Проект «Отрывки биографии Ф. И. Тютчева»
Вид материала | Документы |
- Фёдора Ивановича Тютчева, рядом цветы; выставка книг о Тютчева и сборники его стихотворений;, 89.95kb.
- Ф. И. Тютчева Цели урока: Познакомить учащихся с биографией поэта. Заинтересовать его, 11.82kb.
- Знакомство учащихся с фактами биографии Тютчева и Фета, с отображением её в поэтических, 167.25kb.
- Мотивы и образы лирики Ф. И. Тютчева, 29.87kb.
- Тема: Философская лирика Ф. И. Тютчева. «О, смертной мысли водомёт». Цели, 99.64kb.
- Познакомить учащихся с жизнью и творчеством Ф. И. Тютчева, 89.19kb.
- План: Неисчерпаемое богатство лирики Тютчева. Краткая летопись и творчества Ф. И. Тютчева, 293.38kb.
- Тема: «Не то, что мните вы, природа». Пейзажная лирика Ф. И. Тютчева, 48.62kb.
- Ф. И. Тютчева. 1-й ведущий, 80.73kb.
- 1. Что известно о родословной Тютчева? Назовите основные тютчевские места в России., 27.91kb.
Тяжело мне, замирают ноги…Друг мой милый, видишь ли меня?
Всё темней, темнее над землею— Улетел последний отблеск дня…
^ Вот тот мир, где жили мы с тобою, Ангел мой, ты видишь ли меня?
Завтра день молитвы и печали, Завтра память рокового дня…
Ангел мой, где б души ни витали, Ангел мой, ты видишь ли меня? (1865)
6.3 9.2 «Есть и в моем страдальческом застое...» (1865) 28 151
Есть и в моем страдальческом застое
Часы и дни ужаснее других...
Их тяжкий гнет, их бремя роковое
Не выскажет, не выдержит мой стих.
Вдруг все замрет. Слезам и умиленью
Нет доступа, все пусто и темно,
Минувшее не веет легкой тенью,
А под землей, как труп, лежит оно.
Живую муку мне оставь по ней,-
Ax, и над ним в действительности ясной,
Но без любви, без солнечных лучей,
Такой же мир бездушный и бесстрастный,
Не знающий, не помнящий о ней.
И я один, с моей тупой тоскою,
Хочу сознать себя и не могу -
Разбитый челн, заброшенный волною
На безымянном диком берегу.
О господи, дай жгучего страданья
И мертвенность души моей рассей:
Ты взял ее, но муку вспоминанья,
По ней, по ней, свой подвиг совершившей
Весь до конца в отчаянной борьбе,
Так пламенно, так горячо любившей
Наперекор и людям и судьбе,-
По ней, по ней, судьбы не одолевшей,
Но и себя не давшей победить,
По ней, по ней, так до конца умевшей
Страдать, молиться, верить и любить.(1865)
6.3 9.3 см. стихи 6.5 9.3 в Отрывке 5.
6.4 Стихи в Отрывке 4А не предусмотрены.
6.5 Стихи, введенные в Отрывок 5 (9.3, 9.1, 1.2)
6.5 9.3 «О, этот Юг, о, эта Ницца!» (1865) 8
О, этот Юг, о, эта Ницца!..
О, как их блеск меня тревожит!
Жизнь, как подстреленная птица,
Подняться хочет – и не может…
Нет ни полета, ни размаху –
Висят поломанные крылья,
И вся она, прижавшись к праху,
Дрожит от боли и бессилья…
- 9.1 «Накануне годовщины 4 августа 1864 г.» («Вот бреду я вдоль
большой дороги…») (1865) 12 156.Текст см. с. 32.
6.5 1.2 «К. Б.» («Я встретил вас - и всё былое…») (1870) 20 173. Текст см. с. 26.
^ 7. Писатели и поэты о творчестве и личности
поэта Ф.И.Тютчева
7.1 А.Полонский, А.И.Cоллогуб и другие о литературных
переводах и личности поэта
В Мюнхене Тютчев служил пятнадцать лет. По жене, урождённой графине Ботмер (Тютчев женился в 1826 году), у него установились близкие связи с баварской аристократией. Он был человек исключительного ума, необычайного остроумия, феноменальной памяти. Так характеризуют Тютчева составители сборника [1] А.Пискунова и А.Чебакова. Тютчев блистал в придворном, дипломатическом и светском кругу Мюнхена – в ту пору одного из знаменитых центров европейской культуры. Г.Гейне (портрет 17) назвал Тютчева лучшим из своих мюнхенских друзей, а
Ф.В.Шеллинг (портрет 18) отозвался о Тютчеве как о «превосходном и образованнейшем человеке, общение с которым всегда доставляет удовольствие».
