Тема нормы устной речи

Вид материалаДокументы

Содержание


Подтема 2.1. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ
Упражнение 4. Какие ошибки в произношении следующих слов встречаются в речи малообразованных людей?
Темы докладов и сообщений
Подтема 2.2. АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
Упражнение 2. Проставьте ударение в именах прилагательных и причастиях соответственно литературной норме.
Упражнение 3. Проставьте ударение в глаголах соответственно литературной норме.
Темы докладов и сообщений
Темы докладов и сообщений
Подобный материал:
Тема 2. НОРМЫ УСТНОЙ РЕЧИ

К нормам устной речи относятся нормы звукового и интонационного оформления высказываний. Эти нормы проявляются только в устной форме и никак не выражаются на письме. Таким образом, нормы устной речи обеспечивают прав­ил­ьн­ос­ть вос­прия­т­ия устной речи.

Нормы устной речи характеризуют только особенности устной формы языка и зачастую оказываются противопоставленными нормам письменной речи. Нормы устной речи подразделяются на орфоэпические, акцентологические и интонационные нормы.


^ Подтема 2.1. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Орфоэпия (греч. Orthoepia, от греч. orthos – правильный и epos – речь) – совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых языковых единиц. Она исследует закономерности литературного произношения. Словари, отражающие правила литературного произношения, называются орфоэпическими.

Один из крупнейших исследователей произносительных норм русского языка Р. И. Аванесов определяет орфоэпию как совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке. Важнейшие черты русского литературного произношения сложились в первой половине XVIII века на основе разговорного языка города Москвы.


Упражнения


Упражнение 1. Какой звук ([э] или [о]) произносится под ударением в приведённых ниже словах? Проверьте произношение по «Орфоэпическому словарю русского языка» (М., 1989).

Желоб, жернов, жердочка, желчь, шлем, шерстка, заем, амеба, атлет, акушер, блестки, бесхребетный, бревенчатый, издевка, леска, маневр, маневренный, двоеженец, многоженство, новорожденный, оседлость, недоуменный, несовременный, никчемный, опека, одновременно, осужденный, платежный, принесший, истекший, передержка, старьевщик, смета, тверже, острие, падеж, свекла, отсеченный, белесый, отворенный, обученный, короткошерстный, клестовый, кленовый, клееный, картеж, включенный, вишневый, перегруженный.


Упражнение 2. Пользуясь орфоэпическим словарём, определите, мягкий или твёрдый согласный произносится в позиции перед [э] в данных словах. В каких словах допустимы оба варианта?

Интервидение, деканат, бутерброд, стратегия, кодекс, берет, темп, интернат, непрезентабельный, интернациональный, интерпретация, интерьер, резидент, астероид, резолюция, термин, девиз, анестезия, резервуар, резус, резонатор, резюмировать, рейд, дезинфекция, рейтинг, реквием, агрессия, безе, атеист, бизнес, музей, бестселлер, серия, бифштекс, брюнет, гипотеза, дебаты, интервью, дебют, девальвация, декада, демарш, эфемерный, депонент, дефицит, законопроект, индекс, интервал, компетентный, компьютер, конкретный, корректный, кофе, кафе, коэффициент, купейный, лютеранин, лидер, менеджер, адекватный, неологизм, резерв, паштет, пресса, резюме, свитер, сервант, текст, телефакс, фанера, чартер, шинель, бартер, энергия, юриспруденция, модерн, дегенерат, аутсайдер, фонема, модель, прогресс, факультет, демон, нервы, секция, ректор, пакет, молекула, стенд, ателье, кашне, кредо, каре, декаданс, деградация, рейс, генезис, декорация, тенденция, бекон, академик, демагогия, террор, диспансер, тезис, интеграция, бассейн, церковь, латентный.


Упражнение 3. Разделите приведённые слова на три группы, в зависимости от варианта произношения чн: а) слова, где произносится [чн]; б) слова, где произносится [шн]; в) слова, где возможны оба варианта произношения.

Античный, библиотечный, булочная, бутылочный, восточный, горчичник, подсолнечник, вторично, единичный, убыточный, перечница, конечно, копеечный, Кузьминична, лихорадочный, мелочность, научный, нарочно, ночной, отличник, печной, почечный, порядочный, пустячный, сердечный, скучный, съёмочный, солнечный, сливочный, точность, тренировочный, уличный, шапочный, ячневая, яичница, скворечник, полуночный, девичник, что, скучный.


