Скачано с avarsky ru
Вид материала | Документы |
- Скачано с avarsky ru, 11072.66kb.
- Никколо Макиавелли Государь Скачано, 1072.32kb.
- Сочинение скачано с сайта, 304.19kb.
- Сочинение скачано с сайта, 179.91kb.
- Скачано с liferim. Ru, 2735.93kb.
- Сделал ptmv. Скачано с www mygrsu, 725.71kb.
- Сочинение скачано с сайта, 215.08kb.
- Сочинение скачано с сайта Автор «Слова о полку Игореве», 246.38kb.
- Скачано с сайта, 1333.82kb.
- Сочинение скачано с сайта, 209.29kb.
бóцІухъа/н (-нас//-налъ, -насул//-налъул, -би) скотник и скотница; животновод; ~биги хурухъабиги цоцалъ рекъон хІалтІула животноводы и полеводы работают согласованно; ~баз жидерго хІалбихьиялъул бицунеб буго животноводы рассказывают о своём опыте
бóцІухъа/нлъи (-ялъ, -ялъул) скотоводство, животноводство
бóчка (-ялъ, -ялъул//-ул, -би) бочка; чагъиралъул ~ винная бочка, бочка вина; лъабго ~ чагъир три бочки вина; ~ цІезабизе наполнить бочку; ~ чІехьезе опорожгить бочку; ~ялъуб лъим буго в бочке находится вода; ~ялъубе пиво тІезе наливать пиво в бочку; ~ялъуса нартил махІ буго бочка пахнет керосином
бóш(го) нареч. пусто; чехь ~го бугеб мехалъ, рещтІине бакІ балагьулеб букІунебила ццин посл. когда в желудке пусто, злоба ищет место, куда бы ей направиться
бóшаб пустой; ~аб бакІ пустое место см. чІобóгояб
бóшгъап (-алъ, -алъул, ал) регион. тарелка, блюдо; чурпадул ~ тарелка супа; ~алъубе гьагІу тІезе налить в тарелку бульон см. пýшхъа
бóшлъи масд. гл. бóшлъизе см. чІобóголъи
бошлъS (-ялъ, -ялъул) пустота
бóшлъизаби масд. понуд. гл. бóшлъизабизе см. чІобóголъизазаби
бóшлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. см. чІобóголъизабизе
бóшлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) см. чІобóголъизе
брак (-алъ, -алъул) брак; ~ гьабизе (за)браковать, посчитать за брак; ~ гьабураб къайи забракованный товар
брезéнт (-алъ, -алъул, ал брезент; ханждал хъапазда тІад ~ тІамуна мешки с мукою покрыли брезентом
брезéнталъул 1. род. п. от брезéнт 2. брезентовый; ~ чадир брезентовая палатка
бригáда (-ялъ, -ялъул, -би) 1) бригада; ахихъабазул ~ бригада садоводов, садоводческая бригада; минаби ралезул ~ бригада строителей, строительная бригада; хурул ~ялъ хІалтІул план тІубазабуна полевая бригада выполнила план работы; нижер ~ялъул ракьалда хъарпуз гІезабула на участке нашей бригады выращивают арбузы; нижер ~ялда къого чи вуго наша бригада состоит из двадцати человек; ~ялде восизе принять в бригаду; ~ялде лъугьине вступить в бригаду; ~ялде хъвазе записаться в бригаду; ~ялдаса нахъе ине уходить из бригады 2) воен. бригада; командующияс цо ~ Кавказалде битІана командующий отправил одну бригаду на Кавказ
бригáдаялъул 1. род. п. от бригáда 2. 1) бригадный; ~ хІалтІи бригадная работа 2) воен. бригадный; ~ комиссар бригадный комиссар
бригадSр (-ас//-алъ, -асул//-алъул, заби) бригадир; ~ас малъухъе по указанию бригадира
бригадSрлъи (-ялъ, -ялъул) бригадирство, руководство бригадой; ~ гьабизе руководить бригадой, работать бригадиром
бриллиáнт (-алъ, -алъул, -ал) бриллиант
бриллиáнталъул 1. род. п. от бриллиáнт 2. бриллиантовый; ~ баргъич бриллиантовое кольцо
броневSк (-алъ, -алъул, -ал) броневик; ~ бачине водить броневик; ~ бачунев чи водитель броневика; ~алтІа рекІине сесть, садиться в броневик
бронепóезд (-алъ, -алъул, -ал) бронепоезд
брошю*ра (-ялъ, -ялъул, -би) брошюра; ~ къватІибе биччазе издать брошюру
бу! 1. звукоподражание реву быка 2. межд. ну! (призыв к соревнованию, к борьбе; задорное восклицание перед дракой, состязанием, вызов сопернику); ~, бокьарав вахъа! ну, выступай любой [сравниться силами со мной]!; ~, бокьарав ваче! ну, приведи любого!
