Рабочая программа по дисциплине «русский язык и культура речи» для специальности 080111 «Маркетинг» Экономический
Вид материала | Рабочая программа |
- Рабочая программа по дисциплине «международный маркетинг» для специальности 080111, 440.64kb.
- Рабочая программа по дисциплине «Исследование операций и математическое программирование», 350.69kb.
- Рабочая программа по дисциплине «Русский язык и культура речи» По специальности инженерные,, 303.8kb.
- Рабочая программа по дисциплине налоговая система для специальности 080111 «Маркетинг»,, 742.89kb.
- Методические указания и задания для выполнения контрольной работы по дисциплине «Русский, 305.33kb.
- Рабочая программа по дисциплине «управление качеством» для специальности 080111 «Маркетинг», 646.15kb.
- Рабочая программа по дисциплине «маркетинговые коммуникации» для специальности 080111, 333.61kb.
- Рабочая программа по дисциплине «поведение потребителей» для специальности 080111 «Маркетинг», 501.4kb.
- Рабочая программа по дисциплине «управление маркетингом» для специальности 080111 «Маркетинг», 391.63kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины русский язык и культура речи специальность 010400, 219.62kb.
Федеральное агентство по образованию
ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»
Факультет филологии и журналистики
Кафедра стилистики и риторики
«Утверждаю»
Первый проректор КемГУ
д-р пед. наук, профессор Б. П. Невзоров
________________________
(подпись)
«__» _______________2008 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
для специальности 080111 «Маркетинг»
Экономический факультет ДО
курс 1 семестр 2 лекции 30 часов практические занятия 14 часа самостоятельная работа 45 часов КСР 1 час Всего часов 90 часов Составитель: Паули Ю. С., канд. филол. наук, ст. преподаватель | ^ Зачет 2 семестр |
Кемерово, 2008
Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» цикла дисциплин по выбору (ГСЭ.В.2) составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 080111 «Маркетинг».
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры
Протокол № 1 от «__» ________ 200__ г.
Зав. кафедрой __________________________Л. А. Араева
(подпись, Ф.И.О.)
Одобрено методической комиссией
Протокол № «_1_» от «_3_» _сентября_2008 г.
Председатель _____________ к.э.н., доцент Козлова О.Н.
Организационно-методический раздел
- Пояснительная записка
Владение нормами литературного языка, знание правил речевого этикета, умение выбрать соответственно ситуации и целям общения функциональный стиль и жанр своего высказывания, способность точно, логично, ясно и выразительно формулировать собственный замысел – требования, которые современное общество предъявляет к специалистам любой области, в том числе и к экономистам. Данные характеристики свидетельствуют о высокой речевой культуре, которая позволяет судить об общей и профессиональной эрудиции специалиста, его коммуникативной компетенции, что является залогом его успешной социализации. Актуальность и значимость курса «Русский язык и культура речи» обусловлены его направленностью на развитие речемыслительной компетенции студента. Курс соответствует Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования, его цель – сформировать навыки целесообразного использования средств современного русского языка, ориентируясь на их стилистические возможности.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- сформировать представление об основном категориальном аппарате курса: а) о том, что такое язык, речь, речевая деятельность, речевое поведение, литературный язык, норма, вариантность, речевая ошибка, стиль, жанр, коммуникативный акт; б) о наиболее трудных случаях функционирования языковых единиц разных уровней; в) об особенностях стилевой дифференциации современного русского языка; г) о современной языковой ситуации в РФ; д) о правилах речевого этикета, сложившихся в современной российском обществе, и их соотношениями с другими национально специфичными этикетами; е) о структуре и условиях успешности / неуспешности коммуникативной ситуации.
- развить умение обоснованного выбора языковых единиц, а также умение опознавать стилистические ошибки в своей речи и речи окружающих.
- развить умение уместного и выразительного использования языковых единиц, составлять тексты заданного стиля и жанра.
- развить навыки успешного этикетного общения;
- развить умения ориентирования в стандартных коммуникативных ситуациях.
