Реферат по литературе на тему: «История страны и судьба народа в поэме А. Ахматовой «Реквием»
Вид материала | Реферат |
СодержаниеСтраницы биографии История создания поэмы Особенности композиции поэмы Судьба личная и судьба народная в поэме Таблица 1 Самостоятельная работа по осмыслению поэмы |
- Материнского страдания в поэме А. А. Ахматовой «Реквием».*, 12.02kb.
- В Индии. Экстернат 11 класс. Литература, II полугодие А. А. Платонов Раскрыть, 45.89kb.
- Домашние задания 11 класс, 12.41kb.
- Николаевна 11 класс, литература идейное, 112.36kb.
- Кадерле сугыш һәм хезмәт ветераннары!, 98.21kb.
- Контрольная работа по теме «А. А. Ахматова. Стихотворения. Поэма «Реквием», 28.86kb.
- Сборник статей по гендерным исследованиям. Алматы: Центр гендерных исследований. 2000, 293.29kb.
- Советского района саратовской области «это было со мной и с моею страной» ( поэзия, 68.53kb.
- Реферат на тему «нравственная сила добра в рассказе м. Шолохова «судьба человека», 76.94kb.
- Рецензия на поэму А. А. Ахматовой "Реквием", 46.55kb.
Реферат по литературе на тему:
«История страны и судьба народа в поэме А. Ахматовой «Реквием».
Выполнила ученица 11 класса
Разделкина Татьяна
МОУ СОШ №2 2008 год
Содержание
- Введение
- Страницы биографии
- История написания поэмы «Реквием»
- Особенности композиции поэмы
- Судьба личная и судьба народная в поэме
- Заключение
- Приложения
- Литература
Введение
На протяжении всей своей истории Россия терпела множество невзгод. Войны с иноземным врагом, междоусобные распри, народные смуты — тени этих событий смотрят на нас сквозь “вуаль времен минувших” со страниц древних рукописей и пожелтевших книг.
XX век превзошел все предыдущие столетия по тяжести и жестокости испытаний, выпавших на долю русского народа, да и не только русского. Одержав победу в самой страшной и кровопролитной войне в истории человечества, народ-победитель, как и до войны, был бессилен перед лицом иного врага. Этот враг был более жесток и коварен, чем иностранный захватчик, его истинная натура скрывалась под маской “отца всех народов”, а его “отеческая забота” о благополучии своей страны не могла сравниться даже с жестокостью к неприятелю. В период тоталитарного режима массовые репрессии и террор достигли своего апогея. Миллионы людей стали жертвами безжалостной “инквизиции”, так и не поняв, в чем же их вина перед отечеством.
Горьким напоминанием о событиях тех лет служат для нас не только факты, приведенные в учебниках истории, но и литературные произведения, отразившие в себе еще и чувства, душевные муки и переживания за судьбу страны, людей, на долю которых выпало жить в те нелегкие годы и быть очевидцами страданий своего народа.
В потоке сегодняшней мемуарной литературы «Реквием» занимает особое место. Писать о нем трудно и потому, что по словам молодого друга А. Ахматовой поэта Л. Бродского, жизнь в те годы «увенчала ее музу венком скорби». В. Виленкин в своих публикациях пишет: « Ее «Реквием» меньше всего нуждается в научных комментариях. Его народные истоки и народный поэтический масштаб сами по себе ясны. Лично пережитое, автобиографическое в них тонет, сохраняя только безмерность страдания.» Уже в первом стихотворении поэмы, названном «Посвящение», великая река людского горя, захлестывая своей болью, уничтожает границы между «я» и «мы». Это наше горе, это «мы повсюду те же», это мы слышим «тяжелые шаги солдат», это мы идем по «одичалой столице». «Герой этой поэзии - народ... Все до единого участвуют на той или другой стороне в происходящем. Эта поэма говорит от имени народа».
Поэма “Реквием” написана как автобиография поэтессы А. Ахматовой на период “двух осатанелых лет” ее жизни и — в то же время — охватывает десятилетия унижений и боли всей страны.
Безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных “марусь”.
Главы поэмы пропитаны страданиями матери, которую лишают сына: “За тобой как на выносе шла”. Ахматова очень точно передает то, что чувствовала в те дни. Но основная суть поэмы не в том, чтобы поведать современникам и потомкам о трагической судьбе поэтессы, а в том, чтобы показать народную трагедию. Ведь миллионы таких же матерей, как и сама Ахматова, миллионы жен, сестер и дочерей по всей стране стояли в подобных очередях, согревая в душе надежду получить хоть какую-нибудь весточку от родного человека.
Ахматова неразрывно связала свою жизнь с жизнью народа и испила до дна чашу народного страдания.
Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, —
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Трагическая судьба Анны Ахматовой, описанная в поэме “Реквием”, символизирует всеобщую трагедию поколения тех страшных десятилетий.
Поэма “Реквием” стала говорящим памятником очень сложному времени в истории нашей родины. Она напоминают нам о безвинных и бессмысленных жертвах кровавых десятилетий и обязывают нас не допустить повторения этих страшных событий.
Цель реферата – показать, как с помощью композиции и художественных средств поэт А. Ахматова в небольшом произведении сумела передать зловещее дыхание эпохи сталинизма, изобразить трагедию личной и народной судьбы, сохранить память о жертвах тоталитаризма в России.
^ Страницы биографии
Родилась в Одессе. Отец Андрей Антонович Горенко был инженером-механиком флота; в 1890 г. семья поселилась в Царском Селе. В столичном Морском Ведомстве и учебных заведениях отец занимал различные административные и преподавательские должности. В семье было шестеро детей. Отец вскоре ушел из семьи. К ранним поэтическим занятиям своей дочери относился весьма скептически и раздраженно. По этой причине первая публикация ("На руке его много блестящих колец...") в издававшемся Н. Гумилевым в Париже журнале "Сириус" появилась под инициалами "А. Г.". Затем она придумала себе псевдоним, выбрав фамилию своей прабабки, ведшей род от татарского хана Ахмата. Впоследствии Ахматова рассказывала: "Только семнадцатилетняя шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы... Мне потому пришло на ум взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: "Не срами мое имя".—"И не надо мне твоего имени!"— сказала я...".
В отличие от отца мать Ахматовой была неизменно чуткой, внимательной к занятиям дочери. Поэтический талант шел, по-видимому, именно от нее. В родне матери были люди, причастные к литературе. Например, ныне забытая, а когда-то известная Анна Бунина (1794—1829) (названная Ахматовой "первой русской поэтессой") приходилась теткой отцу матери Эразму Ивановичу Стогову, оставившему "Записки", опубликованные в свое время в "Русской старине".
В Царском Селе Ахматова училась в Мариинской гимназии, а лето обычно проводила вместе с семьей под Севастополем. Впечатления от Причерноморья впоследствии отразились в различных произведениях, в т. ч. в ее первой поэме "У самого моря" (1914). Духовной и поэтической родиной оставалось до конца жизни Царское Село, неотрывное от имени Пушкина. Стихи начала писать рано и в девические годы написала их около двухсот; отдельные стихи, дошедшие до нашего времени, относятся к 1904—1905 гг. В 1903 г. Ахматова познакомилась с Н. Гумилевым — он был старше ее на три года и тоже учился в Царскосельской гимназии. (Они поженились в 1910 г.) После развода родителей Ахматова вместе с матерью переезжает в Евпаторию — ей грозил туберкулез, бывший бичом семьи. Гимназический курс она проходила на дому. Но уже в 1906—1907 гг., несколько оправившись, стала учиться в выпускном классе Фундуклеевской гимназии в Киеве, а в 1908—1910 гг. на юридическом отделении Высших женских курсов. Все это время не переставала писать стихи. Судя по немногим из них сохранившимся, а также по высказываниям самой Ахматовой, на нее оказывали тогда заметное влияние В. Брюсов, А. Блок, несколько позднее М. Кузмин, а также французские символисты и "проклятые" (П. Верлен, Ш. Бодлер и др.), из прозаиков К. Гамсун. Весной 1910 г. Ахматова вместе с Н. Гумилевым уезжает в Париж. Там произошло ее знакомство с А. Модильяни, запечатлевшим облик двадцатилетней Ахматовой в карандашном портрете. После первой публикации в "Сириусе" Ахматова печаталась во "Всеобщем журнале", журнале "Gaudeamus", а также в "Аполлоне". Последняя публикация вызвала сочувственный отклик В. Брюсова. Стихи же в "Аполлоне" вызвали пародию В. П. Буренина. В том же году состоялось и первое публичное выступление Ахматовой с чтением своих стихов в Обществе ревнителей художественного слова. Получила она и одобрение своей поэтической работы от Н. Гумилева, до того относившегося к стихотворным опытам своей невесты и жены с некоторой сдержанностью и осторожностью. Каждое лето, вплоть до 1917 г., Ахматова проводила в имении своей свекрови Слепнево (Тверская губерния), которое сыграло в ее творчестве значительную роль. Земля этого края дала ей возможность прочувствовать и познать потаенную красоту русского национального пейзажа, а близость к крестьянской жизни