Павел Иванович Мельников-Печерский На горах книга
Вид материала | Книга |
- П. А. Мельников (Андрей Печерский): краткая справка, 106.56kb.
- Владимире Ивановиче Дале / П. И. Мельников-Печерский // литература, 42.53kb.
- Н. Новгород + Большое Болдино, 22.54kb.
- В. С. Избранная проза / Виктор Мельников. М.:[б и.], 2003. 431 с.: портр. Мельников,, 92.15kb.
- Очерки мордвы. П. И. Мельников Печерский, 1855.99kb.
- Сергей Мельников: Точность распознавания речи доходит до 90%, 86.38kb.
- Мельников Олег Владимирович пояснительная записка Специальный курс «Теория полей» это, 83.74kb.
- Курс 1 сессия (установочная) Иностранный язык (Данилова) Русский язык и культура речи, 12.53kb.
- Боровик, К. Наградили орденом [Участник Великой Отечественной войны Павел Иванович, 309.59kb.
- Гаврюшенко Павел Иванович кандидат юридических наук, начальник отдела военного закон, 18909.05kb.
334 «Скитское покаяние», где есть «чин како самому себе исповедати», во множестве распространено между раскольниками спасова согласия — что сами перед спасовым образом исповедуются. Спасово согласие утверждает, будто «Скитское покаяние» составлено апостолом Павлом, передано им ученику его Дионисию Ареопагиту, от него дошло до Иоанна Дамаскина, а от него и до раскольников. Старопечатных «Скитских покаяний» не было. Первые два издания, 1787 и 1789, печатаны в Супрясле, потом тайно печатались в Клинцах под видом почаевских, а теперь печатаются по разным местам, особливо в Гжатском уезде. «Соловецкая челобитная» находится в печатном сборнике, начинающемся «Историей о отцех и страдальцех соловецких». Места печатания не означено, но шрифты клинцовские, а фабрикантские знаки в бумаге 1787 и 1789. Есть и позднее, но редко.
335 «Ответы»: Диаконовы или Керженские, Поморские, Фомина, Егора Гаврилова, Пешехонова, Никодимовы. «Челобитные»: Соловецкая, старца Авраамия, Лазаря, Саввы Романова и пр.
336 Искусственный язык, употребляемый офенями (ходебщиками, разносчиками). Он называется также ламанским. Составлен из переиначенных русских слов, неполон, ограничивается словами, самыми нужными для быта ходебщиков. Грамматика русская. Есть у нас еще такие же искусственные языки: галифонский в Галиче, в Нерехотском и других уездах Костромской губернии, матрайский в Муромском уезде и под Арзамасом в селе Красном, кантюжный — воровской язык в Рязанской, Московской и Тверской губерниях, язык ковровских шерстобитов, петербургских мазуриков (байковый). Все эти языки из переиначенных или придуманных слов с русской грамматикой и все до одного в ходу у раскольников той или другой стороны.
337 Именословное сложение перстов для благословения. Раскольники называют его малаксой, потому что в конце первой части «Скрижали» (стр. 717) патриарх Никон напечатал: «Николаа священнаго Малакса протопопа Навплийскаго о знаменовании соединяемых перстов руки священника внегда благословити ему христоименитые люди». Первый пустивший в ход название именословного перстосложения малаксой был протопоп Аввакум, один из первых по времени расколоучителей.
338 Рукописи с рисунками образцов, по которым пишутся иконы, и наставления, как их писать. Взяты с греческого. Древнейший греческий подлинник Дионисия издан в 1845 году в Париже Дидроном без рисунков под заглавием «Manuel d'iconographie chretienne, Paris. 1845».
339 Памятца — записка для памяти, памятная книжка.
340 Термины холуйских иконников: седница — спаситель, сидящий на престоле; убрус — нерукотворенный образ; Эммануил — главное или пошейное изображение Христа в отроческом возрасте.
341 Неопалимой Купине молятся «ради избавления от огненного запаления».
342 Иконники зовут образ св. Николая в митре — зимним, без митры — летним, пошейный, до плеч, главным.
343 Такие таблицы были разосланы по церквам и висели в алтарях на стенке. Теперь можно встретить их в редкой уже сельской церкви. «Сказание» это напечатано, между прочим, в «Русском архиве» 1863 года.
344 Так иконники называют икону Воскресения с двенадцатью праздниками вокруг нее.
345 Подуборная икона — обложенная окладом, то есть каймой по краям, вычеканенной из меди с золочеными или посеребренными медными венцами.