На портретной галерее 6 под номерами 16, 17, 18 и 19 выставлены галерейные портреты, которые обогащают наше представление об изображаемых людях. Известен афоризм поэта Жуковского «Живопись и поэзия – родные сёстры». И поэтому уместным представляется видеть живописные портреты там, где мы говорим о поэтах.
Примечание. Номера портретных галерей от 6 до 9 и портретов от 16 до 28 в настоящем параграфе 7 (в параграфах 7.1 – 7.4)являются продолжением номеров галерей от 1 до 5 и портретов от 01 до 16 в Отрывке 4А.
На портретной галерее 6, кроме хорошо нам знакомого Тютчева, представлены Гейне, Шеллинг и Соллогуб. Г.Гейне – немецкий поэт и публицист, выдающийся мастер лирической и политической поэзии. Ф.В.Шеллинг – немецкий философ, представитель немецкого классического идеализма. А.И.Соллогуб – граф, церемони-
мейстер.
П

16 17 18 19





Федор Иванович Генрих Гейне Фридрих Вильгельм А. И. Соллогуб
Тютчев (1803-1873) (1797-1856) Шеллинг (1775-1854) (1787-1843)
Галерейный портрет 16 Ф.И.Тютчева был написан Александровским С.Ф. в 1876 г. по заказу П.М. Третьякова, который не мог смириться с отсутствием портрета поэта в его галерее. К тому времени прошло уже три года, как Тютчева не стало, и портрет писался с фотографии. Облако седых волос над высоким лбом, грустно-ироничный взгляд из-за очков, небрежность в одежде. Таким и был Федор Иванович.
А.Полонский в своём исследовании сообщает [2]: «За более, чем 20-летнее проживание в Мюнхене (с 1822), Тютчевым было создано почти 100 стихотворных шедевров. Тютчев- ские переводы Гете, Шиллера, Гейне, Ленау, Гердера, поэзии французской, английской, итальянской, античной стали явлением русской литературы…».
Вот как характеризовал Тютчева Александр Иванович Соллогуб (граф, церемони-мейстер, тайный советник, участник Московского ополчения 1812г., меценат), по свидетельству С. Русанова [8], «Его обожали дамы и любили мужчины за редкий дар слова. Тогда еще никто не знал, что Тютчев гениальный поэт, и прежде всего не знал этого он сам. Федор относился к стихам как к хобби и никому их не показывал. Но уже тогда говорун он был неотразимый!» Граф Соллогуб как-то заметил, что «много на своем веку повидал разных рассказчиков, но такого, как Тютчев, ему больше не доводилось встречать».
Амалия тут же выделила Федора из толпы своих поклонников. Напропалую танцевала ним на балах и с ним одним гуляла по узким улочкам Мюнхена под тем предлогом, что надо же новому чиновнику русской миссии познакомиться с городом.
^ Граф Соллогуб продолжал. «Он был одним из усерднейших посетителей моих вечеров; он сидел в гостиной на диване, окруженный очарованными слушателями и слушательницами. Остроумные, нежные, колкие, добрые слова, точно жемчужины, небрежно скатывались с его уст. Он был едва ли не самым светским человеком в России, но светским в полном значении этого слова. Ему были нужны как воздух каждый вечер яркий свет люстр и ламп, веселое шуршание дорогих женских платьев, говор и смех хорошеньких женщин. Между тем его наружность очень не соответствовала его вкусам; он был дурен собою, небрежно одет, неуклюж и рассеян; но все, все это исчезало, когда он начинал говорить, рассказывать; все мгновенно умолкали, и во всей комнате только и слышался голос Тютчева; я думаю, что главной прелестью Тютчева в этом случае было то, что в его рассказах не было ничего приготовленного, выученного, придуманного».
^ 7.2 В.А.Жуковский, А.С.Пушкин и Н.А.Некрасов
о творчестве поэта
В 1836 году Тютчев передал в Петербург первое рукописное собрание своих стихотворе –ний. В передаче сборника стихов в Россию принимала участие Амалия. В.А Жуковскй и А.С. Пушкин по достоинству оценили стихи. В октябре 1836 года 3-й том пушкинского «Современника» открывался циклом стихотворений, подписанных инициалами «Ф. Т.». В следующем номере этого журнала было напечатано ещё восемь стихотворений.