обогатила знанием народных обычаев и языка. В ахматовском творчестве Слепнево занимает наряду с Царским Селом, Петербургом, Москвой и Причерноморьем особое и безусловно важное место. В том же 1911 г. Ахматова была введена в состав организованного Н. Гумилевым "Цеха поэтов", где исполняла обязанности секретаря. В 1912 г. "Цех поэтов" сформировал внутри себя группу акмеистов, которая провозгласила в своих манифестах и статьях опору на реалистическую конкретность, начав тем самым творческую полемику с символистами. Появившаяся в 1912 г. первая книга Ахматовой "Вечер" не только отвечала требованиям, сформулированным вождями акмеизма Н. Гумилевым и С. Городецким, но в какой-то степени и сама послужила художественным обоснованием для акмеистических деклараций. Книге предпослал предисловие М. Кузмин, отметивший характерные для ахматовской поэзии черты: острую восприимчивость, приятие мира в его живой, солнечной плоти и — одновременно — внутреннюю трагедийность сознания. Он также подметил в художественном мире Ахматовой и связь конкретных предметов, вещей, "осколков жизни" с "переживаемыми минутами". Сама Ахматова эти особенности своей поэтики связывала с воздействием на нее И. Анненского, которого она называла "учителем" и чей "Кипарисовый ларец" был для нее в те годы настольной книгой. Акмеистическая эстетика, верность которой Ахматовой подчеркивала и в поздние свои годы, противостояла символизму. Поэтесса писала:
"Наш бунт против символизма совершенно правомерен, потому что мы чувствовали себя людьми 20 века и не хотели оставаться в предыдущем..." В 1912—1913 гг. она выступала с чтением стихов в кабаре "Бродячая собака", во Всероссийском литературном обществе, на Высших женских (Бестужевских) курсах, в Тенишевском училище, в здании Городской думы и имела исключительно большой успех. 18 сентября 1912 г. у Ахматовой и Н. Гумилева родился сын Лев (будущий историк и географ, автор одного из крупнейших достижений XX в.— этнологической теории). Слава Ахматовой после появления "Вечера", а затем "Четок" оказалась головокружительной — на какое-то время она явно закрыла собою многих своих современников-поэтов. О "Четках" (1914) высоко отзывались М. Цветаева ("Анне Ахматовой"), В. Маяковский, Б. Пастернак. Ее называли "русской Сафо", она сделалась излюбленной моделью для художников, стихотворные посвящения составили антологию "Образ Ахматовой" (Л., 1925), куда вошли произведения А. Блока, Н. Гумилева, О. Мандельштама, М. Лозинского, В. Шилейко, В. Комаровского, Н. Недоброво, В. Пяста, Б. Садовского.
И критика, и поэты, и читатели отмечали "загадочность" ее лирики; при всем том, что стихи казались страничками писем или оборванными дневниковыми записями, крайнее немногословие, скупость речи оставляли впечатление немоты или перехвата голоса. Перед читателями 1910-х гг. возник художник большой и своеобразной силы. Ахматова в своих стихах, как и в жизни, была очень женственна, но в нежности ее поэтического слова выявлялась властность и энергия. Ее лирика, внешне непохожая ни на чью из современников и ни на чью из предшественников, была тем не менее достаточно глубоко укоренена в русской классике. Лирическая тема у Ахматовой была шире и многозначнее обозначенных конкретных ситуаций. В стихи Ахматовой входила эпоха.
После революции Ахматова издала сборник "Подорожник" (1921), "Anno Domini MCMXXI" (1921). В отличие от многих своих друзей и знакомых она не эмигрировала. Знаменитой стала ее поэтическая инвектива "Мне голос был. Он звал утешно..." (1917), подтвержденная через пять лет стихотворением такого же смысла: "Не с теми я, кто бросил землю..." (1922). Часть эмиграции отнеслась к этим стихам с большим раздражением. Но и в своей стране Ахматова после революции не находила должного понимания — в глазах многих она оставалась поэтом старой России, "обломком империи". Эта версия преследовала Ахматову всю жизнь — вплоть до печально известного Постановления ЦК ВКП(б) "О журналах "Звезда" и "Ленинград"" (1946). На протяжении последних четырех десятилетий она стала много заниматься пушкинской эпохой, в том числе и архитектурой Петербурга; зарождается ее исследовательский интерес к Пушкину и работы Ахматовой в этой области: "Последняя сказка Пушкина", "Сказка о золотом петушке", "Адольф" Бенжамена Констана в творчестве Пушкина", "„Каменный гость" Пушкина", "Гибель Пушкина", "Александрина", "Пушкин и Невское взморье" и другие были высоко оценены авторитетными учеными-пушкинистами.
