Духовной Литературы «Сфера»
Вид материала | Документы |
СодержаниеЛитературные наброски |
- Духовной Литературы "Сфера", 7833.54kb.
- Духовная литература «Поучение Владимира Мономаха», 45.52kb.
- Программа дисциплины дпп. Ф. 13 История зарубежной литературы (ч. 1 ) Цели и задачи, 591.19kb.
- О. Б. Лебедева История русской литературы XVIII века Учебник, 6658.31kb.
- Литература. 9 класс, 155.58kb.
- Духовная сфера Духовная сфера общества, 100.62kb.
- 10. Мнестическая сфера психики, 522.5kb.
- Роль Языка в формировании духовной культуры, 60.39kb.
- Казанский (приволжский) федеральный университет, 333.44kb.
- Сфера духовной культуры, 251.02kb.
Ребенок рано или поздно вырастет. Но первые впечатления детства — зрительные или ментальные — быстрее всего схватываются нежными детскими чувствами и на всю жизнь осаждаются в пока еще девственно чистой памяти. Именно образы и ощущения, воспринятые нами в детстве, а также их оценка взрослыми, и прежде всего нашими родителями, подмеченная нами, определяют наше собственное отношение к ним в последующие годы, а также само восприятие категорий добра и зла. Так как именно этот ранний интеллектуальный капитал, который мы накапливаем день за днем в пору нашего детства, как правило, лежит в основе наших мыслей и действий всю последующую жизнь.
Способность детей усваивать и сохранять в памяти информацию самого различного свойства просто восхитительна. И если невинный ребенок, играя в «Джека Потрошителя», заметит, что эта забава вызывает у взрослых только добродушную улыбку, а не ужас и отвращение, то можно ли ожидать от него впоследствии, что он будет воспринимать подобного рода деяния как тяжкий грех и преступление? Катаясь в детстве на деревянной лошадке, ребенок тем самым избавляется от страха перед живыми лошадьми, что весьма пригодится ему в последующие годы. И точно так же имитирующий убийство ребенок учится относиться к убийствам и убивать dе fасtо во взрослой жизни с таким же спокойствием, с каким он делал это понарошку во время игры. В словах миссис Стоу о том, что «дети, вырастая, остаются большею частью такими, какими они были от природы», слишком много софистики, поскольку они применимы только к тем немногочисленным детям, которые целиком предоставлены самим себе. Такие дети не покупают игрушки в больших магазинах. Но ребенок, воспитываемый родителями и имеющий более комфортное жилище, нежели сточная канава, — даже если он не получит никакого образования и ему придется до всего доходить самостоятельно — будет неизбежно формироваться под влиянием собственных наблюдений за взрослыми, заимствуя у них представления о хорошем и дурном; и выводы, которые он сделает из этих наблюдений, окрасят всю его дальнейшую жизнь. Играя в «Джека Потрошителя», он будет подсознательно думать о Джеке Потрошителе, вспоминая все, что он когда-либо слышал об этом очень модном теперь м-ре Хайде из Уайтчепела. А как известно —
«...помыслы, что ко греху склоняют,
Стучатся в мозг и явью стать желают».
^ ЛИТЕРАТУРНЫЕ НАБРОСКИ
Статья впервые опубликована в журнале «Lucifer», vol. Ill, № 16, December, 1888, p. 346-349.