Курс состоит из пяти разделов. В первом разделе дается дисциплинарная характеристика культуры речи: описываются объект и предмет изучения, цели и задачи, соотношение с другими дисциплинами. Второй раздел составляет система Лекционных и практических занятий, посвященных нормам современного литературного русского языка (орфоэпическим, грамматическим, нормам словоупотребления). Следующий раздел посвящен изучению функциональных стилей русского языка и особенностям употребления в каждом из них языковых средств. На занятиях четвертого и пятого разделов обобщаются полученные знания и рассматриваются особенности коммуникативного и этического аспектов культуры речи. В рамках курса студенты анализируют как образцовые, так и содержащие ошибки тексты разных функциональных стилей, тем самым вырабатываются навыки составления профессионально значимых текстов и критического отношения к ним. Самостоятельная работа студентов непосредственно связана с аудиторной: каждый студент пишет реферат, в котором в более углубленной форме рассматривает один из изучаемых вопросов, а также показывает свое умение представлять реферируемые источники.
Студент допускается к зачету, если он на положительную оценку выполнил итоговое контрольное тестирование, включающее теоретические и практические задания, защитил написанный им реферат.
На зачете студент должен продемонстрировать знание основных понятий курса (литературный язык, норма, стиль и т.д.); орфоэпических, акцентологических, лексических, грамматических норм современного русского литературного языка; особенностей функциональных стилей языка и сферы их применения; коммуникативных качеств речи, современных этических норм; современных коммуникативных норм. Он должен уметь различать и устранять речевые ошибки, анализировать тексты разных стилей и речевых жанров, ситуации, приводящие к коммуникативным удачам и неудачам, а также строить свои высказывания, ориентируясь на коммуникативные качества речи, этические и коммуникативные нормы, сложившиеся в современном обществе.
Формы текущего контроля: устный опрос, выполнение практических заданий и упражнений, написание реферата.
Форма итогового контроля — зачёт.
- ^ Тематический план
№ | Название и содержание разделов, тем, модулей | ^ Объем часов | Формы контроля | |||||
Общий | Аудиторная работа | Самостоятельная работа | ||||||
Лекции | Практические (или семинарские) | |||||||
^ Предмет и задачи дисциплины «Русский язык и культура речи» | ||||||||
1 | Культура речи как дисциплина | 4 | 2 | | 2 | Письменная работа, написание реферата | ||
^ Нормативный аспект культуры речи Система норм современного русского литературного языка | ||||||||
2 | Орфоэпические и акцентологические нормы современного русского литературного языка | 5 | 2 | 2 | 1 | Устный опрос, выполнение упражнений, составление орфоэпического минимума, написание реферата | ||
3 | Лексические нормы современного русского литературного языка. Точность словоупотребления. | 4 | 2 | 1 | 1 | Устный опрос, выполнение упражнений, анализ текстов, написание реферата | ||
4 | Лексические нормы современного русского литературного языка. Системные отношения в лексике и ее стилистическая классификация. | 4 | 2 | 1 | 1 | Устный опрос, выполнение упражнений, анализ текстов, написание реферата. | ||
5-6 | Грамматические нормы современного русского литературного языка. Нормы морфологии. | 7 | 4 | 2 | 1 | Устный опрос, выполнение упражнений, анализ текстов, написание реферата. | ||
7 | Грамматические нормы современного русского литературного языка. Нормы синтаксиса. | 5 | 2 | 2 | 1 | Устный опрос, выполнение упражнений, , написание реферата | ||
8 | Природа норм русского литературного языка | 4 | 2 | | 2 | Письменная работа, написание реферата | ||
^ Функционально-стилевая дифференциация современного литературного языка | ||||||||
9 | Функциональные разновидности современного русского языка. Функциональный стиль, речевой жанр и стилистическая норма. | 2 | 2 | | | Устный опрос, написание реферата. | ||
10 | Официально-деловой стиль | 3 | | 2 | 1 | Устный опрос, анализ и составление текстов разных жанров изучаемого стиля, написание реферата. | ||
11 | Научный стиль | 3 | | 2 | 1 | Устный опрос, анализ и составление текстов разных жанров изучаемого стиля, написание реферата | ||
12 | Публицистический стиль | 3 | | 2 | 1 | Устный опрос, анализ и составление текстов разных жанров изучаемого стиля, написание реферата. | ||
13 | Разговорная речь | 2 | | | 2 | Устный опрос, анализ и составление текстов разных жанров изучаемого стиля, написание реферата. | ||
14 | Художественный стиль | 2 | | | 2 | Устный опрос, анализ и составление текстов разных жанров изучаемого стиля, написание реферата. | ||
