Урок 52 тема: романтические мотивы в лирике м. И. Цветаевой
Вид материала | Урок |
- Урок-литературно-музыкальная композиция по лирике, 109.05kb.
- Урок литературно-музыкальная композиция по лирике М. Цветаевой «Тебе, имеющему быть, 205.21kb.
- Литература Урок №3 Тема урока: Персидские мотивы в лирике Сергея Есенина, 53.12kb.
- Тема поэта и поэзии в лирике А. С. Пушкина, 21.55kb.
- Тема урока: Поэт Марина Цветаева. (Литературно-музыкальная композиция по лирике, 165.05kb.
- Марины Александровны Цветаевой. Цель урок, 165.72kb.
- Презентация представляет сдвоенный урок по литературе в 9 классе «Тема дружбы в лирике, 24.04kb.
- Урок литературы в 6 классе. Учитель О. С. Маевская Вконце прошлого года мы прочитали, 39.61kb.
- Н. Гумилев. Поэтическая проба пера сб. «Путь конквистадора» (1905). Влияние символизма., 21.44kb.
- Урок по литературе в 11 классе Тема урока: «Навеки любовью ранен», (тема любви в лирике, 397.37kb.
УРОК 52
ТЕМА: РОМАНТИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В ЛИРИКЕ М.И.ЦВЕТАЕВОЙ
1.ОПРОС ПО ДОМАШНЕМУ ЗАДАНИЮ.
-Каково место Цветаевой в русской поэзии?
-Какие классические традиции мы можем увидеть в творчестве поэтессы?
-Какова роль устного народного творчества в лирике Цветаевой?
-В чем состояла творческая близость Цветаевой к Маяковскому и Пастернаку?
2.Романтические мотивы в лирике Цветаевой (лекция).
Начало литературной деятельности Цветаевой связано с кругом московских символистов; она знакомится с В. Я. Брюсовым, оказавшим значительное влияние на ее раннюю поэзию, с поэтом Эллисом (Л. Л. Кобылинским), участвует в деятельности кружков и студий при издательстве «Мусагет». Не менее существенное воздействие оказали поэтический и художественный мир дома М. А. Волошина в Крыму (Цветаева гостила в Коктебеле в 1911, 1913, 1915, 1917).В двух первых книгах стихов «Вечерний альбом» (1910), «Волшебный фонарь» (1912) и поэме «Чародей» (1914) тщательным описанием домашнего быта (детской, «залы», зеркал и портретов), прогулок на бульваре, чтения, занятий музыкой, отношений с матерью и сестрой имитируется дневник гимназистки (исповедальность, дневниковая направленность акцентируется посвящением «Вечернего альбома» памяти Марии Башкирцевой), которая в этой атмосфере «детской» сентиментальной сказки взрослеет и приобщается к поэтическому. В поэме «На красном коне» (1921) история становления поэта обретает формы романтической сказочной баллады. В следующих книгах «Версты» (1921-22) и «Ремесло» (1923), обнаруживающих творческую зрелость Цветаевой, сохраняется ориентация на дневник и сказку, но уже преображающуюся в часть индивидуального поэтического мифа. В центре циклов стихов, обращенных к поэтам-современникам А. А. Блоку, А. А. Ахматовой, С. Парнок, посвященных историческим лицам или литературным героям — Марине Мнишек, Дон Жуану и др., — романтическая личность, которая не может быть понята современниками и потомками, но и не ищет примитивного понимания, обывательского сочувствия. Цветаева, до определенной степени отождествляя себя со своими героями, наделяет их возможностью жизни за пределами реальных пространств и времен, трагизм их земного существования компенсируется принадлежностью к высшему миру души, любви, поэзии. Характерны для лирики Цветаевой и романтические мотивы отверженности, бездомности, сочувствия гонимым , которые подкрепляются реальными обстоятельствами жизни поэтессы. В судьбах многих поэтов того поколения отразилась драма истории. Трагическим был уход Александра Блока и Николая Гумилева, Владимира Маяковского и Сергея Есенина, Николая Клюева и Осипа Мандельштама. Горечь чужбины изведали Константин Бальмонт, Андрей Белый; в вынужденной изоляции на родине оказались Максимилиан Волошин, Михаил Кузмин. Жизнь Марины Цветаевой как бы вобрала в себя все варианты всех судеб. Ни один роковой поворот времени не обошел ее. «Эхо мира» отозвалось во всей ее судьбе. Поэтому символическое звучание приобретают строки, которые похожи на обращение к читателю будущего:
…Не прогневайся на просторечье
Речей,- не советовала б пренебречь:
То летописи огнестрельная речь.
