Лекции II семестр
Вид материала | Лекции |
- Курс 4 Семестр 7 Лекции 12 часов Практические (семинарские) занятия: 24 часа Зачет, 375.3kb.
- Курс 4 Семестр 7-8 Лекции 8 Практические занятия 14 Методические занятия 6 Всего часов, 79.03kb.
- Обязательный курс Объем учебной нагрузки: 2 семестр часть I 36 часов лекции (темы, 229.09kb.
- Курс 3 Семестр 2 Лекции (часов) 32 Сем занятия (часов) 32 Всего часов: 64 Экзамен (семестр), 699.59kb.
- И. М. Губкина календарный план дисциплина: «Интегральное исчисление и ряды» учебный, 52.15kb.
- Курс 5 Семестр 1 Лекции (часов) 26 Сем занятия (часов) 26 Всего часов: 52 Экзамен (семестр), 312.99kb.
- Лекции IX семестр, 26.37kb.
- Програма курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)» для вищих навчальних, 246.54kb.
- Критерии оценки качества лекции, 33.79kb.
- Курс 4 Семестр 7 Учебный план набора 2009 года Распределение учебного времени Лекции, 1025.06kb.
классификация упражнений
Выделяются языковые и речевые упражнения.
Языковые упражнения могут быть тренировочными (подготовительными): они подготавливают к тому, чтобы навыки включались в речевую деятельность. Цель языковых упражнений – формирование навыков (операций). Материалом для этих упражнений являются однотипные языковые единицы. Операции: наблюдение, анализ, сравнение, выбор, трансформация, подстановка, обобщение, составление по аналогии.
Предлагаются упражнения имитативные, аналитико-дифференцирующие, оперативно-тренировочные, конструирующие, репродуцирующие.
Эти упражнения аспектные (фонетические, (лексико-)грамматические (грамматики без лексики не существует), лексические).
Речевыми называются упражнения, развивающие речевые умения, имеющие коммуникативную задачу, адекватную задаче реального высказывания, и ничем не обусловленную форму высказывания. В них всё внимание говорящего направлено на содержание высказывания, языковая форма не задаётся в условиях упражнения. Это коммуникативные, творческие упражнения. Используется разнотипный материал. Действия: сообщение, просьба, подтверждение, соглашение, опровержение, уточнение. Стимулами для высказывания являются коммуникативные установки. Нужно идти от замысла к поиску языковых средств ("Расскажите о…", а не "Составьте предложение со словами…"). Результат - продуцирование целого текста в соответствии с темой или ситуация общения.
Речевые упражнения могут быть ситуативными. Высказывания учащихся стимулируются предлагаемой ситуацией. Описывая ситуацию, преподаватель должен определить возможные её компоненты (обстоятельства, условия, социальные роли участников, их характеры и т.п.) и поставить перед учащимися экстралингвистическую задачу, требующую разрешения (Договоритесь, когда лучше провести собрание нашей группы). При этом каждый участник получает ряд ограничений: "Пятого у вас тренировка. Шестого вы идёте на день рождения и т.п.".
Игровые речевые упражнения создают на уроке атмосферу естественного общения, РЯ используется как средство для достижения внеязыковой цели (победить). В больших группах целесообразно проводить командные соревнования. Результаты должны оцениваться по реальным критериям, а не по языковым.
Требования:
- Задания к упражнениям должны носить коммуникативный характер. Т.е. не "Вместо точек вставьте…", "Употребите слова, данные в скобках, в нужной форме…", "Составьте предложения со словами…", а "Выразите своё согласие/несогласие с…", "Выразите своё сомнение в…", "Уточните…".
- Упражнения должны быть ситуативно отнесёнными: для тренировки той или иной грамматической конструкции должны отбираться те ситуации, в которых эта конструкция реально функционирует в речи. Например, на вопрос У вас есть словарь? – ответ "Нет" или "К сожалению, нет", а не "Нет, у меня нет словаря".
- Упражнения должны быть построены так, чтобы обеспечивались относительная безошибочность и быстрота их выполнения. Нельзя, например, тренировку употребления конструкции "у кого нет чего" сразу начинать с упражнений типа "Скажите, что у вас нет того, о чём вас спрашивают": - Дайте мне, пожалуйста, ваш телефон. – У меня, к сожалению, нет телефона. С самого начала лучше предложить такие: "Переспросите собеседника, выражая своё удивление. Спросите, где находится предмет, о котором идёт речь": -У меня нет часов. – Нет часов? А где же они?
понятие системы упражнений. система упражнений для формирования речевых навыков.
Основная форма организации деятельности – упражнения. Упражнение – это многократное повторение однотипных операций или действий, которое опирается на осознание и сопровождается контролем или самоконтролем.
Использование тех или иных упражнений требует понимания, на что направлено данное упражнение, какое место в системе упражнений оно занимает и что является результатом его выполнения.
Упражнения должны составлять систему. Система упражнений – это такая организация учебных действий, которая предполагает определённую последовательность упражнений с учётом нарастания языковых и операционных трудностей.
Требования к системе упражнений:
- Выполнение действия должно быть целесообразным (соответствовать и заданным целям, и природе явления);
- Последовательность должна соответствовать стадиям становления навыков и умений (от имитативных упражнений – к самостоятельному продуцированию по какому-либо стимулу).
.
^
Л.8 текст как высшая единица обучения. использование текста для работы над языковыми средствами.