^ Упражнение 4. Какие ошибки в произношении следующих слов встречаются в речи малообразованных людей?

Бидон, гайморит, обман, коридор, трамвай, компостировать, инцидент, компрометировать, констатировать, бадминтон, почтамт, рубль, журавль, эскалатор, пиджак, почерк, яства, дуршлаг, табурет, юриспруденция, юрисконсульт, интриган, скрупулезный, котлета, портмоне, грейпфрут, только, сколько, аффект, алименты, пуловер, нюанс, чемодан.


^ Темы докладов и сообщений
              1. Орфоэпические нормы: нормы произношения гласных и согласных звуков и их сочетаний в современном русском языке; нормы произношения заимствованных слов
              2. Кодификация орфоэпических норм, орфоэпические словари и справочники.


Вопросы для самоконтроля
  1. Что регламентируют орфоэпические нормы?
  2. Какие основные характеристики произношения гласных звуков в современном русском языке?
  3. Какой основной закон произношения гласных звуков в современном русском литературном языке?
  4. Какие основные законы произношения сочетания согласных звуков в современном русском языке?
  5. Каковы особенности произношения заимствованных слов?
  6. Кто впервые в отечественной лингвистике исследовал и описал нормы произношения слов в русском языке?
  7. Какие орфоэпические словари и справочники являются нормативными и наиболее авторитетными в современной лингвистической науке?
  8. На базе какого диалекта и когда сформировалось литературное произношение?


Список рекомендуемой литературы

Основная
  1. Ганиев Ж.В. Неизменный принцип русской орфоэпии. М., 2009.
  2. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование. М., 2009.
  3. Дунаев А.И., Дымарский М.Я., Кожевников А.Ю. и др. Русский язык и культура речи: учебник для вузов /Под ред. В.Д. Черняк. М.-СПб., 2003.

Дополнительная
  1. Арутюн­ова Н.Д. Рус­ский язык. Эн­ци­кл­о­пе­дия. М., 1997.
  2. Балыхина Т.М., Лысякова М.В., Рыбаков М.А. Учимся общению: учебный курс русского языка и культуры речи для учащихся высших учебных заведений России. М., 2003.
  3. Бондарко Л.В., Кузнецов В.И., Степанова С.Б. Теоретические и практические проблемы транскрипции текста // Проблемы фонетики. I. М., 1993. С. 8-20.
  4. Бондарко Л.В. Стили произношения и типы произнесения // Вопр. языкозн. 1973. № 1. С. 37-49.
  5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д, 2004.
  6. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно: пособие по русскому языку. М., 2001.
  7. Вербицкая Л.А. Русская орфоэпия. Л., 1976.
  8. Вопросы стилистики устной и письменной формы речи. / Под ред. О.Б. Сиротинина. Саратов, 1989.
  9. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 2003.
  10. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. М., 2004.
  11. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1981.
  12. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Основные сведения о русском литературном произношении // Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. М., 1997. С.13-46.
  13. Литературная норма и просторечие. / Под ред. Л.И. Скворцова. М., 1977.
  14. Панов М.В. История русского литературного произношения XIII–XX вв. М., 1990.
  15. Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967. Ч. 3.
  16. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. М., 2005.
  17. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1990.
  18. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1981 и др. издания. Разд. «Фонетика». Гл. 6. «Орфоэпия».
  19. Касаткин Л.Л. Фонетика // Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. 3-е изд. М., 1996.

Словари
  1. Аванесов  Р.И. Русское литературное произношение. М., 1972; 2-е изд. 1984.
  2. Вербицкая Л.А. и др. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: Краткий словарь-справочник. М., 2003
  3. Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1200 слов. СПб., 2000.
  4. Иванова Т.Ф., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире. Комплексный справочник. М., 2000.
  5. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения: Ок. 15000 слов. М., 1997.
  6. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1983; 5-е изд., испр. и доп. М., 1989; 8-е изд., испр. и доп. М., 2000.
  7. Русское литературное произношение и ударение / Под ред. Р.И. Аванесова, С.И. Ожегова. М., 1955; 2-е изд. М., 1960.
  8. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
^

Подтема 2.2. АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ


Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией (от лат. accentus - ударение).

