Ю. С. Основы общего языкознания. Учебное пособие
Вид материала | Учебное пособие |
- Учебное пособие Житомир 2001 удк 33: 007. Основы экономической кибернетики. Учебное, 3745.06kb.
- Иван Павлович Сусов. История языкознания Иван Павлович Сусов. История языкознания:, 4675.07kb.
- Иван Павлович Сусов. История языкознания: учебное пособие, 3632.69kb.
- Иван Павлович Сусов. История языкознания: учебное пособие, 3623.07kb.
- Иван Павлович Сусов. История языкознания: учебное пособие, 4095.39kb.
- Иван Павлович Сусов. История языкознания: учебное пособие, 5333.61kb.
- Учебное пособие Оренбург, 2007 удк 811. 131. 1(075) ббк 81. 2Фр-923, 1951.86kb.
- Учебное пособие Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования, 4790.13kb.
- Учебное пособие Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования, 4872.28kb.
- Н. Г. Сычев Основы энергосбережения Учебное пособие, 2821.1kb.
Когда какие-либо два слова имеют в своих значениях и общие, и различные признаки, причем те и другие отчетливы и их можно перечислить, то такие два слова составляют оппозицию. Хороший пример оппозиции дают слова, обозначающие родственные отношения, например русск. брат ~ сестра17[3]. Общее у них: 'члены семьи, принадлежащие к тому же поколению, что и «я»; находящиеся со мной в кровном родстве; оба — по боковой линии', а различны признаки пола: 'муж. пол' — 'жен. пол'. Другой пример: русск. брат ~ внучка, общее у них: 'члены семьи, находящиеся со мной в кровном родстве', а различны признаки поколения: 'брат — мое поколение'~ 'внучка — младшее поколение', линии родства: 'брат — боковая линия' ~ 'внучка — прямая линия' -- и признаки пола. Как видим, в оппозиции признаки могут распределяться по-разному: в одном случае у противопоставленных слов больше общих признаков и меньше различных (брат ~ сестра), в другом — больше различных и меньше общих (брат ~ внучка).
Собственно говоря, с явлением оппозиции мы уже сталкивались на предыдущих страницах, хотя и не называли его особо: ведь синонимы — оппозиции, антонимы — тоже оппозиции. В антонимах различие преобладает над сходством: говорить -~ молчать, общая часть 'производить голосом звуки речи, слова', но при говорить она мыслится целиком наличной, как бы со знаком «плюс», а при молчать целиком отсутствующей, как бы со знаком «минус». Когда какие-либо слова, кажущиеся неполными антонимами, например говорить ~ кричать, мы рассматриваем как антонимы, то мы всегда ограничиваем их общую часть, в данном случае вводим признак 'говорить нормально, не очень громко', и тогда признаки опять распределятся таким же образом: у одного слова все введенные признаки будут в наличии, как бы со знаком «плюс» (говорить), а у другого они будут целиком отсутствовать, как бы со знаком «минус». В самом деле, кричать — это говорить, но говорить «не нормально, очень громко».
Если же ограничительного признака не вводится, то в сопоставлении слов говорить и кричать общая часть признаков будет пре обладать над различной, и слова окажутся не антонимами, а синонимами: говорить 'производить голосом звуки речи, слова', а кричать 'производить голосом звуки речи, слова + очень громко'. Таким образом, между антонимами и синонимами нет непроходимой границы; окажутся ли выбранные нами пары слов антонимами или синонимами, зависит от того, в каком отношении, с каким ограничительным признаком мы разобьем взятую группу слов. Ноне следует думать, что явления антонимии и синонимии .чависят от произвола исследователя. В одних случаях ограничительный прп.чнак при данных словах мыслится всегда и ik-cm и говорящими на данном языке, составляет часть их сигнификата. Такие слона преимущественно, всегда, кроме особых случаев нарушения их значения, будут антонимами. Таковы день ~ ночь, верх ~ низ, большой ~ маленький и т. д. Напротив, когда в сигнификате присутствуют общие признаки, а ограничительный признак не входит сам по себе в сигнификат, не мыслится в нем всегда и всеми, противопоставленные слова окажутся синонимами. Значит, антонимы и синонимы могут составлять соотносительные между собой членения одной и той же группы слов. Рассмотрим пример:
истощенный — тощий — худой — сухопарый — нормальный — упитанный — полный — —4 —3—2 — 1 0 +1 +2 толстый — тучный. + 3 +4 |
Мы видим, что в этом ряду каждая пара стоящих рядом слов, кроме тех, которые примыкают к отметке «нуль», являются синонимами; пары слов, занимающие симметричные или почти симметричные и противоположные по знаку места,— антонимы (сухопарый ~ упитанный; тощий ~ тучный, также худой ~ толстый и т. д.). Интересно аналогичное рассуждение Л. Толстого: «Можно так определять характеры: 1. Чуткость большая, меньшая и до ... тупости. 2. Ум большой, меньший и до ... глупости.