^ Коммуникативный аспект культуры речи | ||||||||
15 | Понятие и структура коммуникативной нормы. | 4 | 2 | | 2 | Устный опрос, написание реферата. | ||
16 | Учение о коммуникативных качествах речи. | 4 | 2 | | 2 | Устный опрос, написание реферата | ||
17 | Понятие речевой ошибки и коммуникативной неудачи | 3 | 2 | | 1 | Устный опрос, написание реферата | ||
18 | Понятие текста. Трансформация текстов | 2 | 2 | | | Устный опрос, написание реферата | ||
^ Этический аспект культуры речи | ||||||||
19 | Место этических норм в культурно-речевой нормативной системе. Речевой этикет. | 4 | 2 | | 2 | Устный опрос, написание реферата | ||
20 | Современный «языковой вкус» как результат активного взаимодействия литературного и нелитературного языков. | 4 | 2 | | 2 | Устный опрос, написание реферата | ||
| Написание и защита реферата | 20 | | | 20 | | ||
| КСР | | | | 1 | | ||
Всего часов: | 90 | 30 | 14 | 46 | | |||
^ Формы контроля | ||||||||
Итоговая контрольная работа по разделу «Нормативный аспект культуры речи» Устный зачет в вопросно-ответной форме. |
3. Содержание дисциплины
Раздел 1. Предмет и задачи дисциплины «Русский язык и культура речи».
1. Культура речи как дисциплина. Соотношение понятий «язык», «речь», «речевая деятельность». Русский язык как способ существования русской национальной культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании. Русский литературный язык как высшая форма национального языка, основные признаки литературного языка. Коммуникативная мотивированность как ведущая категория речеведческих дисциплин. Функционирование языковых единиц в речевой деятельности как объект изучения речеведческих дисциплин. Предмет и задачи культуры речи, ее отличие от стилистики и риторики. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи. Типы речевой культуры (элитарный, среднелитературный, литературно-разговорный, фамильярно-разговорный, жаргонизирующий). Показатели уровня речевой культуры личности.
^ Раздел 2. Нормативный аспект культуры речи Система норм современного русского литературного языка.
2. Орфоэпические и акцентологические нормы современного русского литературного языка. Понятие об орфоэпии. Русское литературное произношение в его историческом развитии. Колебания норм произношения гласных звуков (произношение [ы] в безударных слогах; произношение [о] в безударных слогах; особенности перехода ударного Е в О в современном русском языке). Колебания норм произношения согласных звуков (твердость / мягкость согласного в положении перед мягким согласным; сочетания –чн / -шн-; согласные перед ударным Е в заимствованных словах). Произношение заимствованных слов. Природа русского ударения: особенности ударения в русском языке, причины его изменения и колебания; основные тенденции в развитии русского ударения; основные функции ударения. Акцентологические нормы в словах и формах разных частей речи: (в области именного ударения, в области глагольного ударения). Акцентология заимствованных слов.
3. Лексические нормы современного русского литературного языка. Точность словоупотребления. Слово и его значения. Смысловая точность речи: адекватная реализация семантики слова; учение о лексической сочетаемости; речевая недостаточность и речевая избыточность.
4. Лексические нормы современного русского литературного языка. Системные отношения в лексике и ее стилистическая классификация. Системные отношения в лексике (синонимия, антонимия, паронимия, омонимия, полисемия). Стилистически оправданное и неоправданное употребление синонимов, антонимов, паронимов, омонимов и полисемантов. Стилистическая классификация лексики. Функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная окраска лексики. Использование лексики ограниченной сферы распространения (конфессиональной, диалектной, арготизмов, жаргонизмов и терминов) и лексики пассивного состава языка (архаизмов, историзмов, неологизмов). Использование заимствованной лексики.
5-6. Грамматические нормы современного русского литературного языка. Нормы морфологии. Виды грамматических норм. Основные причины колебаний в формах слов. Общее представление о стилистических свойствах и стилистических различиях в формах имен существительных, имен прилагательных, имен числительных, местоимений и глагола. Колебания в роде, в числе, падеже, изменения в склонении имен существительных. Склонение фамилий. Синонимия полных и кратких форм имен прилагательных. Особенности образования и употребления форм степеней сравнения имен прилагательных. Трудности употребления количественных и собирательных числительных. Числительные в составе сложных слов. Речевые недочеты, вызванные употреблением местоимений. Синонимия глагольных форм. Трудности в употреблении глагольных форм.