бýбуди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. бýбудизе 2. см. бубýй
бýбудизаби масд. учаш. понуд. гл. бýбудизабизе
бýбудизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. разярять, разъярить (животного)
бýбуд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. разъяриться, прийти в ярость; реветь (о животном); бугъа ~изе лъугьана бугай пришёл в ярость; лълъаралда гІаршин бугел оцал ~улел руго ревут в ярости быки, у которых рога с аршин
бубý/й (-ялъ, -ялъул) рев, вой; сардил бураналъул ~й бахъана раздался вой ночной бури см. бýбуди
б/ýге/б (-лъ, -елъул) то, что есть, имеется; ~елда гІей гьабизе довольствоваться тем, что имеется; ~лда ракІ рази гьабе довольствуйся тем, что есть; ~лдаса бер гІорцІуларев чи ненасытный человек 2) в сочетании с именами сущ. образует составные прилагательные рухІ ~б одушевлённый; тІагІам ~б вкусный; шавкат ~б вооружённый 3) в сочетании с именами сущ., мест. и числ. в местн. п. и наречиями переводится как имеющийся, находящийся; аскІоб ~б находящийся рядом; гІагарда ~б находящийся вблизи, поблизости; кодоб ~б имеющийся в руках; наличный; кодоб ~б гІарац наличные деньги; гъотІокь ~б находящийся под деревом; досухъ ~б находящийся у него; цоясухъ ~б находящийся у одного; шагьаралда вугев находящийся в городе (о человеке)
бýге-гьечІеб не скл. всё, все; букв. имеющееся-неимеющееся; ~ гІарац все деньги; ~ къуват кьезе отдать, вложить все силы
б/ýгедухъ нареч. редко как есть; ~ те оставь(те) как есть
бýгелъул нареч. ибо так
б/ýгизего: ~ бугеб одно единственное
бугSн: ~ кколеб кажущееся
бугнáл род. п. от бугýн
бýгна/л (-з, -зул) мн. от бугýн
б/ýго 1) (наст. вр. глагола б/ýкІине) есть, имеется; наличествует, существует; гьединаб гІелму ~ существует такая наука; дихъ гІарац ~ у меня есть деньги; досул кІиго вац вуго у него два брата; нижер росулъ мажгит ~ в нашем ауле наличествует мечеть; магІарда гъваридаб хІор ~ в горах есть глубокое озеро; рукъалда цебе кІудияб ах ~ перед домом имеется большой сад 2) находиться, расположиться где-л.; вацасул хъизан росулъ ~ семья брата находится в ауле; чу бокьоб ~ лошадь находится в конюшне; АхІмад армиялда вуго Ахмед служит в армии; яц колотІа йиго сестра находится на хуторе; нижер минаби росурагІалда руго наши дома расположены на окраине аула 3) служит связкой в именном составном сказуемом гьаб дир чу ~ это мой конь; гьаб вехьасул тІил ~ эта чабанская палка; гьав дир вас вуго это мой сын; дой дир яц йиго она моя сестра; дол нижер росулъа руго они с нашего аула 4) служит связкой в глагольном составном сказуемом кету гІорцІун ~ кошка сыта; вац вакъун вуго брат голоден; яц унтун йиго сестра болеет; лъимал кьижун руго дети спят 5) в качестве связки, присоединяемой к причастию наст. вр., служит для образования наст. вр. гл., напр.: гьури пулеб ~ ветер дует; гІазу балеб ~ снег идёт; ГІали цІалулев вуго Али учится; ГІашура кечІ ахІулей йиго Ашура поёт; хІалтІухъаби хІухьбахъулел руго рабочие отдыхают
б/ýголъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. бýголъизе 2. имущество, состояние; достаток; достояние; богатсво; благосостояние; ~ кьуркьудулеб, гьечІолъи бахчарулеб посл. достаток кичится собой, а бедность скрывается
б/ýголъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) быть, существовать; ~ана оказалось; доб чІегІерлъи бегараб оц ~ила то (букв. то чёрное), кажется, лежащий бык
бугýн (-алъ, -алъул//бугнáл, бýгнал) доля (мяса зарезанного животного); бугнал чІвазе разделить(мясо) на доли