1930-е гг. были в жизни Ахматовой временем тяжелейших испытаний. Предвоенные стихи (1924—1940), собранные в "Тростнике" и "Седьмой книге" (сборники подготавливались поэтессой, но отдельно изданы не были), свидетельствуют о расширении диапазона ее лирики. Трагедийность вбирает в себя беды и страдания миллионов людей, ставших жертвами террора и насилия в ее собственной стране. Репрессии коснулись и ее семьи — был арестован и сослан сын. Народная трагедия, ставшая и ее личной бедой, давала новые силы ахматовской Музе. В 1940 г. А. пишет поэму-плач "Путем всея земли" (начата в марте 1940, впервые опубликована целиком в 1965). Эта поэма—с образом похоронных саней в центре, с ожиданием смерти, с колокольным звоном Китежа — непосредственно примыкает к "Реквиему", создававшемуся на протяжении всех 30-х годов. "Реквием" выразил великую народную трагедию; по своей поэтической форме он близок к народному причету. "Сотканный" из простых слов, "подслушанных", как пишет Ахматова, в тюремных очередях, он с потрясающей поэтической и гражданской силой передал и время и душу народа. "Реквием" не был известен ни в 1930-е гг., ни много позже (опубликован в 1987), как, впрочем, не были известны сопутствовавшие ему "Черепки" и многие другие произведения поэтессы.
В годы Великой Отечественной войны, эвакуировавшись из осажденного Ленинграда в начале блокады, Ахматова интенсивно работала. Широко известными стали ее патриотические стихи "Клятва" (1941), "Мужество" (1942):
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Все военные годы и позже, вплоть до 1964 г., шла работа над "Поэмой без героя", которая стала центральным произведением в ее творчестве. Это широкое полотно эпико-лирического плана, где Ахматова воссоздает эпоху "кануна", возвращаясь памятью в 1913 г. Возникает предвоенный Петербург с характерными приметами того времени; появляются, наравне с автором, фигуры Блока, Шаляпина, О. Глебовой-Судейкиной (в образе Путаницы-Психеи, бывшей одной из ее театральных ролей), Маяковского. Ахматова судит эпоху, "пряную" и "гибельную", грешную и блестящую, а заодно и себя. Поэма широка по размаху времени — в ее эпилоге возникает мотив воюющей с фашизмом России; она многопланова и многослойна, исключительно сложна по своей композиции и подчас зашифрованной образности. В 1946 г. известное постановление о журналах "Звезда" и "Ленинград" вновь лишило Ахматову возможности печататься, но поэтическая работа, по ее словам, все же никогда не прерывалась. Постепенно происходило, хотя и медленно, возвращение на печатные страницы. В 1964 г. ей была вручена в Италии премия "Этна Таормина", а в 1965 г. присуждена в Оксфорде почетная докторская степень. Последней книгой Ахматовой оказался сборник "Бег времени" (1965), ставший главным поэтическим событием того года и открывший многим читателям весь огромный творческий путь поэта — от "Вечера" до "Комаровских набросков" (1961).
Ахматова умерла в поселке Домодедово, под Москвой; похоронена в поселке Комарово в 50 км от Петербурга.
^ История создания поэмы
1937 год. Страшная страница нашей истории. Вспоминаются имена О. Мандельштама, В. Шаламова, А. Солженицына... Десятки, тысячи имен. А за ними искалеченные судьбы, безысходное горе, страх, отчаяние, забвение. Но память человека странно устроена. Она хранит самое сокровенное, дорогое. И страшное... "Белые одежды" В. Дудинцева, "Дети Арбата" А. Рыбакова, "По праву памяти" А. Твардовского, "Архипелаг ГУЛАГ" А. Солженицына — эти и другие произведения о трагических 30—40-х гг. XX века стали достоянием нашего поколения, совсем недавно перевернули наше сознание, наше понимание истории и современности. Поэма А. Ахматовой "Реквием" — особое произведение в этом ряду. Поэтесса смогла в нем талантливо, ярко отразить трагедию личности, семьи, народа. Сама она прошла через ужасы сталинских репрессий: был арестован и семнадцать месяцев провел в сталинских застенках сын Лев, под арестом находился и муж Н. Пунин; погибли близкие и дорогие ей О. Мандельштам, Б. Пильняк; с 1925 г. ни единой ахматовской строчки не было опубликовано, поэта словно вычеркнули из жизни. Эти события и легли в основу поэмы "Реквием". Поэма написана в ссылка скрыта—ссылка скрыта гг. Ахматова боялась записывать стихи и потому рассказывала новые строчки своим друзьям (в частности, ссылка скрыта), которые затем хранили "Реквием" в памяти. Так поэма пережила долгие годы, когда ее печать была невозможна. Начиная с 1960-х гг. «Реквием» Ахматовой распространялся в ссылка скрыта. В 1963 году без согласия автора поэму опубликовали в Мюнхене. В России поэму впервые напечатали в журнале «Октябрь» № 3 за 1987 год. Отдельные главы были напечатаны во время "оттепели".