7. Грамматические нормы современного русского литературного языка. Нормы синтаксиса. Формальные и смысловые нормы синтаксиса. Порядок слов в предложении. Варианты координации главных членов предложения. Варианты согласования определений и приложений с определяемыми словами. Варианты форм, связанные с управлением. Стилистические нормы сложного предложения.
8. Природа норм русского литературного языка. Различные трактовки понятия нормы. Соотношение коммуникативных, стилистических и языковых норм. Характерные признаки литературной нормы. Динамическая теория нормы. Вариантность, типология вариантов. Нормализация и кодификация. Антинормализаторство и языковой пуризм. Словари и справочники как форма кодификации.
^ Раздел 3. Функционально-стилевая дифференциация современного литературного языка.
9. Функциональные разновидности современного русского языка. Функциональный стиль, речевой жанр и стилистическая норма. Задачи функциональной стилистики. Понятие функционального стиля, стилевых черт и стилистической нормы. Основание классификации функциональных стилей. Речевая системность функциональных стилей. Дифференциация функциональных стилей, подстили и жанры, выделяемые внутри стилей. Ключевые стилеобразующие факторы.
Устная и письменная речь. Монолог и диалог. Описание, повествование, рассуждение.
10. Официально-деловой стиль (ОФС). Общая характеристика ОФС: экстралингвистические стилеобразующие факторы ОФС, цели и задачи данного стиля, точность, не допускающая инотолкованй и стандартизированность как специфические черты ОФС. Текстовые нормы официально-делового стиля. Языковые нормы официально-делового стиля. Собственно официально-деловой, юридический и дипломатический подстили ОФС. Основные виды деловых и коммерческих документов. Правила составления текста документа.
11. Научный стиль (НС). Общая характеристика НС: экстралингвистические стилеобразующие факторы НС, основная цель, обощенно-отвлеченность в сочетании с логичностью как конструктивный принцип НС, основные стилевые черты (абстрагизация, точность, ясность, объективность изложения, его последовательность, терминированность, логизированная оценочность, именной характер речи, некатегоричность изложения). Подстили и жанры НС. Языковые нормы НС. Норма в терминологии, виды терминосистем.
12. Публицистический стиль (ПС). Общая характеристика ПС: экстралингвистические стилеобразующие факторы ПС, главные задачи ПС, функции ПС (воздействующая и информативная), основные стилевые черты (сочетание экспрессии и стандарта, социальная оценочность, документальность, двойственность публицистического субъекта (человек частный – человек социальный)). Языковые нормы ПС. Подстили и жанры публицистического стиля.
13. Разговорная речь (РР). Соотношение понятий «разговорный стиль» и «разговорная речь». Разграничение «разговорности» и просторечия. Экстралингвистические признаки разговорной речи: спонтанность, неофициальность, непосредственность. Общие языковые особенности РР (стандартность, стереотипность использования языковых средств, их неполноструктурная оформленность, прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения, повторы слов и предложений, широкое употребление языковых средств с ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраской, активность языковых единиц конкретного значения и пассивность единиц с отвлеченно-обобщенным значением). Нормы РР.
14. Художественный стиль (ХС). Стилевой статус художественной речи. Соотнесение понятия «литературный язык» и «язык художественной литературы». Контекстуальный «перевод» слова-понятия в слово-образ как основной конструктивный принцип ХС. Художественно-образная речевая конкретизация как специфическая стилевая черта ХС. Основные черты художественного текста.
^ Раздел 4. Коммуникативный аспект культуры речи
15. Понятие и структура коммуникативной нормы. Структура коммуникативного акта. Понятие коммуникативной нормы. Признаки коммуникативной нормы (вневербальность, ситуативность, диалектичность, объективность, многомерность, континуальность, этическая окрашенность).
16. Понятие речевой ошибки и коммуникативной неудачи. Соотношение понятий «речевой прием», «коммуникативная неудача», «речевая ошибка. Причины коммуникативных неудач.