На протяжении 40-х годов Тютчев почти не писал стихов и совершенно перестал печа- таться. Стихи, напечатанные Пушкиным в «Современнике», забылись. В это время на Тютчева обратил внимание другой великий русский поэт Н. А. Некрасов.[4] «Мы решительно относим талант «Ф. Т.» к русским первостепенным поэтическим талантам», - заявляет Некрасов и тут же высказывает пожелание выпустить стихи неизвестного ему писателя отдельной книжкой. И это пожелание исполнилось в 1854 г., когда вышел сборник «Стихотворения Ф. Тютчева». В эту пору поэту шел 51 год. Сборник вызвал одобрительные отклики у современников.
На портретной галерее 7 представлены на портретах 20 и 21 хорошо нам знакомые русские писатели Жуковский и Пушкин. В 1836 они высоко оценили переданные через Амалию стихи Тютчева и опубликовали в журнале «Современник». На портретной галерее 7 на портрете 22 представлен поэт Некрасов, который говорил о Тютчеве: «Мы решительно относим талант «Ф. Т.» к русским первостепенным поэтическим талантам». К лучшим произведениям вообще всей русской поэзии, по мнению Н.А. Некрасова, принадлежит стихотворение 1.1 «Я помню время золо- тое…»(1834, 1836) 24 51. Под портретами писателей перечислены их некоторые заслуги перед русской литературой.
Портретная галерея 7
20 21 22



Жуковский Василий Пушкин Александр Некрасов Николай
Андреевич (1783-1852). Сергеевич (1799-1837). Александрович (1821-1877).
Русский поэт, академик, Создатель русского языка Поэт, редактор
Перевел Гомера, Шиллера и др. и литературы. журнала «Современник»
«К лучшим произведениям Тютчева, да и вообще всей русской поэзии, по мнению Н.А. Некрасова, принадлежит стихотворение 1.1 « Я помню время золотое…»(1834, 1836) 24 51. «От такого стихотворения не отказался бы и Пушкин»,- писал Некрасов. Ещё раз напомним, что осталось не объяснённым, почему Тютчеву для написания стихотворения потребовалось более десяти лет ожидания от события, которому оно было посвящено.
Рассматривая портреты хочется вспомнить о представленном здесь портрете А.В.Жуков ского. Так, в 1820 году он подарил молодому Пушкину - тому не было и 21 года - свой портрет работы Эстеррейха со знаменитой надписью: "Победителю-ученику от побежденного учителя. В тот высокоторжественный день, в который он окончил свою поэму "Руслан и Людмила". 1820 Марта 26. Великая пятница".
На этом же портрете Пушкин написал свой экспромт, адресованный Жуковскому:
Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль,
И, внемля им, вздохнет о славе младость,
Утешится безмолвная печаль
И резвая задумается радость.
Портрет, подаренный Жуковским, был очень дорог Пушкину, он никогда с ним не расставался.
^ 7.3 Л.Н.Толстой, И.С.Тургенев и А.А.Фет
о творчестве поэта
Л. Толстой вспоминал [4]: « Когда- то Тургенев, Некрасов… едва смогли уговорить меня прочесть Тютчева, но зато когда я прочел, то просто обмер от величины его творчес- кого таланта». Толстой называл его среди своих любимых поэтов, говорил, что «без него нельзя жить». Удивительно тонкую характеристику оставил И. С. Тургенев. «… С неж- ным запахом фиалки» он сравнивает аромат тютчевских стихов: «Фиалка своим запа хом не разит на двадцать шагов кругом: надо приблизиться к ней, чтобы почувствовать ее благовоние».
На портретах 23, 24 и 25 портретной галереи 8 представлены хорошо нам знакомые русские писатели Л.Толстой, Тургенев и А.Фет. В приводимых ими в настоящем параграфе высказываниях даются очень глубокие и поэтичные характеристики творчества Тютчева.