В 1922 г. Цветаева покидает Россию, но душа ее остается здесь. В одном из писем она так пишет об этом: «Родина не есть условность территории, а непреложность памяти и крови. Не быть в России, забыть Россию – может бояться лишь тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри – тот потеряет ее лишь вместе с жизнью». Яркими примерами непреложности такой памяти, любви к Родине являются ее стихи «Родина», «Бузина».
^ ЧТЕНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ «БУЗИНА», СТР.345. (по книге: Цветаева Марина Ивановна. Избранное.- Смоленск: Русич, 2003г.)
Бузина целый сад залила! Бузина зелена, зелена, Зеленее, чем плесень на чане! Зелена, значит лето в начале, Синева- до скончания дней! Бузина моих глаз зеленей! А потом-через ночь-костром Растопчинским,-в очах красно От бузинной пузырчатой трели. Красней кори на собственном теле, По всем порам твоим, лазорь, Рассыпающаяся корь Бузины-до зимы, до зимы! Что за краски разведены В мелкой ягоде слаще яда! Кумача, сургуча и ада Смесь коралловых мелких бус Блеск, запекшейся крови вкус. Бузина казнена, казнена! Бузина-целый сад залила Кровью юных и кровью чистых, Кровью веточек огнекистых,- Веселейшей из всех кровей: Кровью лета-твоей-моей. | А потом-водопад зерна, А потом-бузина черна: С чем-то сливовым, с чем-то липким. …Над калиткой, стонавшей скрипкой, Возле дома, который пуст, Одинокий бузинный куст. Бузина, без ума, без ума Я от бус твоих, бузина! Степь-хунхузу, Кавказ- грузину, Мне-мой куст под окном бузинный Дайте. Вместо Дворцов Искусств Только этот бузинный куст… Новоселы моей страны! Из-за ягоды – бузины, Детской жажды моей багровой, Из-за древа и из-за слова: Бузина (по сей день ночьми…) Яда, всосанного очьми… Бузина багрова, багрова! Бузина целый край забрала В лапы. Детство мое у власти. Нечто вроде преступной страсти, Бузина, меж тобой и мной. Я бы века болезнь – бузиной Назвала… |
Стихотворение отражает основные особенности необычного поэтического дар Цветаевой:
Бузина целый сад залила!
Бузина зелена, зелена!
Этот разлив цвета - сперва ярко-зеленого, потом алого и кроваво-красного- объяснять не надо. Это три «портрета» бузины - в самом начале лета, в разгаре лета и осенью. Почему столько страсти вложено в описание такой естественной смены времени года? И как достигнута неимоверная яркость, великолепие сменяющих друг друга красок? В первой строфе - это повторы- сравнения. Цветаевой мало сказать, что бузина зеленым-зелена. Эта зелень залила весь сад. Она яркая, почти ядовито-яркая, как плесень на медной посуде. Она особенно, пронзительно зелена на синеве неба. Наконец, зеленый хаос сада очень волнует Цветаеву, очень дорог и близок ей. Поэтому заключительная строчка: «Бузина моих глаз зеленей». Это удивительное по красоте сравнение: поэт словно сам сливается с этим разливом зелени. И вдруг ягоды бузины созревают. И тут начинается целый водопад сменяющих друг друга оттенков ярко-красного цвета. Бузина вспыхивает «костром Растопчинским», то есть разгорается могучим пламенем, как пожар Москвы в 1812 году при нашествии французов. Этот огонь сравнивается и с горячечными пятнами крови, рассыпающимися по всему телу бузины. Удивительные, необычные сравнения! А каковы эпитеты! Собраны все самые яркие красные краски: «кумача, сургуча, ада», «коралловых бус», «запекшейся крови». И снова это полыханье, эту сладкую боль набухших красным соком ягод Цветаева обращает к себе и нам, сравнивая с «кровью сердца-твоей-моей…» Вот тут и становится ясным, почему так взволнован этим зрелищем поэт. Для Цветаевой, тогда разлученной с Россией, бузина- символ Родины, память о ней, болезненная и кровная связь с любимой природой. Вместе с