«Реквием» — одно из первых ссылка скрыта произведений, посвящённых жертвам ссылка скрыта 1930-х гг. «Реквием» переводится как похоронная месса, католическая служба по усопшему, в буквальном переводе – просьба о покое. Одновременно это – обозначение траурного музыкального произведения. Итак, реквием – это заупокойная месса. Назвав так свою поэму, Ахматова открыто заявляет о том, что ее поэма – надгробное слово, посвященное всем погибшим в страшные времена сталинских репрессий, а также тем, кто страдал, переживая за своих репрессированных родных и близких, в ком от страдания умирала душа.
^ Особенности композиции поэмы
Поэма обладает кольцевой структурой, что позволяет соотнести ее с "Двенадцатью" Блока. Первые две главы образуют пролог, а две последние - эпилог. Они несколько отличаются от всей остальной части поэмы. "Реквием" полон лирических переживаний, а эти четыре стиха более тяготеют к обобщению, к эпосу.
Открывается поэма прозаическим «Предисловием», которое напоминает газетную заметку и вводит нас в атмосферу той эпохи. Поэтессу не узнают, а “опознают”, губы у женщины “голубые” от холода и переживаний, окружающие говорят шёпотом и “на ухо”. Женщина из тюремной очереди просит Ахматову описать это, надеется на торжество справедливости. И поэтесса выполняет свой долг, пишет о подругах по несчастью и о себе самой.
За «Предисловием» следует «Посвящение», раскрывающее «адрес» поэмы.
После «Посвящения» идёт значительное по объёму и содержанию «Вступление», в котором возникают образы уходящих на каторгу или расстрел. Очень своеобразен Ленинград в «Реквиеме», он совсем не похож на поэтично-загадочный Петербург, воспетый в символической поэзии; это город, для характеристики которого использована беспощадно-выразительная метафора:
И ненужным привеском болтался
Возле тюрем своих Ленинград.
Личная тема «Реквиема» — арест сына и страдания матери — начинает звучать только после «Посвящения» и «Вступления». После пролога следуют четыре первых главки. Это своеобразные голоса матерей из прошлого - времен стрелецкого бунта, ее собственный голос, глава, будто из шекспировской трагедии и, наконец, собственный ахматовский голос из 30-х годов. Своё личное горе Ахматова связывает со страданиями всех женщин России и потому говорит о “стрелецких жёнках”, плачущих о погибших мужьях и сыновьях, о том, что жестокость и казни тянутся из прошлого в современность.
Очень сильным по художественной выразительности мотивом «Реквиема» является сопоставление собственной судьбы с судьбой Божией Матери, на глазах которой распяли сына (стихотворение «Распятие»). Подобное сопоставление позволяет придать образу скорбящей матери поистине вселенский трагизм, не случайно большинство учёных-литературоведов считают «Распятие» идейно-философским центром всей поэмы. V и VI главы - кульминация поэмы, апофеоз страдания героини.
Следующие четыре стиха посвящены теме памяти. «Эпилог» по своему смыслу перекликается с началом произведения, снова возникает образ тюремной очереди, а затем Анна Ахматова говорит о том, что хотела бы видеть свой памятник у тюремной стены, где она ждала вестей о сыне. Можно считать «Реквием» своеобразным лирическим завещанием поэтессы, отражением великой трагедии, пережитой всем народом в годы сталинизма.
«Реквием», от латинского - заупокойная месса. На традиционный латинский текст Реквиема писали музыку многие композиторы В.А. Моцарт, Т. Берлиоз, Дж. Верди. «Реквием» Ахматовой сохраняет латинское написание, опираясь на основу, первоисточник, традицию. Недаром финал произведения, его «Эпилог», выводит трагическую мелодию вечной памяти по усопшим за пределы земной реальности :
И пусть с неподвижных и бронзовых век,
Как слезы струится подтаявший снег,
И голос тюремный пусть гулит вдали
И тихо идут по Неве корабли.