Эхо теософии
Следующий абзац из бостонского еженедельника Уэйда «Fibre and Fabric»»1 за 27 октября 1888 г., № 191, говорит сам за себя:
Как земледелец провеивает пшеницу после обмолота, отделяя зерна от плевел, так и мы должны изучать все новое и брать на вооружение то, что нам кажется правильным. Только так человек может развить свои умственные способности и улучшить физическое состояние, дабы достичь высот, на которые он в противном случае вряд ли смог бы рассчитывать. Однако большинство людей предпочитает пренебрегать или даже избегать того, чего они не понимают. Не так давно редактор «»Fibre and Fabric»* позволил себе включить в статью под названием «Факты, сведенные к нулю» небольшой абзац о теософии, выдержанный в таком духе, что его теперь неизменно охватывает чувство стыда всякий раз, когда он смотрит на эту страницу. Вот вам и еще одно подтверждение того, что мы всегда должны с величайшей осторожностью подходить к тому, что мы говорим или делаем. Ибо необдуманный поступок и неосторожное слово невозможно потом вернуть обратно. Некоторое время мы приглядывались к теософии и пришли к выводу, что в ней нет ничего плохого или непонятного. Сейчас я мог бы дать ей следующее определение: «Слово "теософия" образовано от двух греческих слов: Theos, что значит Бог, и Sophia — мудрость. Следовательно, теософия это мудрость Бога или божественная мудрость. Теософия — это одновременно и наука и религия». Наука об истине и религия справедливости. Необходимыми условиями для прогресса в своем учении теософы считают уверенность в своих силах, самоконтроль, самоуважение, готовность и желание извлекать знание из всех доступных источников и искреннее, непоколебимое стремление быть справедливыми, доброжелательными и терпеливыми по отношению к людям. Своими естественными союзниками они считают тех, кто поощряет свободное исследование и свободную дискуссию, а своими естественными врагами — тех, кто пользуется незаслуженным авторитетом или использует его недостойным образом. «Запрещается спрашивать у лица, желающего вступить в Теософское Общество, о его личных религиозных воззрениях или пытаться каким-то образом влиять на них; но каждого просят перед вступлением пообещать так же терпимо относиться к своим коллегам в этом вопросе, как он хотел бы, чтобы относились к нему самому». Целью Общества является создание ядра универсального человеческого братства, без различия расы, веры, пола и цвета кожи. Теософия — это, по большому счету, религия человеческой расы, существовавшая со времени сотворения планетарной системы в ожидании пришествия человека, который смог бы усвоить и понять ее.
Если хотя бы каждый второй редактор тех газет и журналов, которые годами оскорбляют теософию и клевещут на теософов, повел себя вполовину так же честно и по-джентльменски, как это сделал Джас. М.Уэйд, теософия и ее общество очень скоро заняли бы достойное себя место под солнцем.
Как сказал однажды папа: «Человеку не должно стыдиться признавать, что он пребывал в заблуждении». Но где же взять этих принципиальных и справедливых редакторов в наш век свирепого эгоизма, конкуренции и сенсационных (пусть даже клеветнических) новостей?! Где они, образцы добродетели, готовые отдать должное даже дьяволу, не боясь при этом наступить на любимую мозоль своим подписчикам? Всех благ, долгой жизни и еще 10 000 подписчиков бостонской rara avis из славного племени редакторов.
Лондонская «Star» напечатала недавно одно замечание, дословно процитированное затем многими газетами:
Первое издание «Тайной Доктрины» мадам Блаватской уже распродано, и полным ходом идет подготовка второго издания, дабы удовлетворить неослабевающий спрос. Сие довольно странно, особенно если учесть, что книга эта гораздо более оккультная и сложная, нежели все, что печатались до сих пор.
И все-таки этот «странный» факт имеет довольно простое объяснение. Просто двадцать миллионов англичан, беспощадно охарактеризованные Карлейлем как «в большинстве своем дураки», стали немножечко умнее. Двадцать с лишним лет — достаточный срок для того, чтобы стал заметен рост, в том числе и интеллектуальный.
Говоря об архаических учениях, изложенных в томе I «Тайной Доктрины», автор статьи отмечает, что каждое из них придает «raison d'etre и обоснованность Вселенной, о направлении движения которой западное мышление не имеет ни малейшего представления»; и далее высказывает весьма поучительную мысль:
По моему мнению, величие западного мышления заключается в совершенном овладении деталями и методикой изучения физических аспектов природы. Напротив, восточный оккультизм силен «обобщениями» и мало заботится о частностях; например, было бы бессмысленно, как мне кажется, искать какие-то детально изложенные физические науки в Индии и иже с нею, поскольку там не в чести точные классификации и педантичные исследования. Даже в области психологии труды Спенсера, Бейна, Дьюи и других выглядят настолько обстоятельными, что восточные учения представляются на первый взгляд до крайности поверхностными в сравнении с ними. Но в результате тщательных исследований и сравнений неизбежно приходишь к выводу, что европейская психология имеет дело только с теми состояниями сознания, которые обусловлены деятельностью мозга, т.е. с отражениями луча Манаса (разума), преломленного человеческим организмом. И даже в этой небольшой области она ухитряется спотыкаться и допускать ошибки в своей основополагающей теории соотношения разума и тела, тогда как собранный ею фактический материал поистине впечатляющ. Восточная психология более схематична, но конкретна в своих обобщениях и охватывает такую огромную сферу, в сравнении с которой все изыскания Миллза и компании выглядят малозначительным дополнением. Похоже, что восточная психология солидарна с Гете, утверждавшим, что подлинная мудрость всех наук может быть изложена на одном листке бумаги. Она предпочитает результаты, а не частные случаи, на основе которых Запад строит свои, такие же частные и субъективные, выводы.