бугъ/á (-ица, -ил, -би) 1) бугай; бык-производитель; ~а лъугьунеб жо бачитІаго лъала посл. будучи телёнком узнаёшь будущего бугая; ~ил лълъурдул рога бугая; ~икье ине покрыться (о корове); ~икье араб гІака покрытая корова; ~би цере рукІаго, бусби квегъуге посл. когда бугаев полно перед вами, бычков не приручайте к ярму ~а гІадин бубудизе реветь как бугай; ~ил гІадаб габур толстая шея; бычья шея; букв. шея как у бугая 2) перен. верховод; бугай; дов ~ицани бокьа-бокьараб гьабула этот верховод-то делает, что захочет; ~ие ~а камулареб посл. бугай бугая встретит 3) перен. здоровяк, бугай; человек крепкого телосложения
бугъáз (-алъ, -алъул, -ал) регион. залив
бугъáлъи (-ялъ, -ялъул) господство (одного влиятельного человека в ауле); верховодство; бегавуласул ~ росдадаго рихун букІанила говорят, что к господству старшины весь аул проявлял недовольство; ~ гьабизе верховодить
бугъáмахІав верховодящий; букв. бугаеподобный
бýгъи масд. гл. бýгъизе
бýгъизаби масд. понуд. гл. бýгъизабизе
бýгъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от бýгъизе
бýгъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) уст. устраивать, устроить приезжего в аул на ночлег (по аварскому обычаю прибывшего в аул человека, если у него нет родных или знакомых, власти аула устраивали на ночлег по строгой очерёдности в домах аульчан; отнюдь это не бросало тень на обычай гостеприимства, а наоборот выражает желание каждого иметь гостя, радоваться его посещением); Гьобол вугищ, Салман, а гьоболасде, Гьобол гьечІищ, гьудул, ~ун тІамила фольк. Кунака имеешь, Салман, — отправляйся к нему, Кунака не имеешь, — устрою на ночлег 2) приписывать, приписать что-л. кому-л.; сваливать, свалить что-л. на кого-л.; захІматабщинаб хІалтІи ХІасаниде ~изе рекъараб гьечІо всю трудную работу сваливать на Гасана некрасиво; дуца дурго гІайиб гІадамазде ~уге ты свою вину на людей не вали
бýгъунгьобол (-ас, -сул) уст. гость, устроенный по обычаю см. бýгъизе 1)
б/ýгьи (-ялъ, -ялъул) диал. мороз, холод см. квач, цІорóй
б/ýгьин1 масд. гл. бýгьине1
б/ýгьин2 масд. гл. бýгьине2
б/ýгьинаби1 масд. понуд. гл. б/ýгьинабизе
б/ýгьинаби2 масд. понуд. гл. б/ýгьинабизе2
б/ýгьинаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/ýгьине1
б/ýгьинаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) (за)морозить кого-л.
б/ýгь/ине1 (-уна, -ина, -ана, -е) 1. распрягаться, распрячься; гьакидаса чу ~ана от повозки лошадь распряглась 2. распрягать, распрячь; выпрягать, выпрячь кого-л.; рукьалдаса оц ~е распряги вола от ярма
б/ýгь/ине2 (-уна, -ина, -ана) (о)коченеть, закоченеть; (за)мёрзнуть; хІетІе ~ун буго нога окоченела от холода; вакъарасда хинкІ гьаруге, вугьарасда хьит гьаруге посл. не проси хлеба у голодного и обуви у окоченевшего
бугьнáлага (-ялъ//бугьнáлогоца, -ялъул//бугьнáлогол, бугьнáлугби) анат. лопатка; ~ борчІун буго лопатка вывихнулась
бугьнáл род. п. от бугьýн
бýгьна/л (-з, -зул) мн. от бугьýн
бугьнáлогол род. п. от бугьнáлага
бугьнáлугб/и (-уз, -зул) мн. от бугьнáлага
бугьтáн (-алъ, -алъул, ал) клевета; наговор; ~ лъезе оклеветать кого-л., наговорить на кого-л.; облить грязью кого-л.; гІадамазда ~ лъей — бищунго къабихІаб пиша оклеветать людей — самое мерзкое дело; дида ~ лъурасда лъикІаб къо бихьугеги да не увидит счастливого дня тот, кто меня оклеветал; ~алъул чІор речІчІизе ритор. пронзить стрелой клеветы
бугьтáнч/и (-ияс, -иясул, -агІи) редко клеветник
бýгьуди масд. учащ. гл. бýгьудизе
бýгьуд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) кричать (о сове, о филине); руз ~улеб буго сова кричит
бугьýн (-алъ//бугьнáца, -алъул//бугьнáл, бýгьнал) 1) деревянная лопатка (для веяния зерна на гумне); бугьнаца лал рехизе веять зерно, подбрасывая деревянной лопаткой 2) диал. ложка; ~ цІун босизе взять полную ложку чего-л.