«Реквием» потребовал от Ахматовой музыкального мышления, музыкального оформления отдельных разрозненных частей - лирических стихотворений - в одно единое целое. Примечательно то, что и эпиграф, и «Вместо Предисловия», написанные значительно позднее основного текста стихотворного цикла, приживлены к нему органически именно средствами музыки. Это «увертюра», оркестровое вступление, в котором проиграны две главные темы сочинения: неотделимость судьбы лирической героини от судьбы своего народа, личного от общего, «я» от «мы». По своему строению ахматовское произведение напоминает сонату. Оно начинается после коротких музыкальных тактов мощным звучанием хора, а присутствие здесь пушкинской строки из стихотворения «Во глубине сибирских руд» раздвигает пространство, дает выход в историю. Безымянные жертвы перестают быть безымянными. Их защищают великие традиции свободолюбивой русской литературы.
И когда, обезумев от муки,
Шли уже осужденных полки,
И короткую песню разлуки
Паровозные пели гудки.
Звезды смерти стояли над нами...
Русская поэзия знала немало примеров, когда жанр музыкального произведения становился формой поэтической мысли. Для Ахматовой он явился идеальной формой освоения трагического сюжета русской истории.
Литературовед и исследователь творчества Ахматовой Эткинд Е. Г. В статье "Бессмертие памяти. Поэма Анны Ахматовой "Реквием" так рассматривает особенности композиции поэмы «Реквием».
Поэма ли «Реквием»? Не цикл ли отдельных стихотворений, написанных в разное время и более или менее случайно объединенных авторской волей под общим заглавием?
Анализ композиции «Реквиема» свидетельствует о продуманности вещи и в целом, и в отдельных деталях. Поэма включает десять небольших — от 5 до 20 строк — стихотворений, обрамленных прологом и эпилогом. Как пролог, так и эпилог состоят из двух частей; пролог 25 + 12, эпилог 12 + 34. Первая и последняя части (Посвящение и Эпилог-II) длиннее каждой из прочих; вторые от начала и от конца части (Вступление и Эпилог-I) равновелики 12—12.
Из десяти стихотворений, составляющих поэму, первое и последнее соотносимы по сюжету это — варианты темы Pieta. В стихотворении 1 скорбь русской матери из народа по уводимому на верную казнь сыну («За тобой, как на выносе, шла...», «Смертный пот на челе...»), в стихотворении 10 — Pieta как всемирная эмблема христианства; к тому же они оба содержат по 8 строк (по два четверостишия). Сюжетный центр поэмы — главки 5 и 6 обе посвящены сыну и движению Времени — времени его заключения; начинается стихом «Семнадцать месяцев кричу», 6 — стихом «Легкие летят недели». Этим двум центральным главкам предшествуют четыре коротких, в которых звучат различные голоса, отнюдь не тождественные с авторским и от него, авторского, более или менее удаленные 1 — женщина из российской истории, может быть, петровской эпохи; 2 — женщина из русской (казачьей) народной песни; 3 — женщина из трагедии, близкой по стилю к шекспировской; — 4 — некий голос, обращающийся к Ахматовой десятых годов и к Ахматовой тридцатых, но отделенный как от той, так и от другой, — это как бы третье. Я поэта, объективированное и поднятое над событиями биографии. Вслед за двумя центральными главками — 5 и б — идут другие четыре; их объединяет образ страдающей женщины, мысль о невыносимости страдания и, может быть, целительности смерти, а также о Памяти как смысле человеческого бытия. Тема Памяти получит дальнейшее углубление в обоих эпилогах. Отметим попутно, что в отличие от главок 1 — 4 почти все главки второй половины — 7, 8, 10 — снабжены заглавиями, дающими каждой большую самостоятельность. Эта относительная самостоятельность и позволила включать их вне контекста поэмы в ахматовские сборники (кроме стихотворения «К смерти», где имеются недопустимые с точки зрения цензуры строки «Чтоб я увидела верх шапки голубой / И бледного от страха управдома»).
Как видим, архитектоника «Реквиема» продуманна и точна. В целом это стройно-гармоничное сооружение классического типа, организованное по законам симметрии; ничего прибавить или отнять нельзя, не нарушив пропорциональности частей и их равновесия. Иначе говоря, «Реквием» не соединение отдельных лирических вещей, а цельное произведение. «Реквием» — в самом деле поэма, по жанровым признакам более всего приближающаяся к «Двенадцати» Блока.
^ Судьба личная и судьба народная в поэме
Поэма «Реквием» - это и выражение судьбы Ахматовой, сына которой арестовали и приговорили к расстрелу в годы «ежовщины», и документ трагической эпохи, эпохи репрессий и насилия, когда железный «каток сталинизма» прошелся по судьбам тысяч и тысяч людей, когда арестовывали и расстреливали без суда и следствия многих невинных людей. «Реквием» воскрешает эпоху сталинского режима во всей ее истине, в нем поэт ведет диалог со временем о беде народа, о беде матери. В поэме Ахматова и поэт и летописец. После ареста сына она провела в тюремных очередях множество часов с надеждой что-то узнать о нем. В прозаическом «Вместо предисловия» Ахматова напишет о своей миссии говорить от имени таких же, как она, матерей, жен, дочерей, от имени людей, по которым прокатился каток репрессий: «В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях. Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом): - А это вы можете описать? И я сказала: - Могу. Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом ». В «Эпилоге» (1940) Ахматова также скажет о своей миссии говорить от имени всех, кто страдал в трагические для нашей страны годы:
И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною
И в лютый холод, и в июльский зной
Под красною ослепшею стеною.