3. Страстность большая, меньшая и до ... апатии, холодности.
4. Смирение большое, меньшее и до ... самоуверенности.
Можно присоединить еще правдивость и живость, хотя это свойство не такое основное. И характеры определять проводимыми чертами»18[4].
Итак, синонимия и антонимия объективно заложены в самой природе языка, в частности и в системе лексики, но без ограничительных признаков могут мыслиться очень неопределенно. Вообще говоря, с известной точки зрения все слова языка могут оказаться синонимами, образуя бесконечный градационный ряд, подобный приведенному выше (... истощенный... тучный...)19[5]. Поэтому с понятия ми антонимии и синонимии целесообразно работать всегда при четких ограничениях. Первым ограничением должен быть выбор общего ограничительного признака для того, чтобы им очертить группу слов, например: 'говорение', 'упитанность тела', 'черты характера', 'родственные отношения'. Когда такой признак выбран, он вычленяет из всей массы слов более или менее ограниченную тематическую группу. Признаки синонимии и антонимии, выявляемые совместно внутри такой группы слов, позволяют установить ее четкую внутреннюю организацию. Пример Л. Толстого может быть схематизирован следующим образом:
| —2 | — 1 | 0 | + 1 | + 2 |
I | чуткость | малая чуткость | | малая тупость | тупость |
II | ум | малый ум | | малая глупость | глупость |
III | страстность | малая страстность | | малая холодность | холодность |
IV | смирение | малое смирение | | малая самоуверенность | самоуверенность |
Общий тематический признак, объединяющий всю группу, здесь 'черты характера'. Между словами, соответственно клетками в табличке такие отношения: между соседними клетками в каждом горизонтальном ряду (I—IV) — отношения синонимии; между симметричными клетками каждого ряда — отношения антонимии (в I ряду: —1, +1; —2, +2; во II ряду: —1, +1; —2, +2 и т. д.). В каждом вертикальном ряду, в колонке, существуют отношения сходства темы, тематического ограничительного признака. Но с точки зрения Л. Толстого, выражения в первой колонке (под номером — —2)—«положительные черты характера». Следовательно, чуткость— ум — страстность —- смирение — также синонимы, но лишь в рамках данного рассуждения Л. Толстого (ср. § 9), и так в каждой колонке.
Количество колонок и строк может быть большим или меньшим, в нашей схеме многоточия показывают, что теоретически здесь возможно большое количество переходных случаев. Попробуем продолжить рассуждение Л. Толстого и пополнить предыдущую схему словами или, за отсутствием слов, устойчивыми словосочетаниями русского языка. Мы получим приблизительно такую картину:1
| 2 | — 1 | 0 | + 1 | + 2 |
I | чуткость | внимание | ровность в обращении | равнодушие. невнимание, невнима- тельность | тупость. бессердечие |
II | ум | сообрази- тельность | руссуди- тельность, здравии смысл | ограничен- ность, недале- кость | глупость |
III | страстность | живость | уравновешен- ность | вялость | холодность самоуверен- ность, самонаде- янность |
IV | смирение | уступчи- вость | самостоя- тельность | независи- мость |
Конечно, по поводу распределения слов здесь возможны разные мнения, и это не случайно, обусловлено не только различиями во взглядах людей, но прежде всего объективным устройством языка: обычно лексика не содержит в своем составе подсистем с математически строгим и симметричным распределением элементов — клеток. Поэтому классификация, подобная только что приведенной, всегда будет по отношению к живому словарному составу его схематизацией, отсечением некоторых живых связей слов и приписыванием словам некоторого числа признаков, в действительности несущественных. Важно только, чтобы эта схематизация не переходила разумных пределов.