Акцентологические нормы – нормы постановки ударения в словах. Под акцентологическими нормами понимаются не правила постановки ударения во всех словах русского языка, а специфические, индивидуальные для каждого слова нормы ударения.

Ударение в русском языке свободное (не фиксированное), что отличает его от ударения в некоторых других языках, в которых оно закреплено за каким-то определенным слогом.

В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным (гóрод, корóва, колесó).

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть слова, то такое ударение является неподвижным (берéчь – берегý, берегýт – ударение смещается на окончание). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (тóрт – тóрты, тóртам). Считается, что большая часть слов русского языка имеет неподвижное ударение.

Эти особенности ударения зачастую оказываются связанными с разграничением лексической омонимии (зáмок – замóк) и грамматической омонимии (рýки – рукú).


Упражнения


Упражнение 1. Проставьте ударение в именах существительных соответственно литературной норме.

Творог, протокол, договор, квартал, кулинария, туфля, торты, афера, шофер, добыча, договоренность, танцовщица, инструмент, ходатайство, документ, обеспечение, эксперт, каталог, кредит, щавель, свекла, кремень, украинка, жалюзи, сабо, маневр, на воду, под гору, агент, агрономия, алфавит, аристократия, вероисповедание, ветеринария, приданое, приобретение, процент, кладбище, рефлексия, статуя, созыв, сосредоточение, средства, столяр, цемент, газопровод, гастрономия, генезис, диалог, диспансер, досуг, дремота, заголовок, засуха, знамение, изобретение, иконопись, искра, инсульт, километр, корысть, кредитор, медикаменты, немота, недуг, некролог, нефтепровод, опошление, паралич, приговор, йогурт, бюрократия, маркетинг, мышление, изобретение, намерение, озвучение, переосмысление, феномен, хаос, петля, груздя, умерший, алкоголь, еретик, мытарство, эпидемия, пандемия, анафема, антиномия, верховенство, фольга, форзац, апостроф, деньгами, ножницами, ступеней, тефтели, бармен, судей, колледж, пиццерия, шприцы, шасси, брать грех на душу, на душу населения, анализ крови, весь в крови.


^ Упражнение 2. Проставьте ударение в именах прилагательных и причастиях соответственно литературной норме.

Очерченный, памятливый, патентованный, первообразный, совестливый, стиральная, кухонный, красивее, перцовый, плутовской, поверженный, подростковый, перегруженный, позолоченный, покаянный, полувековой, развитый, кедровый, меновой, митинговый, наведенный, незаконнорожденный, ненецкий, озлобленный, оптовый, оцененный, очередной, портовый, проторенный, тигровый, загнутый, согнутый, увезенный, погруженный, договорный, заключенный, возбужденный, факсимильный, гофрированный, мизерный, языковая колбаса, языковая норма, включенный, пустынный, фольговый, бронированный, избалованный, гравированный, лавровый лист, семейство лавровых, характерный, проклятый, призывный клич, призывной возраст, шрифтовый, сливовый, джинсовый, искристый, временный, временной, безобразный.


^ Упражнение 3. Проставьте ударение в глаголах соответственно литературной норме.

Начать, начал, начала, начало, начали, начался, клеить, плесневеть, созвонимся, позвонит, положить, облегчить, закупорить, баловать, упростить, добыть, забрался, нанял, заждалась, предложить, родился, родилась, бронировать.


^ Темы докладов и сообщений
  1. Акцентологические нормы: особенности русского ударения; нормы и тенденции постановки ударения в словах современного русского языка;
  2. Вариативность акцентологических норм: появление вариантов в постановке ударения; пометы в словарях и справочниках, регламентирующие вариативность постановки ударения; ошибки в постановке ударения.


Вопросы для самоконтроля
  1. Что регламентируют акцентологические нормы?
  2. Каковы особенности русского ударения?
  3. Чем вызваны ошибки в постановке ударения?
  4. Какие существуют пометы в словарях и справочниках, регламентирующие вариативность литературного и нелитературного ударения?
  5. Какие существуют нормы и тенденции в постановке ударения в словах современного русского литературного языка?



Список рекомендуемой литературы

Основная
  1. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование. М., 2009.
  2. Дунаев А.И., Дымарский М.Я., Кожевников А.Ю. и др. Русский язык и культура речи: учебник для вузов /Под ред. В.Д. Черняк. М.-СПб., 2003.
  3. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д, 2004.