О мужестве Ахматовой, сумевшей передать трагическую страницу в истории страны достоверно и талантливо, с бесстрашием истинной дочери своего народа, верно пишет А. Урбан в статье «И упало каменное слово»: «Такое мужество оказалось по силам хрупкой женщине, посетительнице «Башни» Вячеслава Иванова, утонченной модели Модильяни».
Трагедия матери в поэме неотделима от народной скорби, от скорби тысяч и тысяч матерей, от темы памяти о каждом человеке, жившем в то страшное время. «Реквием» живет перекличкой множества голосов; поэма построена как плач матери о сыне, жизни которого угрожает смертельная опасность, и как плач поэта-гражданина, чья страна переживает трагедию в «осатанелые» годы:
Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусь.
Автор начинает повествование во «Вступлении» подчеркнуто просто: «Это было, когда улыбался...», но уже вторая строка вводит в стих поэтически дерзкий образ: «улыбается» ведь «мертвый, спокойствию рад». Поэтически ярким, дерзким образом является в поэме и образ «звезды смерти»; назначение звезд - нести свет, гармонию, здесь же все наоборот, - расстреливали ведь ночью. Сама природа и человек - высшая ее частичка - восстают против «забвения разума», попрания жизни на земле. В контрастных образах запечатлен в поэме поединок между желаньем смерти и волей к жизни - «Надо снова научиться жить». Опираясь на поэтические средства фольклора, Ахматова поднимается до своего осмысления, видения мира, рождая своеобразный художественный стиль. Энергия повествования, история матери, вписанная в широкую историю народа, придают поэме объемность, широту дыхания, подчеркивают ее свободолюбивую, патриотическую идею. Прослеживая судьбу народа, прошедшего через нечеловеческие испытания, Ахматова взывает к разуму, утверждает добро, счастье как норму жизни. Воль женщин, потерявших своих родных и близких, сыновей, мужей, любимых, Ахматова переносит через свою боль - боль матери о сыне, и потому в поэме так органично звучит интонация народного плача, древнего, как жизнь, идущего из глубины истории, подобно плачу Ярославны, и взывающего к разуму, человечности:
Уводили тебя на рассвете,
За тобой, как на выносе шла,
В тесной горнице плакали дети,
У божницы свеча оплыла.
На губах твоих холод иконки,
Смертный пот на челе... Не забыть!
Буду я, как стрелецкие женки,
Под кремлевскими башнями выть.
Строки о народной трагедии, о народной боли вызывают ассоциацию с музыкальным воплощением Мусоргским в опере «Хованщина» «истошного плача» стрелецких жен в сцене приготовления к казни стрельцов на Красной площади и побуждают к активному противостоянию злу. «Реквием» - заупокойная месса в память тех, кто страдал, кто не сломился и нашел в себе силы жить и греть своим теплом ближних, и в память тех, кто погиб, кто мучается в местах заключений и ссылок; это памятник по скорбящей матери. Тема матери ассоциируется в поэме с библейской темой «распятия» в ключевом в цикле стихотворении «Распятие» с эпиграфом из кондака, церковного песнопения - «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зряще»:
Хор ангелов великий час восславил,
И небеса расплавились в огне.
Отцу сказал: «Почто Меня оставил!»
А Матери: «О, не рыдай Мене».
Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.
Библейская лексика в стихах поэмы подчеркивает общечеловеческий характер проблем, исследуемых в произведении, придает ему трагически- мужественную окраску, акцентирует внимание на гуманистической мысли поэмы о ценности человеческой жизни. Лирический герой говорит о себе, о людях, о стране, передает тревожную атмосферу эпохи, и потому очень справедливо высказывание С.С. Лесневского, что «...лирический, автобиографический мотив реквиема в поэме окружен широчайшим «Куликовым полем»1.