Некоторые участки лексики обнаруживают вполне симметричное устройство. Но, как правило, это бывает в пределах небольших рядов слов, четко ограниченных каким-либо признаком. Примером могут служить следующие четыре глагола русского языка: идти, ехать, плыть, лететь. Они образуют компактную группу, если, во-первых, ограничиться только первым значением каждого из этих слов (по словарю русского языка С. И. Ожегова) и, во-вторых, из многочисленных признаков, содержащихся в сигнификатах этих глаголов, выделить один ограничительный признак 'передвигаться (применительно к человеку)'. Тогда отношения четырех слов можно схематизировать (см. верхнюю схему на стр. 41).
Как видим, для того чтобы построить четкую схему этого отдела лексики, нам потребовалось, во-первых, ввести ограничительный признак 'передвижение человека', без которого глаголы лететь
'Передвигаться (о человеке)'
Как/Где | По суше | Не по суше |
С вспомогательными средствами | ехать | лететь |
Без вспомогательных средств | идти | плыть |
и плыть не могли бы быть четко сопоставлены с другими (ведь лететь может и пгица, а плыть можсг и лодка, и при этом упоминание о вспомогательных средствах оказалось бы бесмысленным). Во-вторых, нам пришлось столь же четко установить признак антонимии, так сказать, «антонимизировать» отношения. Это мы и сделали, выбрав признак 'по суше' и прямо противоположный ему признак 'не по суше' и установив такую же пару к признаку 'с вспомогательными средствами'. При этом пришлось поступиться положительным указанием признаков, которые скрываются под общим названием 'не по суше' (по воздуху; по воде) и под общим названием 'с вспомогательными средствами' (на колесах; на крыльях). В предыдущем примере с названиями свойств человеческого характера поступить так без специального подробного исследования было бы затруднительно, противопоставления слов там не столь четки, и мы оставили колонки и строки без общих названий, просто под номерами: не все в лексике поддается четкой схематизации.
Однако не следует думать, что схематизация всегда ведет только к потере содержания. Благодаря ей там, где она возможна, мы можем свести основную часть в значении каждого слова к нескольким четким признакам. В нашем примере:
| 1-й признак | 2-й признак | 3-й признак |
идти | 'передвигаться' | 'по суше' | 'без вспомогательных средств' |
ехать | 'передвигаться' | 'по суше' | 'с вспомогательными средствами ' |
лететь | 'передвигаться' | 'не по суше' | 'с вспомогательными средствами ' |
плыть | 'передвигаться' | 'не по суше' | 'без вспомогательных средств' |
В случае необходимости схематизация может быть продолжена. Такая необходимость возникает, например, при использовании электронно-вычислительных машин. Как видно из последней таблицы, каждый признак в ней характеризуется своим постоянным местом и либо утверждением, либо отрицанием. Условимся обозначать утверждение цифрой 1, отрицание цифрой 0, а к какому именно признаку будет относиться цифра,— ясно из ее места: положение на первом месте относит цифру к первому признаку, на втором — ко второму, на третьем — к третьему. Тогда можно зашифровать данные таким кодом (это двоичный код):
Идти | 110 |
Ехать | 111 |
Лететь | 101 |
Плыть | 100 |
При взгляде на эту табличку возникает вопрос: не может ли быть какого-либо действия человека, которое характеризовалось бы нулем на первом месте, а это значит — отрицанием признака 'передвигаться'? Действительно, такие глаголы могут найтись. Так, к глаголу лететь (его шифр 101) парой окажется глагол парить 'неподвижно висеть в воздухе' (его шифр будет 001); к глаголу идти (ПО) парой будет стоять (010). К глаголам с шифрами 111 (ехать) и 100(плыть)^в русском языке пар не находится, но в других языках они могут быть. Так, во французском языке есть глагол flatter (его шифром будет 000), который буквально значит 'без движения поддерживаться вплавь на воде'.