346 Икона десятерик — десяти вершков в вышину, девятерик — девяти вершков и т. д. Листоушка — небольшая икона от одного до четырех вершков.
347 Сказание «О хмельном питии» встречается в раскольничьих сборниках, не ранее, однако, начала XVIII столетия.
348 По ныне употребляемому переводу вместо «изгидошася» поставлено «истощися».
349 Беззастежными раскольники зовут книги не духовного содержания, переплетаемые обыкновенно без застежек.
350 На иностранных языках.
351 Грамотное простонародье и даже захолустное чиновничество, особливо вышедшее из семинарий, всегда говорит роман вместо роман. И это идет с прошлого века. Некто из духовных отец, в прошлом еще столетии писал, впрочем, «келейне», что следует говорить «роман», дабы отличить название богомерзкого писания от христианского имени Роман.
352 «Омаровы путешествия», 2 части. Москва, 1819, и «Путешествия младого Костиса», Спб, 1801. Обе мистического содержания. Сочинение Эккартсгаузена. Остальные книги прошлого столетия, не мистические.
353 «Угроз Световостоков», 30 небольших книжек, сочинения Юнга Штиллинга, Спб, 1806-1816. Мистическая.
354 Так называются общины хлыстов.
355 Например, Василий Радаев, христос арзамасских хлыстов, в 1849 году писал к приходскому священнику села Мотовилова, ссылаясь на «сочинения госпожи Гион». У хлыстов московских, рязанских, калужских, самарских находили названные здесь книги, а также: «Облако над святилищем» Эккартсгаузена, Спб, 1803. «Ключ к таинствам натуры», его же, 4 части, сочинение, имевшее два издания в Петербурге в 1804, 1820 и 1821 годах. «Тоска по отчизне», сочинение Юнга Штиллинга, в переводе Дубянского, Спб. 1816. «Победная повесть», также Юнга Штиллинга, Спб. 1815. «Изъяснение на апокалипсис» г-жи Гион, Москва, 1816, и другие. У молокан те книги также в большом почете.
356 Книги, напечатанные в конце прошлого столетия.
357 Сандрик — карнизик над окном.
358 Заполье — самые дальние полосы пахотной земли.
359 Одноперстник — сеть с мелкими ячеями в палец величиной, ладонник — с крупными ячеями в ладонь.
360 Глянчить — наводить лоск, полировать.
361 Вместо богатство в Нижегородской губернии и ниже по Волге народ говорит богатество, богачество и богасьство.
362 Сукром — то же, что сусек, закром — отгороженный в анбаре ларь для ссыпки зернового хлеба.
363 Борть — колода, выдолбленная вверху стоящего на корню дерева для пчеловодства. Бортевой ухожей — место в лесу, где наделаны борти.
364 Приказчик управлял монастырскою вотчиной, посельский старец из монахов вел монастырское хозяйство в том или другом селе либо в целой вотчине, он же заведовал и полевыми работами крестьян, мельницами и пр. Тиун, тивун — судья, назначаемый монастырскими властями для судных разбирательств в освобожденных от светского суда вотчинах.
365 Князь и княгиня — новобрачные.
366 Недельщики — те же доводчики, но исправлявшие должности не постоянно, а понедельно. Вроде нонешних сотских и десятских при становых квартирах.
367 Правеж — взыскание недоимок и вообще долга посредством истязаний. Били батогами, пока не заплатит.
368 Ослоп — дубина, кол.
369 Платежная запись — по-нынешнему заемное письмо, вексель.
370 Теснота — в старину означало, что нынешнее слово притеснение. Посулы, почести, приносы — взятки, гостинцы, поборы. Доводчики — низшие монастырские слуги, так называвшиеся служебники (ныне служки) из непостриженных, исправлявшие разные полицейские обязанности в монастырских вотчинах, сыщики и судебные следователи, находившиеся в распоряжении приказчиков или посельских старцев и получившие в свою пользу особо установленные пошлины, именно езд — прогоны по деньге за две версты, в случае поездки доводчика за ответчиком или за свидетелем; хоженое — по одной и по две деньги по окончании дела; ссадное, или заворотное — при окончании тяжебного дела мировою, пожелезное — за наложение оков на ответчика и за караул его — по две деньги в сутки за человека, узловое, или вязчее — за арестование воров и убийц с поличным. Приказчик вместе с доводчиком получал смотреное — за осмотр людей убитых, раненых, избитых; выводную куницу — с девок, выдаваемых в замужество; убрусный алтын — с новобрачных: явочное — с нанимавших работников. Приказчик или тиун вместе с доводчиком получали ротное или верное с тяжущихся, прибегавших для решения дела к присяге; жеребейное — если спор решался вынутием жеребья, кроме того еще разные пени (штрафы). Приказчик или тиун без раздела с доводчиком получал в свою пользу: судное или правый десяток — за производство суда по тяжбе с виновного по цене иска (пять процентов), боран (от слова « брать»); межевой — если дело шло о повреждении межевых знаков; полевой, дворовый, огуменный, огородный, поженный — когда спор был о поле, о дворе, гумне, пожне; переносный — ежели кто перепахивал чужие пожни; потравной — если дело шло о потраве; перехожий — за переход на житье из села в село или из дома в дом; стожарное и спозем — пошлины с крестьянина при продаже им сена или хлеба; деловое — пошлина при выделе отцом детей или при разделе; кроме того, пошлины за пиры, за братчины и пр.