17. Учение о коммуникативных качествах речи. Понятие хорошей речи. Правильность речи. Предметная и понятийная точность. Условия точности. Лингвистические средства, способствующие созданию точной речи. Логичность предметная и логичность понятийная. Условия логичности. Чистота речи. Возможные нарушения чистоты речи. Выразительные средства языка. Основные источники языкового богатства. Уместность как одно из главных качеств речи оратора. Условия ясности и доступности речи.
18. Понятие текста. Трансформация текстов. Понятие текста. Основные текстовые категории. Переход от письменного текста к устному и переход от устного к письменному. Способы создания вторичных текстов.
Раздел 5. Этический аспект культуры речи.
19. Место этических норм в культурно-речевой нормативной системе. Современный «языковой вкус» как результат активного взаимодействия литературного и нелитературного языков. Задачи этического компонента культуры речи. Соотношение этических норм с системными и коммуникативными. Границы «литературного» и «нелитературного» в языке и проблема установления критериев оценки допустимости включения нелитературных компонентов в систему литературного языка. Понятие «языкового вкуса». Основные тенденции, характеризующие современный языковой вкус. Речевая агрессия, политкорректность и эвфемизация.
20. Речевой этикет. Понятие речевого этикета. Функции речевого этикета (контактоустанавливающая (фатическая), апеллятивная (призывная), конативная, волюнтативная, эмотивная). Факторы влияющие на выбор этикетной формулы. Правила этикетно-речевого поведения коммуникантов. Основные этикетные ошибки.
^ 4. Учебно-методическое обеспечение по дисциплине
Список основной учебной литературы
Сведения об учебниках | Количество экземпляров в библиотеке на момент утверждения программы | ||
Наименование, гриф | Автор | Год издания | |
^ Культура русской речи (без грифа) | под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева | 1998 1999 2001 2002 2004 | 9 11 6 8 2 |
^ Культура и искусство речи; рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской федерации в качестве учебного пособия для студентов вузов | Введенская Л. А., Павлова Л. Г. | 1998 | 40 |
^ Русский язык и культура речи (без грифа) | под ред. А. Г. Антипова | 2002 | – |
Русский язык и культура речи (рекомендовано Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений) | под ред. В. И. Максимова | 2000 2002 2004 | 4 11 2 |
^ Стилистика русского языка (рекомендовано Министерством общего и профессионального образования РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Журналистика») | И. Б. Голуб | 1997 2001 2002 2003 2004 | 36 3 1 2 21 |
Список дополнительной литературы
- Аванесов Р. И. Русское литературное произношение / Р. И. Аванесов. – М.:, 1986.
- Вагапова, Д. Х. Риторика в интеллектуальных играх и тренингах / Д. Х. Вагапова.– М.: Цитадель, 1999.
- Введенская, Л. А. и др. Русский язык и культура речи / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Ростов н/Д: «Феникс», 2003.
- Головин, Б. Н. Основы культуры речи / Б. Н. Головин. – М.: Высшая школа, 1980.
- Гольдин, В. Е. и др. Русский язык и культура речи / В. Е. Гольдин, О. Б. Сиротинина, М. А. Ягубова. – Саратов: Издательство Саратовского университета, – 2001.
- Горбачевич К. С. Нормы русского литературного языка / К. С. Горбачевич. – М., 1989.
- Калиткина, Г. В. Русский язык и культура речи / Г. В. Калиткина. – Томск: Изд-во Томского государственного университета, 2006.
- Кожина, М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина. – М.: Просвещение, 1993.
- Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи / В. Г. Костомаров. — М., 1994.
- Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994.
- Котюрова, М. П. Культура научной речи: Текст и его редактирование / М. П. Котюрова. – Пермь: Пермский государственный университет. Западно-Уральский институт экономики и права, 2005.
- Кохтев, Н. Н. и др. Практическая стилистика русского языка: Сборник упражнений / Н. Н. Кохтев, И. Б. Голуб, Г. Я. Солганик. – М., Высшая школа, 1987.
- Красивова, А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие / А. Н. Красивова. – М., 2001.
- Культура русской речи и эффективность общения. М, 1997.
- Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. – Минск, 2001.
- Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э. Розенталь. – М.: Высшая школа, 1987.
- Формановская Н. И. Вы сказала «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении) / Н. И. Формановская. – М.: Высшая школа, 1989.
- Формановская Н. И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст / Н. И. Формановская. – М.: Русский язык, 2002.