бугІá (богІóца, богІóл) 1) голый ячмень; ~ бекьизе сеять ячмень; ~ хІурулъ бекье посл. ячмень посей в пыль (т. е. в невлажную почву); богІол чІер жареный ячмень; поп-корн из ячменя 2) злаковые культуры; запас хлеба; хлеб-соль; ~ гІемерлъизе запастись хлебом; богІол рокьи букІуна, къавул божи лъугьуна посл. хлебом-солью привязанности приобретёшь, погостившись — доверия приобретёшь богІода нацІ барав богатый; букв. у кого в ячмени клещи завелись (т. е. годами не расходована); богІоца цулъизе с жиру беситься; богІолъ гьоло гІадав, гьацІулъ нах гІадав прекрасный, отличный, превосходный; букв. похожий на конские бобы среди ячменя и на масло с мёдом
б/ýгІа-б/уси масд. гл. б/ýгІа-б/усизе
б/ýгІа-б/ус/изе (-ула, -ила, -ана, -е) напихать, запихать что-л.; ~ун къазабизе напихать что-л. куда-л.
бугІáпер (-алъ//бугІáпороца, -алъул//бугІáпорол) лук (сорт); ~ буссизе накрошить лук; ~ лъикІго бижун буго исана эбелалъул бахчаялда в этом году в огороде матери лук отменно вырос
бугІá-ролъ (-алъ, -алъул) собир. колосовые, злаковые культуры; злаки; магъилъ ~алда тІор бан буго на ниве злаки колосятся
бугІáтІам (-алъ, -алъул, ал) уст. 1) единица измерения побора за помол 2) четырёхугольный ковшик, измеряющий побор за помол; гъоркьадуниялалда цо ~ гІанасеб рокъоре кканила гьал фольк. в подземельном царстве они попали в комнату с ковшик, измеряющий побор за помол; букв. то, во что сыпают ячмень
б/ýгІи масд. гл. б/ýгІизе
б/ýгІизаби масд. понуд. гл. б/ýгІизабизе
б/ýгІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/ýгІизе
б/ýгІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) совать, засовывать, (за)сунуть, всунуть; пихать, впихивать, впихнуть, запихнуть что-л. куда-л.; пригнетать разг.; щварабщинаб жо чвантинибе ~ула лъималаз дети пихают в карман что попало 2) катать, валять что-л.; буртина ~изе валять бурку, войлок 3) перен. разг. кушать см. квSне
б/ýгІун 1. дееприч. от б/ýгІизе 2. битком, полнó; ~ цІезабизе битком набить; гІадамазул ~ цІун букІана досул гьитІинабго рукъ его маленькая комната была битком набита людьми
бýдка (-ялъ, -ялъул, -би) будка; хъаравуласул ~ будка сторожа; дов жиндирго ~ялда хІалтІула он работает в своей будке
будýн (-ас, -асул, -заби) 1. рел. будун; муэдзин; ~ас боголикак ахІана муэдзин прокричал призыв к вечернему намазу; ~асул гьаракь голос муэдзина 2) будун (продолговатая бусина в чётках; их всего две среди ста, нанизываются через 33 бусины и меньше чем дибSр 2) (см.) 2. (Б проп.) (-ица, -ил) Будун (имя собств. муж.)