тем в стихотворении виден характер лирического героя- страстный, решительный, безоглядный. Это проявляется и в интонации стиха. Мы легко распознаем порывистую взволнованную речь, когда слова теснят друг друга. Один ярко нарисованный образ сменяется другим, еще более ярким. Краски и звуки наплывают друг на друга, создавая великолепное зрелище, сложные звуковые образы. Обращает внимание сложное построение фразы. У Цветаевой очень много тире, которые заменяют слова. Она часто называет лишь главное, пропуская то, о чем нетрудно догадаться. Цветаева не любит заканчивать предложение в конце стихотворной строки. Строку она, повинуясь интонации и музыкальному ритму, безжалостно рвет на отдельные слова и своевольно переносит из одного стихового строчечного ряда в другой. Поэтому музыкальность Цветаевой совершенно не похожа ни на символическую звукопись, ни на ритмическую гармонию. Ее стихи порывисты, судорожны, неожиданны. В 1939 году начинается Вторая мировая война, фашисты вошли во Францию, завоевали любимую Цветаевой Чехию. На это событие Цветаева откликается циклом стихов «Стихи к Чехии».Вот одно из них:
^ ЧТЕНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ «О, СЛЕЗЫ НА ГЛАЗАХ!», СТР.401 (по книге: Цветаева Марина Ивановна. Избранное.- Смоленск: Русич, 2003г.)
О, слезы на глазах! Плач гнева и любви! О, Чехия в слезах! Испания в крови! О, черная гора, Затмившая – весь свет! Пора – пора- пора. Творцу вернуть билет. Отказываюсь – быть. В Бедламе нелюдей | Отказываюсь – жить. С волками площадей Отказываюсь – выть. С акулами равнин Отказываюсь плыть – Вниз – по теченью спин. Не надо мне ни дыр Ушных, ни вещих глаз. На твой безумный мир Ответ один – отказ. |
Стихотворение выходит за рамки интимной лирики. Оно осуждает фашизм. Поэт восстает против бесчинства безумного мира, ощущая бессилие своего плача, гнева и любви, бессилие поэтического слова в обществе нелюдей. Единственное, что можно противопоставить «бедламу нелюдей – отказываюсь быть».Стихотворение написано в форме монолога, включающего обращения, размышления, заявления- эмоциональную оценку происходящего. С ужасом говоря о «Чехии в слезах» и «Испании в крови», Цветаева представляет фашизм в виде черной горы, которая затмила весь свет, и, понимая, что не может ничем помешать его шествию, предпочитает смерть беспомощному созерцанию зла. Мысль об уходе из жизни, непрерывно стучащая в висках, усиливается троекратным повторением слова «пора»:
Пора – пора- пора.
Творцу вернуть билет.
Поэт протестует против расхожей людской морали, советующей человеку подстраиваться под порядок, создаваемый и поддерживаемый обществом, невзирая на то, что этот порядок ему не по душе. Цветаева твердо отказывается идти против закона совести:
Отказываюсь – быть.
В Бедламе нелюдей
Отказываюсь – жить.
С волками площадей
Отказываюсь – выть.
С акулами равнин
Отказываюсь плыть –
Вниз – по теченью спин.
Поэт обращается к Богу, но не с мольбой исправить положение, а с тем же протестом. Здесь возникает перекличка со стихотворением А.С.Пушкина «Пророк», лирический герой которого должен был по велению Бога видеть, внимать и осуждать заслуживающее осуждения: Не надо мне ни дыр
Ушных, ни вещих глаз.
На твой безумный мир
Ответ один – отказ.
Мотив сочувствия обиженным, гонимым здесь заявлен ярко и очень своеобразно. Схожие настроения отверженности, бездомности мы можем увидеть и в других стихах, причем это стихи различной тематики :стихи о дороге, пути; о поэте и поэзии, о любви, об одиночестве и собственной смерти.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ: 1)КОНСПЕКТ;
2)ЗАУЧИВАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
«ТОСКА ПО РОДИНЕ! ДАВНО…»