Дополнительная
  1. Арутюн­ова Н.Д. Рус­ский язык. Эн­ци­кл­о­пе­дия. М., 1997.
  2. Балыхина Т.М., Лысякова М.В., Рыбаков М.А. Учимся общению: учебный курс русского языка и культуры речи для учащихся высших учебных заведений России. М., 2003.
  3. Бондарко Л.В., Кузнецов В.И., Степанова С.Б. Теоретические и практические проблемы транскрипции текста // Проблемы фонетики. I. М., 1993. С. 8-20.
  4. Бондарко Л.В. Стили произношения и типы произнесения // Вопр. языкозн. 1973. № 1. С. 37-49.
  5. Введенская Л.А. Культура речи. Ростов н/Д, 2001.
  6. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно: пособие по русскому языку. М., 2001.
  7. Вопросы стилистики устной и письменной формы речи. / Под ред. О.Б. Сиротинина. – Саратов, 1989.
  8. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 2003.
  9. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. М., 2004.
  10. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1981.
  11. Колесников Н.П. Культура речи. М, 2006.
  12. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  13. Литературная норма и просторечие. / Под ред. Л.И. Скворцова. М., 1977.
  14. Панов М.В. История русского литературного произношения XIII–XX вв. М., 1990.
  15. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. М., 2005.
  16. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1990.

Словари
  1. Аванесов  Р.И. Русское литературное произношение. М., 1972; 2-е изд. 1984.
  2. Агеенко Ф.Л., Зарва М.. Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. К. И. Былинского. М., 1960; 6-е изд. испр. и доп. под ред. Д. Э. Розенталя. М., 1985.
  3. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка: около 76 000 словарных единиц. М., 1993.
  4. Борунова С.Н. и др. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. Ок. 63 500 слов / Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1983.
  5. Введенская Л.А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2003
  6. Вербицкая Л.А. и др. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: Краткий словарь-справочник. М., 2003
  7. Воронцова В.Л. Русское литературное ударение XVIII – XX вв. Формы словоизменения. М., 1979.
  8. Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1200 слов. СПб., 2000.
  9. Зарва М.В. Русское словесное ударение. М., 2001.
  10. Иванова Т.Ф., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире. Комплексный справочник. М., 2000.
  11. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения: Ок. 15000 слов. М., 1997.
  12. Огиенко И.И. Русское литературное ударение. 2-е изд. М., 1914.
  13. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова. М., 2000.
  14. Русское литературное произношение и ударение / Под ред. Р.И. Аванесова, С.И. Ожегова. М., 1955; 2-е изд. М., 1960.
  15. Словарь ударений русского языка: 82 500 словарных единиц / Под ред. М. А. Штудинера. М., 2000.
  16. Хрыслова Р.В. Словарь ударений русского языка. Минск, 1986.
  17. Основные сведения об ударении // Русская грамматика. Т. 1. М., 1980.



Подтема 2.3. ИНТОНАЦИОННЫЕ НОРМЫ


Интонационная организация речи регулируется посредством языковой нормы, одним из проявлений которой является интонационная норма. Интонационные нормы – это правила и способы использования просодических единиц, выражающих коммуникативное значение высказывания. Интонационную норму можно представить в виде набора просодических признаков, выраженного в статистических пропорциях, а также в виде границ вариативности просодических единиц. Интонация является важным смыслоразличительным средством речи, с помощью которого выражаются основные коммуникативные значения: утверждение, вопрос, восклицание, побуждение и все их разновидности. Интонация включает в себя несколько компонентов: мелодику, логическое ударение, громкость, темп речи и паузу.

Главной функцией интонационной нормы является обеспечение эффективности общения. Интонация различает коммуникативные типы высказывания, различает части высказывания соответственно в соответствии с их смысловой важностью, оформляют высказывание в единое целое, одновременно разделяя его на ритмические группы и синтагмы, выражает конкретные эмоции, характеризует говорящего и ситуацию общения. Нарушение интонационной нормы влечет за собой возникновение помех в осуществлении процесса общения и передачи информации.

Интонационная норма имеет иерархичное строение, верхний ярус интонационной нормы занимает кодифицированная интонационная норма. Нижерасположенные ярусы интонационной нормы не отмечены наличием кодификации. Некодифицированная интонационная норма представляет собой интонационные навыки отдельных социальных/региональных групп носителей языка.