371 Память — письмо, предписание.
372 Сухмень — сухая погода, продолжительное бездождие.
373 В троицын день вечерня поется после обедни безрасходно… На вечерне читаются молитвы с коленопреклонением, а в старину лежа ниц, с «травами», говоря по старине, то есть с цветами в руках. При лежанье ниц «травы» клались под лицо молящимся. Отсюда выражения «лежать на листу» и «лежачая на листу вечерня», иногда просто «лежачая вечерня».
374 В старину монахи из дворян сохраняли и в иночестве родовые фамилии, означавшиеся и в официальных бумагах, например: Авраамий Палицын, Симой Азарьян, Игнатий Римский-Корсаков, Георгий Дашков и пр. В XVIII столетии и не дворяне монахи стали писаться с фамилиями, но не в официальных бумагах, но это уже не имело и теперь не имеет ни малейшего значения.
375 Подугорье, подгорье — полоса под горой.
376 В городе Княгинине, Нижегородской губернии, особенно в подгородных слободах его весь народ шьет шапки да картузы.
377 Из села Городца на Волге. Городецкие пряники славятся в Поволжье больше, чем вяземские или тульские.
378 Козны — бабки, известная и самая обычная игра деревенских мальчиков. Крегли, или городки: тонкие, круглые столбики, вершка в четыре вышиною, ставятся рядами, их сшибают издали палками. Чиж — заостренная с обоих концов палочка в четверть длины; бьют чиж по концу, он летит кверху, его подбивают на воздухе, и он летит дальше. Лапта — игра в мяч.
379 Одеваться болоком — надевать одежу внакидку.
380 Камча — собственно плеть, нагайка, а также удар, битье — слово татарское, употребляемое русскими в восточных губерниях, особенно в Оренбургской, Уфимской, Казанской, Самарской. Это же слово служит и кликом на кулачных боях. В иных местах на боях это слово несколько искажается: вместо камча кричат качма.
381 Заигрыши — заигрыванье, задиранье, затрогиванье шутками.
382 Подросток — от 14 до 16 или 17 лет, выростки — от 17 до 19.
383 Заревыш — кто начинает реветь. Зарев — начало рева.
384 Заправский — настоящий, неподдельный, нешуточный.
385 Вместо «петь песни» часто говорят «играть песни».
386 Скосырь — щеголь, а дальше от Волги на восток слово это значит надменный, нагловатый человек.
387 Работающие дель — пряжу и сети.
388 Крестово воскресенье — третье воскресенье великого поста.
389 Выводное — плата за позволение крепостным и удельным девкам и вдовам выходить замуж за стороннего. Обыкновенно брали рублей по 20 за девку и рублей но 10 — 15 за бездетную вдову. Во многих казенных селениях общества также брали выводное, но оно в мирские суммы не поступало, а обыкновенно пропивалось.
390 Дёжа — кадка, в которой квасят и месят тесто на хлебы, то же, что квашня.
391 Отставку.
392 Ильинская новь (нова, новина) — хлеб из первосжатых снопов. На востоке России, особенно в северо-восточных губерниях, к Ильину дню режут барана и часть его относят в церковь для освящения, как кулич и яйца на Пасху. Это — моленый кус. В Вятской губернии его зовут жертвой, большая часть этой жертвы поступает попам. По другим местам режут барана на Петров день. Первый ильинский сот — бывает на Илью-пророка, тогда ульи заламывают, бывает ранняя подрезка сотов. Ильинска соломка — деревенска перинка — свежая солома, оставшаяся от молотьбы снопов для ильинской нови.
393 Загнеток, или загнетка — то же, что по иным местам горнушка, печурка, бобурка, нароток — зауголок с ямкой налево от шестка русской печки, куда загребают жар и золу.