Итак, Европа постепенно возвращается к признанию древней мудрости, избавляясь от несущей смерть мертвой буквы еврейской Библии и церквианства и приближаясь, вследствие естественного поворота эволюции человеческого сознания, к "дарующему жизнь духу древних философий. Та же самая газета сообщает:
Книга мисс Мейбл Коллинз «Свет на Пути» была переведена на санскрит и будет причислена индусскими пандитами к санскритской классике. Такая вещь, как перевод на санскрит не предпринималась уже, по крайней мере, последние 100 лет; однако книга эта достаточно буддистская и достаточно оккультная, чтобы удовлетворить даже ученых индусов.
Эта небольшая книга — настоящая жемчужина — принадлежит к той же самой школе индо-арийского и буддийского мышления и науки, что и учения «Тайной Доктрины».
О том, насколько глубокое впечатление истинная теософия смогла произвести даже на нашу пресную журналистику, можно заключить, прочитав еще один благожелательный отзыв о ней в «Lady's Pictorial»2 за 13-е число минувшего октября, где сказано:
«Lucifer». (Редакция, Адельфи, Дьюк-Стрит, 7.) Позвольте порекомендовать тем, кто судит о «Lucifer» по «Мильтону», прочесть статью под названием «Значение обета» в сентябрьском номере. Пусть они подставят название своей собственной секты вместо слова «теософия»; пусть они примут обет и живут в соответствии с ним, и тогда все «секты» очень скоро сольются в единое универсальное братство любви и служения.
«Lucifer» — «творение Небес, первенец, рожденный вечно исходящим из вечного лучом», божественный свет, по ошибке принятый и упрямо отождествляемый большинством так называемых культурных христиан с дьяволом, Сатаною! О Мильтон, бедный великий человек! Сколько вреда ты принес неокрепшим человеческим умам!..
«Культура — то, что отличает людей от обезьяны, и то, что бесам помогает скрывать свои изъяны». Эти слова из «Фауста» Гете кажутся пророческими.
«Heladiw Ruwаnа», или «Цейлонская Жемчужина» — новое периодическое издание, созданное Буддийским Издательским Обществом Цейлона. Как явствует из подзаголовка, издание было основано в 2 432 году эры Господа нашего Будды.
И это тоже одна из ветвей, произрастающих на древе теософии. В разделе «Письма» (статья «Распространение и развитие буддизма на Цейлоне») мы обнаружили несколько любопытных фрагментов, представляющих интерес для теософов Европы и Америки. Для них мы цитируем ниже наиболее изящные, на наш взгляд, риторические перлы:
С тех пор как европейские ученые начали изучать буддизм, мы многое слышали о нем и о его тайной доктрине, бытующей якобы среди тибетских лам. Можно предположить, что в Тибете существуют две школы буддийской философии: одна — изучающая тайную доктрину, и другая — проповедующая экзотерическую часть философии Гаутамы Будды. В число представителей первой секты входят, как говорят, Махатмы, обладающие замечательными психическими способностями, сходными со способностями Дхиани и Арахатов древности. В правление Дуттхагамани количество этих адептов на Цейлоне исчислялось тысячами. Но со временем они исчезли, и ключ к мистериям был утерян по мере вырождения буддийского монашества, променявшего подлинное духовное совершенствование на мирскую славу и известность. Каждый, кто с достаточным вниманием... прочитает Махавансо3, непременно обнаружит в ней недвусмысленные и определенные упоминания Арахатов, живших в разные времена. Подтверждая подлинность изложенных в Махавансо фактов, я хотел бы обратить внимание наших читателей на путешествия «Фа-Хиена», китайского паломника...
После того как истинный Закон был открыт просветленным Гаутамой, люди одичали и развратились из-за чудовищных пороков плоти и вследствие этого позабыли о тайном Законе. Но божественным и вечным бриллиантам истины не суждено было окончательно исчезнуть из мира людей, и последние Арахаты провозгласили, прежде чем исчезнуть, что эту истину будут надежно и свято хранить Адепты трансгималайских глубин — до тех пор, пока человеческая природа не изменится настолько, чтобы быть в состоянии снова ее воспринять. День этот уже не за горами, поэтому стражи тайной доктрины находят возможным отправлять своих миссионеров в мир, дабы они приготовили человечество к возвращению тайного знания. Одним из таких миссионеров была мадам Блаватская, которая переехала в Америку и там обратила в свою веру полковника Олькотта, ставшего с тех пор неутомимым искателем истины и исследователем спиритуалистических феноменов... Это счастливое обращение можно сравнить... с имевшей место в правление Пиядаси4 удачной попыткой Сангхамитты посадить на земле Цейлона веточку священного дерева Бо. Осмелюсь заявить, что мадам Блаватская, подобно принцессе Сан-гхамитте, принесла с собою в Америку тайное учение и пересадила его там в голову полковника Олькотта, который принял его с величайшей готовностью, подобно тому, как девственная почва Анурадхапуры приняла веточку дерева Бо. И как священное дерево Бо каждый год притягивало к себе множество буддистов-паломников со всех уголков Цейлона, так и истинный Закон, переданный полковнику Олькотту мадам Блаватской, побудил его оставить многообещающую карьеру и друзей и отправиться из Америки в странствие по свету, чтобы нести знание этого Закона всему человечеству.