Некодифицированная интонационная норма (узус) – это общепринятые, социально и лингвистически обусловленные способы использования просодических единиц. Она носит обязательный характер для членов языкового коллектива, которые пользуются ей неосознанно, автоматически. Некодифицированная интонационная норма взаимодействует с кодифицированной интонационной нормой, модифицируя интонационные модели высказываний таким образом, чтобы они максимально соответствовали условиям речевого общения.


Упражнения


Упражнение 1. Прочитайте текст с соответствующей интонацией высказываний.
Моё открытие Америки
  1. В отличие от Гордона я не жил в Америке семь с полтиной лет. (2) Я и в «главных» штатах-то не был. (3) Просто однажды занесла меня нелёгкая журналистская судьбина на Аляску. (4) Всего на неделю. (5) (Правда, этого хватило, чтобы стать почётным гражданином полярного города Ном.) (6) И вот какие впечатления и заметки остались у меня после той поездки.

(7) ...Маленькая картинка из американской действительности. (8) Этакая шизофреническая смесь любви к законам с политкорректностью. (9) В баре сидит компания из нескольких русских и одного американца. (10) Русская девушка, несмотря на свои 26, выглядит очень молодо. (11) Спиртное по американским законам можно употреблять только с 21 года. (12) Бармен не имеет права даже пива продать человеку моложе 21 года, иначе – штрафы, отъём лицензии, а в некоторых штатах тюрьма. (22) Поэтому, чтобы уточнить возраст девушки, он спрашивает у неё какой-нибудь документ, который мог бы подтвердить её «алкогольное совершеннолетие». (23) Нормальная ситуация. (24) До сих пор все шло логично. (25) А дальше по нарастающей развивается американский театр абсурда.

(26) Чтобы не смущать девушку вниманием к её персоне, бармен спрашивает документы о возрасте у всех в компании. (27) Даже у седого американца, которому 21 год исполнился явно до Второй мировой войны. (28) И это обычная практика – бармены проверяют ксивы у всей компании, если в ней есть хоть один человек, в чьём совершеннолетии можно усомниться. (29) Чтобы типа не смущать его. (30) Чтобы типа показать: не один ты так молодо выглядишь.

(31) Дальше – больше. (32) Русские показывают паспорта, которые по московско-ментовской привычке у всех при себе. (33) У седого американца никакого документа с собой не оказалось. (34) В итоге всем русским приносят пиво, а старичку-американцу, которого даже в московское метро пустили бы без пенсионного удостоверения, пива не дают. (35) Потому что если дать, то сразу как бы станет ясно, что бармен спрашивал паспорта у всей компании только для проформы. (36) Это и без того всем ясно, но показывать этого нельзя. (37) Поэтому торжествует абсурд – старый американец остаётся без пива. (38) При этом все присутствующие делают вид, что все нормально...

(39) Американцы полагают, что это вежливость. (40) Американцы полагают, что это торжество закона. (41) Но если это торжество закона, то что тогда идиотизм? (42) Если это политкорректность, то что тогда издевательство над здравым смыслом и самое вопиющее ханжество?

(43) ...Они очень гордятся своим законопослушанием. (44) Они ходят и улыбаются друг другу. (45) На дорогах все ездят медленно, соблюдая ограничения. (46) Прекрасно! (47) Но как же они этого добились? (48) А очень просто. (49) И дело тут не в двухстах годах демократических традиций. (50) Это в Европе, быть может, за счёт традиций. (51) А в США...

(52) ...Полицейским здесь запрещено стрелять в воздух, то есть давать предупредительный выстрел. (53) Если уж достал из кобуры, стреляй только на поражение.

(54) ...На той же Аляске есть самые разные полиции – муниципальная, федеральная, дорожная, есть полиция, которая занимается только охраной белых медведей, есть полиция, которая охраняет лосей... (55) Короче, много всяких. (56) У каждой полиции – своя нашивка на рукаве. (57) Нашивка – цветной лоскуток, красная цена ему доллар. (58) Но если простой гражданин нацепит на рукав понта ради полицейскую нашивку – год тюрьмы. (59) Это если он прикинется охранником лосей. (60) А если наденет нашивку федерала – срок вырастет.

(61) ...Езда в пьяном виде – год тюрьмы.

(62) ...Убил лося не в сезон охоты (браконьерство) – пять лет тюрьмы.