Словари и справочники
- Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. — М., 2000.
- Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов русского языка. — М., 1994.
- Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М.: Азбуковник, 1997.
- Орфоэпический словарь русского языка / Ред. Р. И. Аванесов. Начиная с 5-го издания.
- Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. — М.: Айрис-пресс, 2005.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. (любое издание).
- Словарь антонимов русского языка. — М., 1984.
- Словарь иностранных слов. — М., 1988.
- Словарь омонимов русского языка. — М., 1974.
- Словарь сочетаемости слов русского языка. — М., 1983.
- Современный словарь иностранных слов. — М., 2000.
- Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. – М.: Флинта, 2003.
5. Формы контроля
Примерные темы рефератов
^ 1. ПРИЁМЫ ЭФФЕКТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ.
Колтунова М. В. Язык и деловое общение. Нормы. Риторика. Этикет. – М., 2000.
Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001.
Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практическое пособие. — 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось-89, 2002.- 320 с.
Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М., 1999.
Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.
^ 2. ПРИЁМЫ ЭФФЕКТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЛОВОЙ БЕСЕДЫ.
Колтунова М. В. Язык и деловое общение. Нормы. Риторика. Этикет. – М., 2000.
Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001.
Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практическое пособие. — 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось-89, 2002.- 320 с.
Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М, 1999.
Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.
^ 3. СПЕЦИФИКА СВЕТСКОЙ БЕСЕДЫ.
Дементьев В. В. Лингвистический аспект светскости. / Вестник Омского университета, 1999. № 4.
Михальская А. К. Основы риторики: Мысль и слово: Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. – М., 1996.
Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001.
^ 4. УСЛОВИЯ ОБЩЕНИЯ И ПРИЧИНЫ КОММУНИКАТИВНЫХ НЕУДАЧ.
Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи. – М., 2003.
Данцев А. А., Нефедова Н. В. Русский язык и культура речи: для технических вузов. – Ростов-на-Дону, 2002.
Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. – М., 1998.
Культура русской речи / Под ред. Граудиной Л. К., Ширяева Е. Н. – М., 2000.
^ 5. ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ НОРМЫ.
Богданов В.В. Лингвистическая прагматика и ее прикладные аспекты // Прикладное языкознание. – С.-Пб., 1996. – С.268 – 275.
Клюев Е.В. Речевая коммуникация. – М., 1998.
Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1996.
Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 16: Лингвистическая прагматика. – М., 1985.
Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997.
Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. – М., 1993.
Стернин И.А. Общение и культура // Русская разговорная речь. – Екатеринбург, 1996.
Ширяев Е.Н. Типы норм и вопрос о культурно-речевых оценках // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.
Янко Т.Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии // Вопросы языкознания, 1999, № 4.
^ 6. ГОРОДСКОЕ ПРОСТОРЕЧИЕ КАК ОДНА ИЗ НЕЛИТЕРАТУРНЫХ ФОРМ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА
Русский язык и культура речи: Конспект лекций. – Челябинск 2003.
Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов. Под ред. доц. А.Г. Антипова. Кемерово, 2002. 322 с.
Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. – М., 2003.
7. ^ СОЦИО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА.
Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. – М., 1975.
Гольдин В. Е. Речь и этикет. М., 1983.
Воронецкая О. С. Место этикета в системе культурных ценностей: автореферат дисс. … канд. философ. наук. – Томск, 2005.
Карасик В.И. Язык социального статуса. – М., 1991.
Кронгауз М. А. Новое в речевом этикете // Русский язык, №3, 2001.
Кронгауз М. А. Речевой этикет: внешняя и внутренняя типология.
Русский язык и культура речи. – Кемерово, 2002.
^ 8. ПРОБЛЕМА ОБРАЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ЭТИКЕТНОЙ КУЛЬТУРЕ.
Богачев Ю. П. Культура речи. Ораторское искусство. Афоризмы. - М., 1995.
Войскунский А. Е. Я говорю, мы говорим: Очерки о человеческом общении. - М., 1982.
История русского обращения.
Кронгауз М. А. Обращения как способ моделирования коммуникативного пространства // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999, с. 124-134.
Формановская Н. И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Этикет в нашем общении). - М., 1989.
^ 9. СПЕЦИФИКА РУССКОГО ДЕЛОВОГО ПИСЬМА.