В 1880 году мадам Блаватская и полковник Олькотт впервые приехали на Цейлон, где честно и публично провозгласили себя буддистами и, следуя сокровенному велению собственных сердец, основали отделения Теософского Общества в различных районах острова. Благодаря их объединенным усилиям, буддизму на Цейлоне был придан новый импульс; настолько сильный, что многие тысячи островитян, ранее ничего не знавших о чистом учении буддизма и даже стыдившихся открыто признавать себя буддистами, начали изучать, проповедовать и исповедовать буддизм — ревностно и открыто. И то, с каким энтузиазмом и пышностью цейлонские буддисты отмечают дни Весака5 последние два года, является лучшим доказательством искренности их веры в буддизм и эффективности усилий мадам Блаватской и полковника Олькотта, вдохнувших новую жизнь в эту древнюю религию...
Так все и было на самом деле; и оба вышеназванных лица рады и горды тем, что их скромное служение до сих пор помнят и так высоко ценят. Но они были бы еще более счастливы, если бы уровень морали на Цейлоне, некогда бывшем жемчужиной Индийского океана, действительно был таковым, чтобы нам не приходилось читать письма, подобные тому, которое было опубликовано в той же газете за подписью «Чела». Оно показывает нам обратную сторону медали и несколько омрачает радость тех, кто посвятил свою жизнь благородному труду распространения философии великого «Света Азии» (поскольку то учение, которое проповедовали Основатели, когда трудились на ниве возрождения буддизма, было не каким-нибудь новомодным храмовым буддизмом с присущими ему ритуальными излишествами, но настоящим эзотерическим будхизмом6 Господа Гаутамы, Будды).
Тем же самым духом, как нам кажется, были проникнуты и внутренние мысли «Чела», который, хотя и приветствует появление «Неladiw Ruwanа» и сообщает редактору о том, что многие буддисты видят в нем «знамя света, коему предназначено пролить новый свет на скрытое и подлинное значение буддийских Писаний и церемониалов, исполняемых ныне в буддистских храмах Цейлона», все-таки добавляет к своим восторженным словам следующее предостережение:
Со времени введения буддизма Махиндой Тхеро, в правление благословенного монарха Пиядаси, в изначально чистые и прекрасные учения Будды вкралось столько ошибок, что теперь те, кто изучает буддизм ради духовного совершенствования или просто из любопытства, рискуют сбиться с пути, принимая за истину более поздние домыслы и заблуждения. И теперь среди тех, кто исповедует буддизм, лишь немногие действительно понимают, и еще меньше — могут объяснить, суть благородных заповедей и духовных истин, которые Будда открыл для себя, а затем передал своим ученикам.
Время — самый жестокий враг всего древнего — часто развлекается тем, что превращает в руины могущественные империи и города, а величайшие и благороднейшие мысли и учения — в пустые и мертвые слова или буквы. Как и прочие мудрые учения, сформулированные многими благородными умами древности, буддизм, чья некогда чистая сущность давно уже превратилась в пустой звук, также не смог избежать сокрушительных ударов десницы времени. Как золото, долго пролежавшее в земле, покрывается слоем ржавчины и шлака, так и предрассудки и вымыслы невежественного и бесчестного жречества исказили и похоронили под собою чистые учения просветленного Гаутамы. Так что очистить Его благородные доктрины от предрассудков, привнесенных индусами и другими народами, неоднократно предпринимавшими попытки растоптать их, чтобы подменить своими собственными, будет теперь не менее сложно, чем вычистить пресловутые авгиевы конюшни. Эти предрассудки насквозь пропитали наше жречество рабскими суевериями и заставили его окончательно позабыть о тайных ключах к учению, которые считаются теперь достоянием одних лишь блаженных и мистических состояний савана