(63) ...Убил лося в сезон охоты, но не того... (64) Лосей ведь даже в сезон охоты можно убивать не всяких. (65) У «правильного» лося спереди на рогах должно быть три каких-то там отростка. (66) С тремя отростками убивать можно. (67) С двумя – запрещено. (68) Не разглядел в свой оптический прицел, ошибся в подсчётах – год тюрьмы. (69) Без разговоров.

(70) ...В маленьком городке Ном (4 000 жителей) – две тюрьмы. (71) Для взрослых и малолетка.

(72) – Кого и за что тут сажают в малолетку? – спросил я сопровождающего, из бывших наших.

(73) – Ну, если дети учителей или родителей не слушаются, совсем распоясались. (74) Родителям же детей же нельзя наказывать: у детей есть права, они могут подать в суд на родителей. (75) Поэтому родители звонят в полицию и жалуются на отбившегося от рук отпрыска.

(76) Короче, ремнём лупить нельзя. (77) Поэтому сажают.

(78) ...Наша эмигрантка пошла с дочерью в магазин. (79) Там её пятилетнее чадо увидело какую-то игрушку и потребовало её купить. (80) Мама отказала. (81) Дочка по русской привычке устроила форменную истерику, разоралась. (82) Нервная мама по той же русской привычке шлепнула дочку по попе. (83) Вечером к маме заявились некие люди, охраняющие права детей, и заявили, что если она ещё раз ударит своего ребёнка, то может быть лишена родительских прав. (84) Видно, продавщица в магазине стукнула.

(85) ...В Милуоки одного гражданина посадили на 21 год. (86) Угадайте, за что? (87) Он кошку убил. (88) Кошка – это такое маленькое четырёхногое животное, их много. (89) Нет, конечно, не только за кошку! (90) Логика судьи была гораздо глубже: преступник не просто кошку убил, он вообще человек неприятный. (91) Подняв на бедолагу досье, судья обнаружил, что в 1973 году тот подрался, и в 1986 был с ним нехороший инцидент, и в 1982 он мужика бутылкой стукнул. (92) Да он по жизни хулиган! (93) А теперь вот кошку своей жены грохнул. (94) Несчастное существо спряталось от изверга под кроватью, но это не остановило садиста. (95) Пуля из пистолета 22 калибра оборвала жизнь домашней любимицы. (96) Спрашивается, нужен нам такой зверь в свободной стране? (97) Ясен перец, не нужен... (98) Поэтому – «столыпинский вагончик по рельсам тук-тук-тук». (100) Если бы в России кого-то приговорили к 21 году за кошку, страна бы вздрогнула. (101) Мы говорим, что у нас очень жестокие законы. (102) Да у нас даже при Сталине такого не бывало.

(103) ...Перед человеком, отсидевшим в Америке, закрываются все двери, перекрываются все возможности карьерного роста. (104) Это происходит неофициально. (105) Это происходит фактически. (106) А сесть в Америке – как два пальца... (107) Мы не удивляемся тому, что в России больше миллиона человек сидит, привыкли, что у нас едва ли не самое большое в мире число заключенных на сто тысяч населения. (108) Делаем скидку на собственную дикость. (109) Мол, вот в цивилизованных странах... (110) Америка – страна цивилизованная. (111) А сидит в ней народу больше, чем в дикой России. (112) И в абсолютном выражении, и в относительном.

(113) Кафка! (114) Оруэлл! (115) «Если вы еще на свободе, это не ваша заслуга, а наша недоработка!»

(116) – Дикая страна! – не сговариваясь, воскликнули трое моих знакомых, когда услышали про это. (117) Они правы: подобного нарушения прав человека нет, кажется, уже ни в одном государстве, считающем себя цивилизованным.

(118) ...Когда-то мне встретилась странная цифра. (119) Оказывается, относительное число сексуальных маньяков в Америке на порядок превышает число маньяков в других странах. (120) Случайной флуктуацией этого не объяснишь. (121) Теперь я знаю объяснение феномена. (122) Америка – пуританская страна. (123) А, как известно, всё подавляемое рано или поздно прорывается наружу в самом неприглядном и искажённом виде. (124) В американских фильмах полно насилия. (125) Головы отрываются, кровища хлещет, разлагающиеся трупы бегают. (126) Это считается допустимым. (127) Это дети смотрят. (128) А вот голых по телевизору не увидишь – лучше смерть, чем любовь… (129) Чего ж удивляться обилию маньяков, которые выплескивают свои сексуальные комплексы более «допустимым» способом.