Портретная галерея 8
23 24 25



Лев Николаевич Иван Сергеевич Афанасий Афанасьевич
Толстой (1828-1910) Тургенев (1818-1883) Фет (1820-1892)
А.Фет написал: « Два года назад, в тихую осеннюю ночь, стоял я в темном переходе Колизея и смотрел на звездное небо. Крупные звезды пристально и лучезарно глядели мне в глаза, и по мере того как я всматривался в тонкую синеву другие звезды выступали передо мною и глядели на меня так же таинственно и так же красноречиво, как и первые. За ними мерцали во глубине еще тончайшие блестки и мало-помалу всплывали в свою очередь. Глаза мои видели только небольшую часть неба, но я чувствовал, что оно необъятно и что нет конца его красоте. С подобными же ощущениями раскрываю стихотворения Ф.Тютчева»
А.Фет так же сказал: «Тютчев сладостен мне не столько как человек, более чем дружелюбно ко мне относившийся, но как самое воздушное воплощение поэта, каким его рисует себе романтизм. Начать с того, что Фёдор Иванович болезненно сжимался при малейшем намеке на его поэтический дар, и никто не дерзал заводить с ним об этом речи».
^ 7.4 И.С. Аксакова и А.И. Аксаков
о личности поэта
А.Ф.Аксакова старшая любимая дочь Тютчева. До замужества она в течении 12 лет была фрейлиной при дворе Николая I и Александра II. События придворной жизни описаны в мемуарах « При дворе двух императоров».
Много лет спустя после смерти матери, старшая дочь Анна запишет в своем дневнике: «Вчера вечером я осталась одна с отцом: он сидел в большом кресле возле камина, я – на маленькой скамеечке у его ног; он казался грустным и подавленным. И никто из нас не говорил: я боялась нарушить его думы. Отец первый прервал молчание: «Итак,- сказал он
мне,- одно поколение следует за другим, не зная друг друга: ты не знала своего деда, как и я не знал моего. Ты и меня не знаешь, так как не знала меня молодым. Теперь два мира разделяют нас. Тот, в котором живешь ты, не принадлежит мне. Нас разделяет такая же
резкая разница, какая существует между зимой и летом. А ведь и я был молод! Если бы ты видела меня за пятнадцать месяцев до твоего рождения… Мы совершали путешествие в Тироль – твоя мать, Клотильда, мой брат и я. Как всё было молодо тогда, и свежо, и прекрасно! А теперь это лишь сон. И она также, она, которая была для меня жизнью, – больше, чем сон: исчезнувшая тень… А я считал ее настолько необходимой для моего существования, что жить без нее казалось невозможным, все как жить без головы на пле -чах. Ах, как это было давно; верно, тому уже тысяча лет!..» [4].
На портретах 26 и 27 портретной галереи 9 представлены А.Ф.Аксакова – дочь Тютчева, которая была фрейлиной Двора и описала события придворной жизни в мемуарах и И.С.Аксаков – зять Тютчева, публицист, поэт и семейный биограф. В приводимых ими в настоящем параграфе сведениях и высказываниях даются очень глубокие характеристики Тютчева – отца и человека. На портрете 28 представлен Н.А.Добролюбов. Его высказывания о таланте Тютчева приведены в конце параграфа 7.5.
Портретная галерея 9
26 27 28
ссылка скрыта

Анна Федоровна, Иван Сергеевич Николай Александрович
дочь поэта, фрейлина Аксаков (1823-1886). Добролюбов (1836-1861).
Высочайшего двора Биограф Тютчева. Русский критик, поэт.
(1829-1889)
И.С.Аксаков, зять Тютчева, был публицистом и поэтом, одним из активнейших деятелей славянофильства. Он известен как автор биографического очерка «Федор Иванович Тют- чев», вышедшего через год после смерти поэта. Основанная на личных впечатлениях и воспоминаниях автора, книга содержит ценные сведения о личности Тютчева, его жизни и творчестве. Вот что писал Аксаков о нем: «Ум сильный и твердый - при слабодушии и бессилии воли, доходившем до немощи; ум зоркий и трезвый – при чувствительности нервов самой тонкой, почти женской…» Полностью высказывание И.С.Аксакова о личности Тютчева для прочтения приведено выше в начале Отрывка 5 на с. 20.
^ 7.5 Писатели о характерных чертах
лирики Тютчева [4]
Н.А.Некрасов
«Только талантам сильным и самобытным дано затрагивать такие струны в человеческом сердце…
…Мы решительно относим талант г.Ф.Тютчева к русским первостепенным поэтическим талантам.
…Мы можем ручаться, что эту маленькую книжечку каждый любитель отечественной ли- тературы поставит в своей библиотеке рядом с лучшими произведениями русского поэти- ческого гения».
И.Тургенев
«Тютчев может сказать себе, что он… создал речи, которым не суждено умереть…
О Тютчеве не спорят,- кто его не чувствует, тем самым доказывает, что он не чувствует поэзии».