Художественные портреты, воссозданные Ахматовой в цикле «Венок мертвым», стали осмыслением образа и судьбы людей ее поколения. В них - и личные переживания Ахматовой и объективные драматические образы ее друзей и сверстников. «Единый поэтический звук» (С. Лесневский) - вера в истину, справедливость, протест против насилия - объединяет этот цикл о близких поэту по духу людях с «Реквиемом». Этот цикл включает стихи, посвященные писателям, с которыми поэта связывала не только дружба, светлый взгляд на мир, бескомпромиссность суждений, но и трагическая судьба. Прекрасные строки посвящает Ахматова памяти М. Булгакова, Б. Пильняка, О. Мандельштама, М. Зощенко, Б. Пастернака, М. Цветаевой, оставивших потомкам выдающиеся произведения отечественной классики. Это строки в память «скорбной и высокой жизни», в них Ахматова назовет себя «плакальщицей», поминающих близких, пророчествует им бессмертие, стремится спасти от забвения их «неповторимые голоса», сравнивает их творчество с «солнечным, ландышевым клином», ворвавшимся «во тьму декабрьской ночи ».
Заключительная часть "Реквиема" развивает хорошо известную в русской литературе тему Памятника, приобретающую под пером Ахматовой совершенно необычный – глубоко трагический – облик и смысл. Можно сказать, что никогда – ни в русской, ни в мировой литературе – не возникало столь необычного образа – памятника Поэту, стоящему, по его же желанию, у тюремной стены. Это поистине Памятник всем жертвам репрессий. "Реквием" Анны Ахматовой – подлинно народное произведение не только в том смысле, что поэма отразила великую народную трагедию, но и по своей поэтической форме, близкой к народной притче. Подводя итог, можно добавить к сказанному лишь слова Виктора Астафьева, которые в точности передают состояние души лирической героини, идею всей поэмы: "Матери! Матери! Зачем вы покорились дикой человеческой памяти, примирились с насилием и смертью? Ведь больше всех, мужественней всех страдаете вы о своем первобытном одиночестве в своей священной и звериной тоске по детям".
Заключение
«Реквием» Анны Ахматовой - подлинно народное произведение, не только в том смысле, что он отразил и выразил великую народную трагедию, но и по своей поэтической форме, близкий к народной речи. «Сотканный» из простых, «подслушанных», как пишет Ахматова, слов, он с большой поэтической и гражданской силой выразил свое время и страдающую душу народа.
Исследуя отражение в поэме личной судьбы поэтессы и судьбы страны, можно сделать следующие выводы:
- Поэма создавалась в нечеловеческих условиях, в «страшные годы ежовшины».
- Именно им «невольным подругам… двух осатанелых…» посвящается поэма «Реквием».
- Во «Вступлении» уже прорисовывается конкретное время действия: Ленинград, страна - не Советский Союз, а все-таки «безвинная Русь».
- Лирическая героиня поэмы ищет утешения у смерти, великая скорбь, однако, делает ее как бы новой богоматерью.
- Истоки зла, которые взяли в стране верх, уходят в историю, масштабы трагедии расширяются обращением к образам Христа и Богоматери, к библейскому сюжету.
- Ахматова показала ад XX века. Устами поэта гласит 100 - миллионный народ.
- В эпилоге звучит тема памятника, который может быть поставлен конкретному человеку с реальной биографией, личное горе которого в то же время символизирует громадное народное горе.
В своей поэме А. Ахматова описала достаточно образно и зримо эпоху, в которую суждено было страдать народу. Героиня осознала свое единство с народом, обрела силы женщины, разгадавшей свое высокое предназначение. Это памятник материнскому страданию
Несмотря на то, что «Реквием», и другие произведения Ахматовой 30-х годов не были известны читателю, они имеют большое значения в истории советской поэзии того времени. И свидетельствуют о том, что в те тяжелые годы литература, задавленная бедой и обреченная на молчание, продолжала существовать наперекор режиму. И не важно, что в России поэма была напечатана только в 1987 году. Главное, что это произведение все-таки увидело свет и завоевало сердца многих читателей.
Приложение
^ Таблица 1 Самостоятельная работа по осмыслению поэмы
Элементы формулировки темы | Вопросы для осмысления идейно-художественных особенностей поэмы |
Реквием |
|
А.А.Ахматова |
|
Поэма |
|
Эпоха |
|
Отражение |
|
Источники
- Б. Эхенбаум. "Анна Ахматова. Опыт анализа." Л. 1960 г.
- В. Жимурский. "Творчество Анны Ахматовой". Л. 1973 г.
- В. Виленкин. "В сто первом зеркале". М. 1987 г.
- А.И. Павловский. "Анна Ахматова, жизнь и творчество".
Москва, "Просвещение" 1991 г.
- ссылка скрыта
- com/index.htm
- ссылка скрыта
- ch239.spb.ru:8001/infoteka/root/liter/room2/Chem_02/Ahmatova.htm?