Мы можем ввести теперь основные определения. Совокупность элементов, связанных внутренними отношениями, называется системой. В нашем примере совокупность четырех глаголов — система. Совокупность отношений между элементами системы называется структурой системы, или просто структурой. Отношение любых двух элементов друг к другу в пределах структуры называется оппозицией. Оппозиция содержит общее для двух членов основание (синонимию) и различие их (антонимию). В нашем примере оппозиций шесть: 1) идти ~ ехать; 2) идти ~ лететь; 3) идти ~ плыть; 4) ехать ~ лететь; 5) ехать ~ плыть; 6) лететь ~ плыть. Все различительные признаки в пределах структуры называются дифференциальными признаками. В нашем примере 'передвигаться', 'по суше', 'с вспомогательными средствами'— дифференциальные признаки. Каждый дифференциальный признак мыслится всегда двойным (бинарным), состоящим из утверждения и отрицания, положительной и отрицательной разновидности. Поэтому сказать, что в нашем примере есть дифференциальные признаки 'передвигаться', 'по суше', 'с вспомогательными средствами', равносильно тому, чтобы сказать, что здесь есть дифференциальные признаки 'передвигаться ~ не передвигаться', 'по суше ~ не по суше', 'с вспомогательными средствами ~ без вспомогательных средств'.
Кроме дифференциальных признаков, в системе всегда существуют еще и интегральные признаки. Образно говоря, дифференциальные признаки отличают один элемент от другого и очерчивают его место в системе, а интегральные признаки как бы наполняют это место изнутри и создают каждый элемент в отдельности как таковой. В нашем примере интегральные признаки — это те признаки каждого из слов лететь, плыть, ехать, идти, которые скрываются под признаками 'по суше' — 'не по суше' и 'с вспомогательными средствами' — 'без вспомогательных средств'. Под признаком 'не по суше' скрываются признаки 'по воздуху', 'по воде'; под признаком 'с вспомогательными средствами' скрываются признаки 'на колесах', 'на крыльях', а под признаками 'по суше' и 'без вспомогательных средств', взятыми одновременно, скрывается один интегральный признак — 'ногами'.
Дифференциальные признаки логически строго противопоставляются друг другу, как «Л» и «не-Л», интегральные признаки так не противопоставляются: ср. 'ногами' и 'на крыльях'; 'ногами' и 'на колесах'; 'на крыльях' и 'па колесах'.
Совокупность дифференциальных признаков образует структуру системы, совокупность дифференциальных признаков, интегральных признаков и элементов — систему.
Все указанные понятия широко используются в современном языкознании. (Более полно оппозиции по дифференциальным признакам рассматриваются в § 79 и 84.)
§ 12. Еще раз семантический треугольник. Понятие о десигнате.
Вернемся еще раз к семантическому треугольнику, а именно к той его части, которая называется сигнификатом. Мы уже видели (§ 3), что значение слова, сигнификат, представляет собой разновидность понятия, а во многих случаях то же самое, что понятие. Это заключение было сделано нами до рассмотрения структур в лексике. Оно целиком остается в силе и после этого, но категория структуры вносит в него существенные добавления.
Когда слово входит в какую-либо группу слов, образующую структуру, то в значении слова выделяется часть, состоящая из дифференциальных признаков.
Запишем в наших примерах содержание каждого сигнификата в виде перечня признаков, а часть, составляющуюся из дифференциальных признаков, возьмем в фигурные скобки:
ti'1/nu - передвигаться {но суше; без вспомогательных средств}; ногами;
ехать — передвигаться {по суше; с вспомогательными средствами}; на колесах;
лететь — передвигаться {не по суше, с вспомогательными средствами}; по воздуху или в космосе;
плыть — передвигаться {не по суше; без вспомогательных средств}; по воде или в воде.
Все, что записано здесь после каждого из четырех глаголов, представляет собой полное описание его значения, сигнификата. (Разумеется, это полнота в рамках принятой нами системы описания.) Та часть, которая стоит вне фигурных скобок, была нам известна и раньше, до структурного описания, из практического знания русского языка или из сведений, полученных из словаря, и она представляет собой то, что мы знаем о каждом из этих глаголов самом по себе, отдельно от других. Та же часть, которая стоит в фигурных скобках, представляет собой знание, полученное из описания каждого глагола в рамках системы — группы из четырех глаголов; в этой части зафиксировано то, что объединяет эги глаголы и одновременно отличает каждый из них от исс.х других. В этой части не записан только признак 'передвигаться', но он входит в структурное описание, так как мыслился нами при начале описания заранее известным ограничительным признаком. В рамках структурного описания данные, известные нам по отдельности о каждом глаголе, составили интегральные признаки, а данные, полученные из сопоставления глаголов в принятой системе с ее структурой, составили дифференциальные признаки. Интегральные и дифференциальные признаки в совокупности