394 Тайная милостыня очень распространена на Горах. Ночью подходят тихонько к избе бедняка и на подоконье кладут кусок хлеба либо что другое из съестного, потом, несколько раз перекрестившись, тихонько удаляются. Иные набожные старушки, кладя правою рукой тайную милостыню, левую руку прячут под передник либо в рукав шубы, чтоб она не видала, что правая рука делает. Есть секта (из хлыстовских), последователи которой тайную милостыню называют «ангелом женского пола». Случается, нередко, что положенная на подоконник милостыня делается добычей собак. Если подавший о том спроведает, непременно подаст новую. Прежняя, значит, богу не угодна была.
395 Выморок — выморочное имение.
396 Солдаты Финляндию зовут «чертовой сторонушкой» за ее каменья. По их поверью, теми каменьями черти играли, но когда преподобные Варлаам и Герман принесли на остров Валаам честной крест, черти перепугались, в воду побросались; а камни, как они играли, так и остались.
397 Саламата — жидкий пресный кисель из какой угодно муки.
398 Чуть не каждому городу и многим селам и деревням исстари даны подобные затейные прозванья. Их гораздо больше тысячи. Некоторые вошли в далевское «Собрание пословиц».
399 Гранитный валун, крепкий известняк или песчаник, годный на бут и на постройки, зовется дикарем.
400 Кряковистый дуб — кряжевистый, толстый, крепкий, здоровый. Слово, нередко встречаемое в былинах.
401 Балахон — летняя крестьянская холщовая одежда, халатного покроя, без боров назади. Солдатскую летнюю холщовую одежду назвали по-немецки кителем, но народ знать не хочет немечины и зовет китель по-своему — балахоном.
402 Проклятый.
403 Пострел — апоплексическим удар.
404 Промышленник — рыболов, имеющий свою косовую лодку.
405 Солельщик — солит рыбу, икряник — вынимает икру и пропускает ее через грохот, жиротоп — вытапливает жир из бешенки или из тюленя, клеевщик — вынимает и сушит рыбий клей. Казачьи воды — принадлежащие астраханскому казачьему войску. Вольный промысел — воды в Каспийском море от земли уральских казаков или от Гранного Бугра до острова Ракуши, а отсюда до Жилой Косы (реки Эмбы) и дальше до Мангышлакских гор с заливами Мертвым Култуком и Сартажем.
406 Отятой — проклятый, отверженный, негодяй.
407 Догадка, достигнутая путем размышлений.
408 «Послание к Коринфянам», IX, 38, 6, 25.
409 Конец весны.
410 Голая зима — бесснежная.
411 Адряс, или падчай — полушелковая ткань с волнистымипестрыми узорами по одинаковому полю.
412 Прежде (с екатерининского учреждения о губерниях до начала нынешнего столетия) уезды назывались округами. В народном языке местами и до сих пор это слово в ходу.
413 Самопал — фитильное ружье вроде пищали без замка, иногда с замком, но не с кремнем, а с тлеющим фитилем. Чекан — топорик с молотком на короткой рукоятке. У трухменцев до последнего времени держались самопалы, а лет 25 тому назад было их довольно много.
414 Черни — плоский берег, видный с моря, когда еще мало на нем что-нибудь можно различить глазом. Это слово в ходу только на Каспийском море.
415 Завесить черни — уйти из виду от берегов. Слово каспийское.
416 Залив на восточном берегу Каспийского моря, южнее полуострова Мангышлака, севернее залива Карабугаза.
417 Пресный хлеб в виде лепешки.
418 Кул — раб.
419 Бишбармак — в переводе «пятипалое», потому что его едят горстью. Это вареная и накрошенная баранина с прибавкой к навару муки или круп. Айрян — разболтанная на воде простокваша.
420 Батман — в Хиве и Бухаре — восемь пудов, крымский и закавказский — 26 пудов, поволжский — 10 фунтов.
421 Бахарь — краснобай, а также сказочник.
422 Гулемыга — праздный гуляка, шатун.
423 Куш-бек — вроде министра.
424 Мяхтяр — вельможа.
425 Лобанчик — золотая двадцатифранковая монета времен Реставрации и Людовика Филиппа. До Крымской войны она была в большом ходу в России.
426 Тиллэ — золотая бухарская монета, по достоинству равняется 3 рублям 84 копейкам металлическим.
427 Мистическое сочинение Дю Туа. Перевод на русский язык И. Ястребцова напечатан в 1820 году в Петербурге.