Текст – это произведение речи (высказывания), воспроизведённое на письме или в печати. Учебным называется текст, взятый для решения определённой методической задачи.
Текст - один из объектов исследования, который допускает возможность разного подхода, разных аспектов рассмотрения. Текст демонстрирует употребление изучаемых морфолого-синтаксических и лексико-грамматических конструкций в их естественном окружении, выступает в качестве образца монологической и диалогической речи, служит основой для построения самостоятельного высказывания, являет собой пример функционального стиля (разговорного, научного, газетно-публицистического, официально-делового). В этих своих функциях текст выступает как средство в обучении языку. Но текст может выступать и как самостоятельный объект изучения. В этом случае предметом рассмотрения становятся такие его особенности, как смысловая и структурная завершённость, коммуникативная направленность, композиционное оформление, разные типы лексической, грамматической, логической и стилистической связи между элементами текста, информативная насыщенность, различие в способах изложения мысли и др.
Основным принципом отбора текстов и работы с ними можно считать принцип целесообразности, согласно которому в учебный процесс включаются те тексты, которые в наибольшей степени отвечают стоящим целям и задачам.
^ Текст как единица представления языкового материала. Изучение языка на основе текстов является наиболее традиционной формой подачи учебного материала, закрепляемого в дальнейшем в системе упражнений. Необходимость соответствия текста изучаемым языковым явлениям (взятым в определённом объёме в зависимости от целей обучения) означает, что обучение языку начинается на основе не реальных, а специально созданных текстов. Такие тексты ("учебные") освобождены от трудностей и насыщены изучаемыми единицами языка. По мере овладения языком характер текстов меняется: от учебных переходят к адаптированным, а затем к оригинальным, но требование ориентированности текста на определённый языковой материал сохраняется на протяжении начального и основного этапов, когда начинается изучение языка специальности, языка газеты, радио и телевидения, языка художественной литературы. работа по тексту в этом случае тоже направлена на усвоение единиц языка.
^ Текст как средство формирования речевых навыков и умений. Реализация других практических целей – формирование речевых навыков и умений – накладывает свой отпечаток на отбор текстов и работу с ними. Но проблема соотношения видов РД и текстов не всегда решается однозначно. Например, на начальном этапе речевые навыки обычно формируются на базе одного текста, представляющего общелитературный язык и тематически связанного с ситуациями повседневного общения. Это ситуации типа "Знакомство", "Квартира", "Город", "Отдых" и т.п. Круг тем и ситуаций варьируется в зависимости от адресата (взрослые/дети), условий обучения (в стране изучаемого языка/во внеязыковой среде) и т.п., но речевые навыки на одном активно усвоенном материале развиваются параллельно.
Чтобы обеспечить формирование навыков говорения на темы повседневного общения, тексты должны дифференцироваться с учётом количества коммуникантов. В этом случае диалогической речи учат на диалогических текстах, монологической речи – на монологических. Такая строгая соотнесённость речи важна на начальном этапе, когда усвоение материала во многом зависит от образцовости текста, т.е. его соответствия по содержанию и форме тем конкретным (иногда даже частным) целям, которые надо достичь по ходу работы с текстом. По мере овладения языком любые жёсткие разграничения типов текста становятся менее обязательными.
Большое влияние на характер текста оказывает постановка конкретных методических задач. Так, при обучении чтению чаще всего выделяют изучающий и ознакомительный виды. Между текстами, предназначенными для этих видов, существуют заметные различия: тексты для изучающего чтения невелики по объёму, содержат строго дозированные трудности, представляют книжно-письменную речь, мало адаптированы; тексты же для ознакомительного чтения, тренирующие непосредственно понимание, беглость чтения и т.д., представляют общелитературный язык, содержат мало незнакомых слов, занимательны по сюжету, больше по объёму.
При создании учебных пособий для иностранцев в первую очередь во внимание принимаются два параметра – стиль речи (связанный со сферой деятельности учащихся) и вид РД.
Овладение каким-либо видом РД происходит поэтапно. На каждом уроке формируются и/или совершенствуются конкретные умения. Чтобы подбор текстов был эффективным, следует чётко представлять себе номенклатуру умений, их иерархию и включать в учебный процесс тексты, обеспечивающие развитие этих умений у учащихся определённой языковой подготовки. Например, в аудировании это будет следующая иерархия: умение определить тему текста, выделить главную и второстепенные мысли, установить смысловые части текста, логические связи между частями, выделить избыточную информацию, отделить новое от уже известного, понять подтекст, критически оценить содержание текста. Последовательность умений определяется принципом "от простого к сложному". Усложнение текстов носит градуированный характер: в текст включается только одна трудность, каждое последующее умение реализуется на базе ранее освоенного, работа над сформировавшимися умениями продолжается в ходе развития нового умения. Все тексты адаптированы.
Т.к. динамика обучения определяется ещё и последовательностью ознакомления со стилями и жанрами учебных текстов, система текстов для развития навыков аудирования должна строиться с учётом этих данных. Все тексты неадаптированы.
Таким образом, выстраивается следующая последовательность: адаптированные тексты, на материале которых формируются основные умения аудирования; затем неадаптированные звучащие тексты различных жанров, на материале которых происходит обучение пониманию на слух. Во внимание одновременно принимаются следующие параметры: этап обучения, виды РД, форма речи, стиль речи, количество говорящих, жанр текста, степень адаптированности текста.