будýн-дибир (-ас, -асул) собир. служители мечети; мулла и муэдзин; Будун-дибир ахІун, магьари лъуна, Мадугьаллъи бачІун, бертин гьабуна фольк. Вызвали муллу и муэдзина — венчание совершили, Соседи пришли — свадьбу сыграли
будýнлъи (-ялъ, -ялъул) должность будуна, будунство; ~ гьабизе исполнять обязанности будуна
бузá (-ялъ, -ялъул) буза, брага; лъарагІазул бузайин абуни, кигІан гьекъаниги мехтулареб жо буго фольк. кумыкская буза такой напиток, сколько бы её не выпишь — не опянеешь
б/ý/зе (-ла, -ла, -уна, -й) диал. см. гьа(б)Sзе
бузханá (-ялъ, -ялъул, -би) регион. холодильник
б/уй диал. масд. гл. б/ýзе см. гьа(б)S
б/укáри 1. масд. гл. б/укáризе 2. зуд; ~ къотІана зуд прекратился
б/укáризаби масд. понуд. гл. б/укáризабизе
б/укáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. вызывать, вызвать зуд
б/укáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) зудеть, чесаться; къаркъала ~ун буго тело зудит; кІкІараялъ хІанчІараб кІаркьен ~улеб буго щека чешется от укуса комара; сахлъулеб ругъун ~ула заживающая рана чешется дур кверал ~унищ ругел? что у тебя руки чешутся?
буквáр/ь (-алъ, -алъул, -ал) букварь; авар ~ аварский букварь; ~алъул тІанчал листы букваря
б/ýкъа-б/утІи масд. гл. б/ýкъа-б/утІизе
б/ýкъа-б/утІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (за)грызть; ракьа ~изе (за)грызть кость
б/укъáрди масд. учащ. гл. б/укъáрдизе
б/укъáр/дизе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. погружаться, опускаться (в воду); окунаться; нырять; ордек ~улеб буго утка ныряет; Гунащ лъикІго вукъардула Гунащ хорошо ныряет ~улеб гама подводная лодка; букв. ныряющий корабль
б/укъáри1 масд. учащ. гл. б/укъáризе1
б/укъáри2 масд. учащ. гл. б/укъáризе2
б/укъáризаби1 масд. учащ. понуд. гл. б/укъáризабизе1
б/укъáризаби2 масд. учащ. понуд. гл. б/укъáризабизе2
б/укъáризаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/укъáризе1
б/укъáризаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/укъáризе2
б/укъáр/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) заниматься шитьём; ясал рукъарулел руго девушки шьют, заняты шитьём
б/укъáр/изе2 (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. грызть грызло (о лошади); чу ~улеб буго лошадь грызёт грызло
б/укъáрулеб 1. прич. от б/укъáризе 2. швейный; ~улеб машина швейная машина
б/укъáрухъан (-алъ, -алъул) ныряльщик (о птице, о тюлене)
б/укъ-б/ýкъи1 масд. учащ. гл. б/укъ-б/ýкъизе1
б/укъ-б/ýкъи2 масд. учащ. гл. б/укъ-б/ýкъизе2
б/укъ-б/ýкъ/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. зашивать многократно, латать-перелатать; ~араб хъабарча зашитый во многих местах полушубок
б/укъ-б/ýкъ/изе2 (-ула, -ила, -ана, -е) (из)грызть; гІункІкІаз къвачІа ~ун батана мыши изгрызли кожаный мешочек
б/ýкъи1 масд. гл. б/ýкъизе1
б/ýкъи2 масд. гл. б/ýкъизе2
б/ýкъи3 масд. гл. б/ýкъизе3
б/ýкъи4 масд. гл. б/ýкъизе4
б/ýкъи5 масд. гл. б/ýкъизе5
б/ýкъизаби1 масд. понуд. гл. б/ýкъизабизе1
б/ýкъизаби2 масд. понуд. гл. б/ýкъизабизе2
б/ýкъизаби3 масд. понуд. гл. б/ýкъизабизе3
б/ýкъизаби4 масд. понуд. гл. б/ýкъизабизе4
б/ýкъизаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. погружать, погрузить; окунать, окунуть кого-л. в воду; заставлять, заставить кого-л. погружаться, окунуться в воду; гарбихъе бахинегІан лъелъе вукъизавуна окунул в воду по горло
бýкъизаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) попросить или велеть, чтобы сшили что-л.; тІажу ~изе попросить, чтобы сшили брюки
б/ýкъизаб/изе3 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. способствовать похоронам; настоять на том, чтобы похоронили покойника где-л.; попросить или велеть похоронить покойника; рагъ къотІарабго, чІварав чи вукъизавуна командирас в конце сражения, командир велел похоронить убитого; лъималаз шагьаралдаго вукъизавуна эмен дети настояли на том, чтобы отца похоронили в городе
б/ýкъ/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) погружаться, погрузиться (в воду); нырять, нырнуть; окунаться, окунуться;