Акишина А. А., Формановская Н. И. Этикет русского письма: учебное пособие. – М.: КомКнига, 2007. – 208с.
Колтунова М. В. Язык и деловое общение. Нормы. Риторика. Этикет. – М., 2000.
Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001.
Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практическое пособие. — 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось-89, 2002..
Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.
Салазкина Л. П. Основы делопроизводства. Требования к тексту документа: учебное пособие. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2000.
^ 10. РОЛЬ ЯЗЫКА В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ.
Дейк Т. А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989.
Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: Лексико-семантический аспект. – Воронеж, 1993.
Оптимизация речевого воздействия. – М., 1990.
Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. – М., 1990.
Роль языка в средствах массовой коммуникации. – М., 1986.
Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987.
Язык и стиль средств массовой информации и пропаганда. – М., 1980.
^ 11. СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ И КУЛЬТУРА РЕЧИ.
Голуб И. Б. Русский язык и культура речи. – М., 2003.
Русский язык и культура речи / Под ред. О. Я. Гойхмана. – М., 2002.
Культура русской речи / Под ред. Граудиной Л. К., Ширяева Е. Н. – М., 2000.
Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. – М., 1998.
Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.
Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
Крылова О. А. Основы функциональной стилистики русского языка. М., 1979. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
^ 12. НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ. ТИПОЛОГИЯ НОРМ.
Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи. – М., 2003.
Вербицкая Л. А. Давайте говорить правильно. – М., 2001.
Данцев А. А., Нефедова Н. В. Русский язык и культура речи: для технических вузов. – Ростов-на-Дону, 2002.
Ицкович В. А. Языковая норма. – М., 1968.
Русский язык и культура речи. – Кемерово, 2002.
^ 13. РЕФЕРАТ КАК ЖАНР НАУЧНОГО СТИЛЯ
Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М., 1999.
Риторика, под ред. П. А. Катышева, Кемерово, 2002.
Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.
Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. – М., 2003.
^ 14. СИСТЕМА ТИПОВ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ.
Гольдин В. Е., Сиротинина О. Б., Ягубова М. А. Русский язык и культура речи, Саратов, 2001.
Осина А. В. Хорошая речь и среднелитературная речевая культура.
Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001.
15. ^ КОРПОРАТИВНАЯ КУЛЬТУРА: ОПРЕДЕЛЕНИЕ, ФАКТОРЫ ЭФФЕКТИВНОСТИ.
Баринов В. А. Макаров Л. В. Корпоративная культура организации в России // Менеджмент в России и за рубежом, 2002. – № 2.
Бендиков М. А., Багриновский К. А. Корпоративная культура в современной экономике России // Менеджмент в России и за рубежом, 2004. – № 2.
Браим И. Н. Этика делового общения: учебное пособие. Минск, 2000.
Голубева Е. Корпоративная культура: экология внутри компании // Кадры, 2004. – № 7.
Деловая этика и менеджмент: проблемы взаимодействия // Проблемы теории и практики управления, 2001. – № 6.
Дубинина М. В. Корпоративная культура как инструмент социального менеджмента // Менеджмент в России и за рубежом, 2002. – № 4.
Крылов Н. И. Корпоративная культура. – М., 2000.
Спивак В. А. Корпоративная культура: теория и практика. – СПб., 2001.
Ушакова Д. Корпоративная культура – опыт формирования // Персонал, 2004 – № 6.
Шевченко Д. Корпоративная газета – зеркало фирмы // Консультант, 2005. – № 11.
Шольц К. Организационная культура: между иллюзией и реальностью // Проблемы теории и практики управления, 1995. – № 3.
^ 16. ЯЗЫКОВОЙ ПОРТРЕТ ЛИЧНОСТИ (на примере телеведущих, культурных и политических деятелей и т.д. по выбору студента)
17. ЯЗЫКОВОЙ ОБЛИК ГАЗЕТЫ / ЖУРНАЛА (по выбору студента)
^ 18. КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК РЕЧЕВЕДЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА
Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи. – М., 2003.
Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М., 1999.
Предмет риторики и проблемы ее преподавания. – М., 1998.
Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.
^ 19. СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА ПОЛИТИКИ
Гронская Н. Э. Язык и политика: коммуникация, дискурс, манипулирование. Нижний Новгород, 2005.
Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии. ссылка скрыта (Московская научная библиотека).
^ Ильин М.В. Политический дискурс как предмет анализа. ссылка скрыта (Московская научная библиотека).
Михальская А. К. Русский Сократ: лекции по сравнительно-исторической риторике. – М., 1996.
Осетрова Е. В. Речевой имидж. – Красноярск, 2004.
Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Психология влияния. – СПб., 2000.
^ 20. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ С РИТОРИКОЙ И СТИЛИСТИКОЙ
Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М.: Издательская группа НОРМА—ИНФРА М, 1999.
Предмет риторики и проблемы ее преподавания. – М., 1998.
Русский язык и культура речи. – Кемерово, 2002.
Хазагеров Т. Г., Ширина Л. С. Общая риторика: Курс лекций. – Ростов н/Д., 1999.
^ 21. ОСНОВЫ МАСТЕРСТВА СПОРА
Ивин А.А. Основы теории аргументации. – М., 1997.
Минеева С.А. Полемика – диспут – дискуссия. – М., 1990.
Михальская А.К. Основы риторики. – М., 1996.
Мицич П. Нейтрализация замечаний собеседника, природа замечаний, приемы, тактика // Психология влияния. – СПб., 2000.
Павлова К.Г. Искусство спора. – М., 1988.
Поварнин С.И. Спор. О теории и практике спора // Вопросы философии, 1990, №3.
^ 22. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ (НА ПРИМЕРЕ МЮНХЕНСКОЙ РЕЧИ В. В. ПУТИНА)
О средствах выразительности можно прочесть:
Голуб И. Б. Стилистика русского языка. – М., 1997.
Клюев Е.В. Риторика. – М, 1999.
Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. – Ростов н/Д., 1999.
^ 23. МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН КАК ОДНА ИЗ НЕЛИТЕРАТУРНЫХ ФОРМ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА.
Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
Химик В.В. Русское языковое пространство: социальные субстандарты // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. – Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1999. – С.43-45
^ 24. КАЛАМБУР КАК «ПРОБЛЕМА» КОМИЧЕСКОГО И РИТОРИЧЕСКИЙ ПРИЕМ
Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. – Екатеринбург, 1996.
Клюев Е.В. Риторика. – М, 1999. и др.
Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. – М., 1999.
Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. – Ростов н/Д., 1999.
Примерные вопросы к зачету
- Понятие культуры речи. Основные аспекты культуры речи.
- Основные признаки и функции литературного языка. Литературный язык в системе других форм существования национального языка.
- Понятие нормы. Виды норм.
- Динамическая теория нормы. Вариантность нормы.
- Нормализация и кодификация. «Антинормализаторство» и языковой пуризм. Критерии нормативности
- Соотношение коммуникативных, стилистических и языковых норм.
- Основные черты русского литературного произношения. Колебания норм произношения гласных и согласных звуков.
- Природа русского ударения. Акцентологические нормы в словах и формах разных частей речи.
- Точность словоупотребления.
- Системные отношения в лексике (синонимия, антонимия, паронимия и пр.). Стилистически оправданное и неоправданное употребление синонимов, антонимов, паронимов и т.д.
- Стилистическая классификация лексики. Функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная окраска лексики.
- Использование лексики ограниченной сферы распространения (конфессиональной, диалектной, арготизмов, жаргонизмов и терминов) и лексики пассивного состава языка (архаизмов и историзмов). Использование заимствованной лексики.
- Морфологические нормы. Причины вариантности грамматических форм слов. Колебания в употреблении именных форм.
- Морфологические нормы. Причины вариантности грамматических форм слов. Колебания в употреблении глагольных форм.
- Формальные и смысловые нормы синтаксиса. Порядок слов в предложении.
- Нормы координации, согласования, управления.
- Стилистика сложного предложения.
- Понятие функционального стиля. Дифференциация функциональных стилей.
- Общая характеристика официально-делового стиля.
- Основные стилевые черты научного стиля.
- Основные стилевые черты публицистического стиля.
- Стилевые черты разговорной речи.
- Понятие и структура коммуникативной нормы. Понятие речевой ошибки и коммуникативной неудачи.
- Коммуникативные качества речи.
- Понятие речевого этикета. Основные функции речевого этикета. Национальная и социальная маркированность этикетных норм.
- Современный «языковой вкус».