «Ключ».
  12. Образ реальности в романе В. Набокова «Машенька».
  13. Концепция игры в творчестве В. Набокова («Защита Лужина»).
  14. Сюжет письма в романе В. Набокова «Приглашение на казнь».
  15. «Путем зерна» В. Ходасевича: темы, мотивы, мифопоэтика.
  16. Концепция творчества В. Ходасевича («Тяжелая лира»).
  17. Воспоминания и публицистика В. Ходасевича («Некрополь», статьи).
  18. Ранняя лирика Г. Иванова.
  19. «Распад атома» Г. Иванова как авангардный и сюрреалистический текст.
  20. Эволюция творчества Г. Иванова: стихи 1940-50-х годов, «Посмертный дневник».






Дата разработки: 23.10.2009

Создано: Хатямовой М.А.