(130) Впрочем, не только сексуальные права человека попираются в Америке, но и права на владение личным имуществом. (131) В Орегоне и Нью-Джерси владельцам автомобилей запрещено... самостоятельно заправлять свои автомобили. (132) То есть ты должен подъехать на заправку и ждать, пока тебя заправит бой. (133) Осталось только запретить гражданам самостоятельно умываться и убирать квартиру. (134) И сажать, поймав с пылесосом.

(А. Никонов «Конец феминизма. Почему женщина не человек»)


^ Темы докладов и сообщений


1. Интонационные нормы: роль интонации в коммуникации; кодифицированная и некодифицированная (узус) интонационная норма.

2. Правила и способы использования просодических единиц, выражающих коммуникативное значение высказывания; компоненты интонации: мелодика, логическое ударение, громкость, темп речи и пауза;


Вопросы для самоконтроля

        1. Что регламентируют интонационные нормы?
        2. В чем заключается роль интонации в коммуникации, какие функции она выполняет?
        3. Какие компоненты интонации и как позволяют реализовать интонационные литературные нормы?
        4. В чём и как проявляются кодифицированная и некодифицированная интонационные нормы?


Список рекомендуемой литературы

Основная
        1. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование. М., 2009.
        2. Дунаев А.И., Дымарский М.Я., Кожевников А.Ю. и др. Русский язык и культура речи: учебник для вузов /Под ред. В.Д. Черняк. М.-СПб., 2003.
        3. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д, 2004.

Дополнительная
  1. Арутюн­ова Н.Д. Рус­ский язык. Эн­ци­кл­о­пе­дия. М., 1997.
  2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.
  3. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: ИЛ, 1956.
  4. Балыхина Т.М., Лысякова М.В., Рыбаков М.А. Учимся общению: учебный курс русского языка и культуры речи для учащихся высших учебных заведений России. М., 2003.
  5. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Семантика общих вопросов в русском языке (категория установки) // Изв. АН СССР, Серия лит. и яз. 1983, № 3.
  6. Бондарко Л.В., Кузнецов В.И., Степанова С.Б. Теоретические и практические проблемы транскрипции текста // Проблемы фонетики. I. М., 1993. С. 8-20.
  7. Бондарко Л.В. Стили произношения и типы произнесения // Вопр. языкозн. 1973. № 1. С. 37-49.
  8. Введенская Л.А. Культура речи. Ростов н/Д, 2001.
  9. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно: пособие по русскому языку. М., 2001.
  10. Вопросы стилистики устной и письменной формы речи. / Под ред. О.Б. Сиротинина. – Саратов, 1989.
  11. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 2003.
  12. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. М., 2004.
  13. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1981.
  14. Кодзасов С.В. Голос: свойства, функции и номинации // Язык о языке. М.: Языки русской культуры, 2000.
  15. Кодзасов С.В. Две заметки о звуковом символизме // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. М.: МГУ, 1975.
  16. Кодзасов С.В. Комбинаторная модель фразовой просодии // Просодический строй русской речи. М., И-т русского языка РАН, 1996.
  17. Кодзасов С.В. О семантике одного акцентного различия // Филологический сборник. М.:, И-т русского языка РАН, 1995.
  18. Кодзасов С.В. Уровни, единицы и процессы в интонации // Проблемы фонетики 3, Наука, 1999..
  19. Кодзасов С.В. Фонетическая символика пространства (семантика долготы и краткости) // Языки пространств. М: Языки русской культуры, 2000.
  20. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф.. Фонетические возможности гортани и их использование в русской речи // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М.: МГУ, 1977.
  21. Колесников Н.П. Культура речи. М, 2006.
  22. Крейдлин Г.Е. Голос и тон в языке и речи // Язык о языке. М.: Языки русской культуры, 2000.
  23. Литературная норма и просторечие. / Под ред. Л.И. Скворцова. М., 1977.
  24. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М., Наука, 1982.
  25. Панов М.В. История русского литературного произношения XIII–XX вв. М., 1990.
  26. Русская грамматика. Т.2. М., 1980.
  27. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. М., 2005.
  28. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1990.
  29. Храковский В.С. Повелительность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука,1990.
  30. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975.


Словари
  1. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.