Н.Добролюбов
«Таланту Тютчева доступна и знойная страстность, и суровая энергия, и глубокая дума, возбуждаемая не одними стихийными явлениями, но и вопросами нравственными, интере- сами общественной жизни».
8. Комментарии к проекту
«Отрывки биографии Ф.И.Тютчева в Интернете» или «ТЮТЧЕВ»
(вторая редакция)
^ «НЕТ ПОВЕСТИ ПЕЧАЛЬНЕЕ НА СВЕТЕ»,
ЧЕМ КАК ГОВОРЯТ ПО-РУССКИ
В ИНТЕРНЕТЕ!
(вместо эпиграфа)
8.1 Нужно ли публиковать в Интернете в доступном виде
отрывки произведений классики?
В сентябре 2010 года, освободившись от написания книги о заводе, я оказался в социальной сети Мой мир@Mail.Ru, став невольным наблюдателем за жизнью небольшого «кусочка» всемирного интернет-сообщества. Я хочу говорить только об одном – о русском языке, на котором разговаривают члены сообщества. Как говорится, «нет повести печальнее на свете», чем как язык русский прозябает в интернете (или чем как говорят по-русски в интернете).
Мне показалось странным, что огромные богатства классических произведений остаются не затронутыми в жизни простых пользователей Интернета. Я решил попробовать узнать о возможности повлиять на это положение.
В ноябре - декабре 2010 года мною в социальной сети Мой мир@Mail.Ru были опубликованы в «Гостевой книге» на «Моей странице» четыре отрывка из прозаических сочинений. В том числе: А.Чехова («НАДЕНЬКА» по рассказу «Шуточка.») и Э.Хемингуэя («КАК Я ПИСАЛ КНИГУ.» и «КЭТРИН» по роману «Прощай, оружие!», а так же отрывок «МАРИЯ» по роману «По ком звонит колокол».). Отрывки получились компактными, два первых - по 13 строк, два вторых – по 37-38 строк
Все отрывки заканчивались обращением: Ответить. Вот некоторые из ответов, высказанных после прочтения отрывков.
^ Пользователь Елена Одинокова (Россия, Москва) ответила: «Отрывки, присланные Вами, прочитала. Очень мудро и проникновенно». Публикация отрывков – «дело благородное, но неэффективное. Те, для которых были бы они полезны, эти тексты не читают».
^ Пользователь Эдуард Кайдошко (Россия, Санкт-Петербург) ответил. «Содержание отрывков мудро и проникновенно потому, что отрывки взяты из произведений великих писателей. Другой важный вопрос: нужно ли искать и создавать такие отрывки, а также публиковать их в Интернете. Мне кажется, что нужно, так как они являются образцами высокого искусства – литературы, и написаны правильным русским языком. С отрывками должна производиться такая же работа по их популяризации, как, например, с фотографиями в Интернете. Публикации отрывков в сочетании с мероприятиями, повышающими их статус, будут способствовать сохранению и распространению в Интернете правильного литературного русского языка. Многие пользователи с интересом и удовольствием будут читать отрывки потому, что они для них будут глотками чистого воздуха в специфической, загрязнённой языковой атмосфере Интернета ».
^ Пользователь Юлия Миллер (Россия, Санкт-Петербург) ответила. «Прочитала отрывки. Вот какие мысли приходят по этому поводу. Существуют известные варианты работы с великими произведениями, как краткое их изложение (например, роман «Анна Каренина» сокращён до нескольких страниц). И другой – цитирование какой-либо отдельной высказанной мысли, но не целого логического отрывка, которое ты предлагаешь. Мне кажется твоё предложение интересным, так как чтение законченного отрывка может разбудить интерес и кого-то заставит прочитать всё произведение. А если даже не это, и в отрывке есть законченная самостоятельная картина, мысль, то желание внимательно прочитать только отрывок может быть более сильным. Мне кажется, что ты нашёл хорошее занятие для себя, оно может оказаться интересным и полезным для других».
Для того, чтобы получить личное впечатление о восприятии пользователями публикации отрывков я провёл в видеочате около 10 встреч, в которых участвовало по 1-2 приглашён- ных человека. На встречах я частично читал, а частично пересказывал отрывки. Все при- глашённые участники встреч выражали благодарность за проявленную мной инициативу.
В открытой публикации в «Гостевой книге» отрывки произведений классики находились более 3-х месяцев. Они и сейчас находятся в публикации на моём блоге.